• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Rafael Floqi sjell Maya Angelou në “Sofrën e Diellit”

March 5, 2017 by dgreca

maya-angelouMaya Angelou/

Përktheu Rafael Floqi/

Maya Angelou ka pasur një karrierë të gjerë dhe të shquar si brenda dhe jashtë sferës letrare. Ajo është më i njohur për punën e saj si një poete, dhe aktiviste e të drejtave civile, duke punuar me Dr Martin Luther King Jr dhe Malcolm X.. Poezia e saj është frymëzuar dhe informuar nga jeta dhe puna e saj, dhe kjo lidhje personale shpesh bëhen poezitë e saj të thella dhe të fuqishme. Gjatë një karrierë që përfshin vitet 1960 deri në vdekjen e saj në vitin 2014, ajo tërhoqi, provokoi, frymëzoi, dhe në fund të fundit transformoi njerëzit dhe kulturën amerikane.  Maya Angelou, e lindur 4 prill 1928 si Marguerite Johnson u rrit në në St Louis, Arkansas në një zonë  rurale në kohën e dasive raciale.  Ajo ishte një poete, historiane, shkrimtare, aktore, dramaturge, producente dhe regjisore. Ajo ishte profesoreshë në Qendrën e Studimeve Amerikane në Universitetin, Wake Forest në Karolinën e Veriut , qysh nga viti 1981.  Ajo ligjëroi në të gjithë Shtetet e Bashkuara dhe jashtë vendit.  Ajo botoi dhjetë nga librat më të mirë të shitur dhe artikuj të shumtë në revista, duke fituar çmimin  Pulitzer dhe, duke u emëruar disa herë për Çmimin “National Book Award”.  Me kërkesë të presidentit Klinton, ajo shkroi dhe i dërgoi atij një poemë për ditën e inaugurimit të tij si president në 1993.

Një udhëtim i rrënuar 

S’ka as trokitje paralajmëruese në derë

As zhurmë të rënda  këmbësh që pengohen në dysheme e hajatit

E sigurt  si në burg të zi, e di

Se drita rrëshqet

Mbi punën e imtë  bërë me gishta

Nga një grua

pa dhëmbë prej Pakistani.

Pikturat e lumtura në mur

Nga një kohë e padukshme ndriçohen.

Goja ime e dëshiruar

S’pranon ajrin e zakonshëm dhe

Mushkëritë ndalen. Pushtuesi merr

Drejtim dhe

Dihat përmes mureve të allçisë.

Ja është në dhomën time, duke hyrë

prej vrimës së çelësit, duke u shtyrë

përmes pragut të derës.

S’mund të bërtas.  Një kockë

Frike më zë fytin.

Është mbi mua. Është

Një agim me Shpresë,

Është një kalorës arrogant .

Mendja ime, dikur e palëvizshme

Brenda kutisë së saj të rehatshme, është përndezur

Kur kundron fytyrat e tyre të ngazëllyera,

që hyjnë brenda meje.

Jam e detyruar forcërisht

Pa dëshirën time

T’i hipi dritës dhe kalëroj bashkë me Shpresën.

Përmes gjithë atyre orëve të shkëlqyera.

 

Jam e lidhur në pritje, deri sa

errësira vjen për të më kërkuar

si mallin e saj . Shpresa zbehet, dita shkon

në vendin e vet të pandreqshëm,

dhe unë rrëkëllehem sërish në këndin e njohur

tek brigjet e mos ngushëllimit .

Zymtësia zvarritet përreth

Duke u lëpirë ndjellësisht

rreth gishtave të mi, rreth  ijëve,

Duke më thithur edhe rrënjët e flokëve

Të mia. Dhe ma fal dalldinë

marramendëse me Shpresën. Kridhem

prapë brenda në krahëve të tij

të babëzitur.

 

 

Do të ngrihem sërish

 

Ti kërkon t’ më ulësh në jetë të jetëve,

Me rrena të idhta, gjithë dredhi,

Ti në llucë  mund t’ më zhytësh vërtet

Por unë nga pluhuri unë ngjitem përsëri.

 

Ah po,  të digjka paturpësia ime ?

Pse je rrethuar me gjithë atë zymti ?

Pse eckam si të kem puse nafte

në dhomën e ndenjes në shtëpi.

 

Po ashtu si hënat dhe si diejt,

si baticat që vijnë me saktësi,

Si shpresat që lart vërshojnë,

Po unë do të ngrihem përsëri .

 

Mos doje të më shihje zemërthyer?

Me kokë ulur dhe sy mënjanë?

Me shpatullat mbledhur si pika loti.

E ligur si shpirti kur qan .

 

Ah të fyeka mospërfillja ime?

E qenke prekur në thellësi?

Pse unë qesh sikur kam zehe ari

Pas kopshtit tim në shtëpi.

 

Ti mund t’më vrasësh më fjalë,

Ti mund t’më vrasësh me idhni,

Ti mund t’më më therësh me sy,

Por unë, si ajri ngrihem përsëri.

 

A të qenit  seksi të tërbuaka?

T’i qenke madje shumë i habitur,

Pse kërcej si t’ kem diamante,

Aty ku kofshët më rrinë ngjitur?

 

Ndaj,

Lart prej kasolleve të turpit të historisë

Unë ngrihem,

Lart nga e shkuara me rrënjë në dhimbje

Unë ngrihem,

Unë jam një oqean i zi , kërcënues. i paanë,

Që turfullon e fryhet  mes tallazesh.

I lashë pas netët me terror dhe frikë,

Dhe u ngrita

Në një muzg mrekullisht të pastër

U ngrita

Duke marrë me vete hajmalitë e stërgjysheve të mi,

U ngrita

Unë,-ëndrra dhe shpresa e një skllaveje .

U ngrita,

U ngrita,

U ngrita.

 

 

 

Zogu i kafazit

 

Zogu  i lirë i kërcen

Në shpinë e erës,

Dhe zhytet në mes shtjellash teposhtë

Aty gjer ku rryma nis e reshtet,

Dhe e ngjyen krahun

Në rrezet e një dielli portokalli,

Dhe guxon të thotë se qielli është i tij .

 

Por zogu i kafazit

Që çapitet në kuvlinë e tij të ngushtë

Herë-herë mezi sheh

Tej telash plot duf zemërimi

Se krahët e tij janë të qepur

Dhe këmbët i ka lidhur

Ndaj,

shqyen fytin  e zë e këndon.

 

Zogu i kafazit nis e iu këndon

Me një trill gjithë llahtari

Atyre gjërave të panjohura

Qe me gjithë afsh i dëshiron

Dhe do që cicërima e tij të ndihet

Gjer atje në kodrën e largët

sesi ai zogu në kafaz

këndon për liri.

 

Zogu i lirë mendon për një tjetër stuhi

Dhe shkërben shtjellat mes pemëve rënkuese

Sheh krimbat e majmë që shtriqen në lëndinën e bardhë

Dhe i shpalos qiellit dëshirën pushtuese

 

Ndërsa zogu i kafazit  buzë një varri ëndrrash

Hijes së tij i këlthet gjithë llahtari

Krahët qepur dhe këmbët lidhur

E çjerr rrylin e këndon përsëri.

 

Zogjtë e kafazit nisin e këndojnë

Me një trill gjithë llahtari

Atyre gjërave të panjohura

Që me gjithë afsh i dëshirojnë

Dhe duan që cicërima e tyre të ndihet

Gjer atje në kodrën e largët

sesi ata zogjtë e kafazit

këndojnë për liri.

 

 

 

 

Vetëm

 

Shtrirë , e përhumbur

Natën e kaluar,

Mendoja si t’i gjeja shpirtit tim një shtëpi,

Ku uji të mos ishte i etur,

Kur buka të mos ishte si gur,

Dhe arrita një përfundimin

Që s’besoj se e kam gabim

Se asnjeri,

Dhe them, po asnjeri,

S’ia del mbanë i vetëm këtu,

Ai.

 

Vetëm krejt i vetëm

Asnjeri, por po asnjeri,

S’ja del mbanë dot këtu ,

Ai.

 

Ka ca milionerë me shumë para

Sa s’mundet  t’i përdorin dot

Gratë e tyre si orë zie vijnë vërdallë

Fëmijët e tyre bluz këndojnë,

Madje kanë edhe doktorë të shtrenjtë

Për të shëruar zemrat e tyre prej guri.

Por asnjeri

Jo, asnjeri

Nuk mundet t’ia dalë këtu i vetëm.

 

Vetëm krejt vetëm

Asnjeri, por pra asnjeri,

S’ia del dot mbanë këtu

Ai.

 

Tash eja më pranë e më dëgjo,

Të të rrëfej atë që e di,

Se retë e stuhisë po mblidhen

Dhe era do nisi të fryjë

Gjindja  po vuan

Por s’mund t’ia dëgjoj dot ofshamën,

‘Sepse asnjeri,

dhe të them, po asnjeri

s’mund t’ia dalë i vetëm këtu

Ai.

 

Vetëm krejt vetëm

Asnjeri, por pra asnjeri,

S’ia del dot mbanë këtu

Ai.

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Maya Angelou, Rafael Floqi, Sofra e Diellit

PËRGJIGJE THASHETHEMEVE TË ARDHSHME

February 24, 2017 by dgreca

 

Përkthim: Vladimir Majakovski/

1 Vladimir Majakovski

E solli për Sofrën Poetike të Diellit:Faslli Haliti/

2-faslli-haliti

Moska/

më/

mbështolli e ngjirur,/

me zë të ulët/

gjer në  në mërmërimë:/

« Më thoni,/

a është e vërtetë, vallë,/

që Ju/

keni/

blerë në Paris/

një  automobil?/

Shok,/

kujdes/

me incidentet,

kujdes, mos shtypi

ju fut në shënjestër.

Pse të mos blinit një kaloshinë…

ose qoftë një biçikletë…

Ose,

së paku një motoçikletë ! »

Për mua disa biseda

bëjnë efektin e pikave të ujit mbi puplat e patës ;

kam veshur një koracë

gjakftohtësie.

« Kam blerë », thoni Ju ?

Sigurisht

që po.

Kam blerë,

dhe mos u shqetësoni më.

Nuk duroja më dot të përplasesha,

i lodhur

dhe urtë e butë,

mbi gjithë ato

pela gërdalla.

Tani

i furnizoj me benzinë

gjashtë kuajt

e katërcilindërshit

tim.

Godasin

me të verdhën

nga orbitat prej bakri

sytë e tyre –

jo sy,

por tmerr !

Dhe gjithë

rruga

përkulet

kur

kuajt e mi hingëllijnë.

Për rima

unë kam korrur

duaj të tëra,

i takon financierit tani

të bëjë llogaritë.

Plot dymij e gjashtëqind

vargje të palodhur

janë tani timoni,

rrotat,

balestrat.

Dhe vrapo,

dhe shkruaj,

por është më mirë se në poltron.

Le të zemërohen

smirëzinjtë.

Por

po të kishte një emergjencë

a

një betejë

apo mobilizim –

duke i kapur për freri

unë do t’ia çoj kuajt

shokut komisar,

që ai të mund të vrapojë

në takim

me vitet e pritshme

për lojën e tmerrshme

të fundit.

Nuk mund të shmang

thashethemet meskine.

Dhe pra,

dua të  më falni, Ju lutem,

për faktin

që nga Parisi unë

kam sjellë një Renault,

dhe asnjë kravatë,

dhe asnjë parfum.

( Fund 1928 )

Përktheu: Faslli Haliti

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Faslli Haliti, PËRGJIGJE THASHETHEMEVE TË ARDHSHME, Vladimir Majakovski

“DIELLI” ME 108 FAQE NË HOTELIN E VALBONËS

February 16, 2017 by dgreca

Nga Ramiz LUSHAJ/
 
“DIELLI” ME 108 FAQE NË HOTELIN E VALBONËS/
1 Dielli 1
Gazeta “Dielli” me 108 faqe në hotelin e Mirashit,
Nga Amerika e Uashingtonit, Uillsonit…Bushit, Klintonit…
Në mes Alpeve Shqiptare. Në Valbonë.
108 vjet, nga shkurti në shkurt, gazeta e Konicës, e Nolit…
Me miliona rreze, emra, fakte, germa…
Rinore. Tribunale. Dorë më dorë, ende po udhëton…
108 vjet rrugë e gjatë.
Numrit ma të fundit, malësorë e turistë,
Në hotelin e Mirashit, nga tavolina në tavolinë,
Përditë me dhjetra duar e sy ia hapin 108 faqet.
Ende “Dielli” po rrezaton në Valbonë.
Mëngjezon mbi Alpet.
Valbonë, 15 shkurt 2017

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: dielli, ME 108 FAQE, NË HOTELIN E VALBONËS, Ramiz Lushaj

Agim Xh. Dëshnica risjell në sofrën e Diellit përkthimet e kohës së Rinisë

February 14, 2017 by dgreca

POEZI TE ZGJEDHURA NGA POETET E MEDHEJ/

agim-deshnica

Perkth. në kohën e rinisë nga Agim Xh. Dëshnica/

George Gordon – Lord Byron*/

George_Gordon_Byron,_6th_Baron_Byron_by_Richard_Westall_(2)

AJO SHËTIT

NDËR BUKURI

-nga Meloditë Hebreje

 I

Ajo shëtit ndër bukuri,

Në natë pa re, me qiell ndër yje;

Në mug,  shkëlqim, çdo mirësi

Has pamjen e ato dy sy;

Me dritë të ngrohtë gjithë butësi,

Që Zoti heq nga ditë mërzije.

II

Rreze më pak, hije më tepër!

E brishta bukuri -pa emër!

Kreli zi, valëvitet lehtë,

A shdritje e këndshme mbi fytyrë,

Ku n shpesh shprehen mendimet qetë,

E pastër, e dashur, strehë e tyre

III

Nën vetull, në buzë dhe në faqe,

Sa ëmbëlsi shfreh fjalë e saj!

Buzagazi joshës, ngjyrat  përflakje,

Rrjedh ligjerim të mirash pa skaj!

Mendim i shtruar mbi gjithçka,

Zemra që dashuron s’ka faj!

 

 

 

Edgar Allan Poe/

edgar Poe

 

LIQENI

Në të rit e mi isha fatlum,

Kur shkoja shpesh diku,

Në liqen me kënaqësi,

Aq  i dashur me atë vetmi,

Me shkëmbinj të zinj breg më breg,

Pishat pirgje nga shtegu në shteg.

E kur nata mbulonte gjithçka,

Aty përqark e gjithkah

E hovshëm era misterioze

Frynte e shfrynte melodioze.

Ah! n’ato çaste, rrija zgjuar

Nga ai tmerr liqeni të vetmuar.

Por dridhma s’më shtinte aspak,

Ndieja veç ëndje të vakët,

Siç ndiej një thesar nën dhe,

Apo lajkën që përkëdhel,

Mësimin që s’mora vesh at’botë,

As të dashurisë edhe e ytja qoftë.

Vdekja dergjej mbi valët helm

Dhe një varr n’atë gji të thellë,

E dikujt që për ngushëllim,

Përpiqej me përfytyrim,

Në vetmi të krijonte një Eden,

Me shpirt në të mugtin liqen.

LORENZO  STECCHETTI*

Stecchetti

 

 

KUMBON NE RRUGE  NJE ORGANETE

Kumbon në rrugë një organetë,

dritare e hapur, mbrëmja sa ka ardhë

çohet mbi fusha e vjen te dhomëz e shkreë

aromë bujare, pranvere të bardhë.

S’e di përse më dridhen gjunjët sot,

s’e di përse më mbushen sytë lot.

 

Ja, kryet ula, mbi dorën time,

për ty, që je aq larg, bie në mendime.

VAU

Lum që zbret Bolonje gjithë shkëlqim,

Lum i pastër dritë, vjen e shkon i qetë

O lum i dashur, lum i vendit tim.

Ti më rrite,  të jem sot poet:

Kallmishteve mike në lulëzim,

Hijeve të fshehta me fresk në çdo breg,

Në blerimin e dendur, bukurinë,

Për herë të parë, njoha dashurinë.

Mbi të artën ranë në ato bregore

Me mërmërimë uji ikte ngadalë

E në va përmes rrjedhës shkumbore

Duhej të hidheshim në breg përballë.

 

Ajo këndonte e kënga gazmore

Shuhej diku në ultësira pastaj.

Flokartën e bukur, sa fort e doja.

T’i hapja zemrën, as mundja, as guxoja.

 

Ecnim krah për krah të lumturuar,

Me përkëdhelitë e ditës së re,

Të dy përmes heshtjes të harruar,

Nën hije rrapesh me kryet në re.

 

Nga veshje e saj e flokrat e praruar,

Përhapej erë lulesh gjithandej,

Erë nga shtati i hajthëm plot shëndet,

Që hyn në shpirt nga udhë e fshehtë.

 

Dhe ja, atje, buzës lumit në va,

Vrik na rrëmbeu po një mendim të dy,  

Të pavendosur u ndalëm një çast

Mes turpit e gazit në buzë, faqe e sy.

Ishim vetëm e askush nuk na pa,

Të skuqur flakë, u pamë sy më sy

E kur ujrat murmurinin më pranë,

Duhej të hidheshim në breg matanë.

 

Pasi mora zemër, eja, i thashë,

Në krahët e mi të të mbart përtej,

Ajo tha po, qeshi e drejt më pa.

Një ëndje të panjohur ndonjëherë,

Ndjeva teksa më përshkoi shtatin

Fjala u mek, gjuha ndër buzë u mpi,

Zemra hidhej e rrihte fort në gji.

U ula e çorapet hoqa mbi bar;

Ajo me sytë përdhe, unë vështroja.

E mora në krahë e eca në va,

Me vashën, që aq shumë e dashuroja!

E së fundmi u ndodha afër saj,

Në gjirin që dridhej, teksa e shtrëngoja,

E trembur, pëllumbeshë e rrallë,

E rrëmbyer, e mbartur nëpër zall.

E ç’ngjau më pas? E ndjeu me dridhtim

Uji pastër dritë, në rrjedhën e qetë,

Ti më i dashuri lum i vendit tim,

Ti që më rrite, të jem poet:

E dinë kallmishtet në lulëzim,

Hijet e freskia përtej në breg

Blerimi i dendur me gjithë bukurinë,

Ku për herë të parë, njoha dashurin

FJODOR  I. TJUTÇEV

FJODOR I. TJUTÇEV

 

———–

D E T I

Sa bukur nëpër natë, o det me valë!

Këtu-shkëlqim atje-në blu dhe terr!

Në dritë të hënës, posi qenie e gjallë,

Shfreh, vezullon, ecën e frymë merr.

Në pambarim, në hapësirë nget,

Lëvizje, dritë, gjëmë dhe shamatë,

Shkëlqim i zbehtë derdhet përmbi det…

Sa bukur-në shkretirë, nëpër natë.

 

O valë madhështore, o valë deti,

Kjo festë ç’është e për kë kremtojnë?

Suvalat sulen me rropamë e dritë,

Dhe yjet sipër, ndjejnë e vështrojnë.

 

Te ky shkëlqim e te kjo trazirë,

I humbur si në ëndërr, po qendroj,

Oh! në magjinë e tyre me sa dëshirë,

Të mundja, gjithë shpirtin të mbuloj.

———–

LI  BO   (701-762)/

PI  VETEM

li-bai

Mes lulesh vendosa poçen,

Kur nata ish e qetë.

Dhe shtruar nisa të pi verë

Pa mik i mbetur shkretë.

Të pinim bashkë i thirra hënës,

Në orë të mirë përmbi dhe,

I çova fjalë hijes sime

E tok u bëmë tre.

A mundet të pijë hëna,

Pyes unë për një çast,

Dhe hija ime, që s’më ndahet

E shpesh më qepet pas?

Me hënën, hijen pa nguruar,

Në natën me qeti,

Gjersa të vijë sërish pranvera

Të pinim rashë në ujdi.

Ia mora këngës, pas avazit,

Lëkundej hënë e artë.

Kërcej, kërcen dhe hija ime

Pa zhurmë dhe e gjatë.

Gëzuam çakërqejf, të tre,

U dehëm për bukuri.

E pasi paq u pimë u ndamë

Gjithkush në fat të tij.

I mbetur vetëm prapë,

më duhet t’endem nëpër jetë.

Gjersa të shihemi ndër yje,

te Kashtë e Kumtrit vetë…

***

VAN  VEJ  (  701-761)

 

NE NJE KASOLLE MALI

Në mes të jetës mbërrita e tani

Në heshtje të vërtetën po kërkoj.

Maleve Zhunan jetoj në shkretirë

E paqe e dëshiruar më pushtoi.

I vetëm shkoj shetis në male thellë,

Kur vjen më merr i ëmbli frymëzim.

Nuk paska qenë e kotë çdo trazirë,

Kujdesjet e dikurshme pa kuptim.

Shpeshherë atje mbi  rrëpirë,

Prej nga buron lumi shkumë e valë

Ndalem, e shoh  si ngrihen nga luginat

Të bardha borë retë palë, palë.

E rastësisht takohem me druvarin,

Me të ia nis bisedës zemërhapur.

 

Pa bëj shaka e qesh dhe s’merret vesh

Se ora e kthimit për shtëpi ka ardhur.

 

 

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Agim Xh Deshnica, NGA POETET E MEDHEJ, poezi te zgjedhura

Anton Çefa në Sofrën e Diellit:”VALENTINIANE”…

February 11, 2017 by dgreca

Valentiniane/ 4anton-cefa NGA ANTON ÇEFA/                                                                             

1-Trokitje drite/

Kjo asht dhoma/

Ku u fute nji ditë në jetën time/

Me do trokitje drite./

M’qe ngri mendimi n’ballë/

E fjala n’buzë./

Emni yt/

Dritë që troket/

Deri në të sosun të stinëve./

2- Etja për nji delir të blertë

Kur në qiell të andrrës sime prek/

Me duer të brishta,/

Zgjohen vegime të ylberta mallesh./

Engjuj me brerore drite zbresin/

Mbi meloditë e dhimbjes/

Qi s’ ka të sosun./

E duer akordesh të çuditshme

Ndalojnë flutrim’n  e kohës.

Etja më merr për nji delir të blertë.

3- I tejdukshëm

I tejdukshëm shikimi yt

Kah rrëzon nji kand ndriçimi

Të dhimbjes sonë

Përskaj nji kohe që kaluem dikur.

I tejdukshëm dishiri im

E duert e tua të zbehta

Qi dridhen si flakëz qiri.

E tejdukshme kjo dhomë e zbrazët

E fjala

E fryma

E shpirtnat tonë të tejdukshëm

4-Mall i dikurshëm

Mall i dikurshëm,

Si hini i nji stine të djegun

Në krahanuer.

Kur të trazoj

Me nji mashë të fortë kujtimi

Ti rishtas djeg

Delir qi s’shuhet kurr.

5-Te dera e jetës të kam pritur

Ndër ninëza agimesh

vezullon universi i blertë i jetës.

Atje te dera e saj

të kam pritur,

Evë e Afërditë !

Shpirt prej arome trëndafili,

trup prej tuli bore t’ përndezur,

më ke pritur,

Evë e Afërditë !

Te dera ku brenga e mallit rri zgjuar

e ernat përkëdhelin gjijtë e andjes njerëzore,

jemi takuar,

njerëzorja Evë,

hyjnorja  Afërditë !

6-Çdo gja asht shpirt

Çdo gja asht shpirt,

dashuria ime !

Shkëlqen shpirti në syrin tënd

e pikon

me lotin qi rrëshqet prej qepalle.

Tulipani në buzët e çelura,

hiret joshëse të trupit alabaster,

lutja e duarve të shtrira drejt meje

janë shpirtra të dehura nga malli,

dashuria ime.

Afërditën e lindi

shpirti shkumëzues i detit,

dashuria ime !

7-Brymë e borë

A je brymë, moj, a je borë ?

Mall i brishtë e brengë e bardhë

Brishtësi me pah prej bryme

Bardhësi me zdritje bore

Brymë e borë

Ti bukuria!

 8-Prania jote

Prania jote –

zjarm i kallun në ditë-netët e mia –

i shuen sensin kohës.

Koha nuk ka ma emen

e dita e nata kuptim.

Prania jote

hapsinës i jep formën e nji vendi

ku jemi vetëm ne të dy.

Lumturinë kot e kërkojmë jashtë nesh.

E jetojmë kur përqafimet tona

treten në damarë ekstaze ,

atëherë  kur na humbë vështrimi i sendeve,

kur nuk ndigjojmë as britma

as zane që shprehin lutje

e as dëshira ,

kur nuk ndigjojmë as heshtjen.

8-Ti . . .

Ti që në dekorin e dhimbjes sime,

me duer të brishta,

vizaton fytyrën tande

si padashur,

ti që në brigjet e andrrës sime

hedh nji klithmë pulbardhe,

si pa u kujtuar,

ti që me kurmin tand t’përflakur

përndez delire në damarët e mi,

si pa u menduar,

je vetë dashuria

e unë jehonë e saj.

10-Dashuria jote

Dashuria jote ,

Fytyrë dhimbjeje në gurin e zemres ,

profil gëzimi në valët e lumit.

Sa ma shum qi gurin e lan vala ,

aq ma tepër dhimbja po shkëlqen.

 

11-Hipotetike

Nëse për me kuptue jetën

më duhet dhimbja,

nëse për me kuptue dhimbjen

më duhet dashuria,

nëse për me kuptue dashurinë

më duhesh ti,

atëherë ti je

dashuria, dhimbja, jeta.

12- Gjethet e ullinit

 Gjethet e ullinit percjellin puhiza

valësh ere

e vezullime drite të mengjestë

si sytë e tu kur rrëshqitas bien mbi mue

e më trazojnë.

13-Pa lamtumirë e udhembarë

Pa lamtumirë e udhembarë,

u ndamë.

Nuk do të mbështesish ma

mbi supet e mia

ngushllimin tand.

Nuk do të ndezish ma

qirat mbi tryezën e ngrohtë

të zemrave tona.

Nuk do të bredhish ma

kambëzbathun

relievit të shastisun të jermit tim.

Nuk do të mallëngjehesh ma

për nji fjalë goje.

Do të jesh vetëm jehonë e largët

që nuk i kthehet burimit të zanit.

14-Je nji trendafil

 Je nji trendafil

Qi ke mbi në zagnat e gjakut tim

Si nji varg i Sadiut.

Me gojën e të etshmit pij ujë

Në blerimin e gjethnajës tande

E kurr s’e shuej etjen.

Zogjt e fjalës sime

Të dejun aromash

Melodinë e dhimbjes

Çurlikojnë ndër gemat tuej

Pa iu lodhun gushat njiherë.

Përjetësisht e përndezun

Rrezëllima e ninëzave të jermit tim

Pahitet mbi petlat ngjyralle

Të gonxheve tua n’shpërthim.

Të preku me dorën e mallit

E më duket se deri në palcin e brengës

Më therin gjembat tuej.

 

15-Prehje

Po prehem në kolltukun e zvërdhamë

Të mungesës sate.

Hije e dridhshme lamtumire

E varun diku në gjysmë errësinën e dhomës,

Ikja jote.

Aroma e trupit tand erë mersine,

Riti i lashtë i puthjeve qi  s’e tret koha,

Moria e fjalëve pa mbarim

E gjurmët e kambëve lakuriqe

Mbi qylymin e blertë të kujtesës

Prehen me mue

Në kolltukun e zvërdhamë të mungesës sate.

Ma e dhimbshme ikja jote

Në pohimin e vështirë:

Çdo gja në këtë jetë asht ikje.

16-E pakapshme

    (një kokete)

 E pakapshme,

Delir që flirton me veten

E vetes i mungon.

Të knaqë prania e shikimeve lakmuese

Qi vuejnë bardhësinë verbuese

E lakimet e epuna të shtatit tand të hajthëm.

Nji gjysmë buzëqeshje çelun n’ironi

Të ngjitet deri në ballë, ndër sy,

Të zbret kudo, në gji, ma poshtë,

Deri ndër gishta t’ kambve.

E pakapshme,

Delir që flirton me veten

E vetes i mungon.

 

Filed Under: LETERSI, Sofra Poetike Tagged With: "VALENTINIANE", Anton Çefa në Sofrën e Diellit:

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • …
  • 132
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • DIAMANT HYSENAJ HAP FUSHATËN PËR KONGRESIN AMERIKAN – FJALA E MBAJTUR PARA KOMUNITETIT SHQIPTARO-AMERIKAN
  • Nga Besa në New York: Shoqata Besi organizoi një mbrëmje të veçantë për Festën e Flamurit
  • Në 90 vjetorin e lindjes së poetit Faslli Haliti
  • Dilemat e zgjedhjeve të parakohshme parlamentare në Kosovë
  • Nga Shkodra në Bejrut…
  • Faik Konica, fryma e pavdekshme e një atdhetari dhe dijetari shqiptar
  • Abetaret e para të shkrimit të shqipes, fillesa të letërsisë shqipe për fëmijë
  • Valon Nikçi, një shqiptar pjesë e ekipit të Kongresistit George Latimer në sektorin e Task-Forcës për Punësimin dhe Ekonominë
  • Dega e Vatrës në Boston shpalli kryesinë
  • VATRA NDEROI KRYETARIN E KOMUNËS SË PRISHTINËS Z. PËRPARIM RAMA
  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT