• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for January 2017

Shkrimtarja që fitoi betejën e jetës

January 29, 2017 by dgreca

1 Me librin

Ismete Selmanaj- shkrimtarja që fitoi betejën e jetës/

1 Liliana me Shenaj

Nga Liliana Pere/Nuk është hera e parë që e intervistoj inxhinieren e ndërtimit dhe shkrimtaren mjaft të njohur në Itali, Ismete Selmanaj. Dhe s’mund të jetë ndryshe;Ismetja na befason çdo ditë e më shumë me veprat e saj, me impenjimin total në shërbim të kulturës shqiptare duke folur në aulat universitare italiane për Shqipërinë, vendin e saj të lindjes.Ismete Selmanaj ka lindur në Durrës. Passioni më i madh i saj ka qenë letërsia dhe që vogël ka shkruar poezi dhe tregime. Edhe pse u diplomua në Universitetin e Tiranës në Fakultetin e Inxhinierisë së Ndërtimit, në vitin 1991, pasionin për letërsinë e ka kultivuar me xhelozi. Prej vitit 1992 është transferuar në Itali me familjen.Herën e parë që e intervistova ishte në vitin 2015 pas publikimit të librit “Verginità Rapite” – “Virgjëri të vjedhura” në Itali nga shtëpia botuese Bonfirraro Editore. Por ky nuk ishte romani i parë që publikonte.

Në nëntor të vitit 2013 kishte publikuar në Shqipëri nga shtëpia botuese Dudaj, librin “Gjembi dhe trëndafilat”, që shënoi edhe konfirmimin e saj si autore e suksesshme. Libri mori pjesë në Panairin e Librit “Tirana 2013” dhe u prit mjaft mirë si nga publiku po ashtu edhe nga kritika. Një vit më vonë në nëntor të vitit 2014 me të njëjtën shtëpi botuese, publikon një libër tjetër më titull “Kokat e dy lejlekëve të purpurt”. Edhe ky libër mori pjesë në Panairin e Librit të atij viti, duke u klasifikuar si libri i tretë më i shitur në Panair. Në promovimin e këtij libri në Tiranë, gjatë ditëve të panairit, mori pjesë edhe profesori i Universitetit të Palermos Matteo Mandalà.U takuam me Ismeten në Tiranë në maj të 2015. Kishte ardhur në Shqipëri për një intervistë në emisionin e Rudina Magjistarit “Takimi i pasdites”. Një grua e jashtëzakonshme! Folëm si dy mikesha të vjetra, më tregoi për aktivitetin e saj letrar, për jetën e saj. Një grua mbi të gjitha krenare për atë çka ajo quan si fitorja e saj më e madhe – familja e saj; tre fëmijët e bashkëshorti.Në prill ishte publikuar në Itali libri i saj “Verginità Rapite” me parathënie të firmosur nga profesor Matteo Mandalà. Përveç kësaj, ky roman ishte futur si libër studimi në Universitetin e Palermos në Fakultetin e Letërsisë- Filologjisë. Ismetja disa ditë përpara se të takoheshim kishte qenë në një seminar me studentët në këtë Universitet.Më tregoi për takimin me studentët me emocion dhe me një thjeshtësi të tillë, që rrallë herë më ka qëlluar ta gjej tek personat që kam takuar. Është një virtyt i lartë i saj që e çmoj shumë. Ishte mallëngjyer nga pritja e ngrohtë e studentëve, nga fjalët e tyre dhe se si në fund të seminarit, kishin duartrokitur për disa minuta.Një arritje kolosale kjo për një autore shqiptare; të jetë pjesë e kurikulës universitare italiane! Publikimi i këtij libri pati një jehonë të madhe në Itali. Me dhjetëra ishin gazetat e televizionet lokale që shkruan për historinë e fortë që trajtonte ky roman. Kritikë letrar të shumtë e gazetarë italianë e vlerësuan si një vepër letrare të plotë.Në një artikull të njërës prej gazetave me të njohura italiane “ Corriere della Sera”, gazetarja Marzia Nicolini e quan Ismeten një “shkrimtare brilante”. Të shumta ishin dhe promovimet në të gjithë Italinë.Në shtator të 2015 në një promovim në Catania recensioni i librit u bë nga gazetarja e RAI-it Antonella Gurrieri që e cilësoi si një ndër librat më të bukur që kishte lexuar ndonjëherë.Në tetor të 2015, në bazë të një iniciative të Ministrisë së Arsimit Universitetit dhe të Shkencave në Itali që quhej libriamoci – të lexojmë, libri “Verginità Rapite” u zgjodh si libër leximi në dhjetëra shkolla të mesme të Italisë. Ismetja ka qenë e ftuar nderi në këto shkolla ku nxënësit lexonin pjesë nga libri dhe më pas në një bashkëbisedim, bënin pyetje për librin, për Shqipërinë duke qenë se historia e librit është një histori shqiptare.

Një grup teatral i quajtur “Recitando e Parolando” përzgjodhi për të interpretuar nga libri “Verginità Rapite” qarjen me ligje të një nëne labe para trupit të pajetë të djalit të saj. Është pritur jashtëzakonisht mirë kjo pjesë teatrale dhe me një interes të madh për kulturën e çmuar të popullit tonë.Një vit pas të parit, në prill të 2016 publikohet nga e njëjta shtëpi botuese romani triler i Ismetes me titull “I bambini non hanno mai colpe” – “Fëmijët nuk kanë faj asnjëherë” . Tashmë pena e saj njihet dhe vlerësohet si mjaft e arrirë. Për këtë arsye edhe ky libër si i pari, u fut si libër studimi në Universitet. Për tematikën e veçantë që trajton – degjenerimin total të Kanunit në ditët e sotshme në Shqipëri – parathënia profesionale e profesor Matteo Mandalà, i jep njohuri të çmuara publikut italian që është shumë kërkues. Ja çfarë shkruan ndër të tjera profesor Mandalà në parathënien e librit:“Denoncimi i fortë që përshkon romanin e Ismete Selmanaj-t është një simptomë kuptimplotë, që ngjall shpresë dhe thekson angazhimin militant të intelektualëve të rinj shqiptar. Siç ndodh shpesh në letërsi, një vepër arti prek në brendësi ndërgjegjet në mënyrë shumë më efikase se sa një vepër shkencore dhe ndihmon në kuptimin e këtyre fenomeneve sociale komplekse, të rrënjosura dhe shpesh të gjykuara në mënyrë sipërfaqësore”.Ismetja u kthye sërish tek studentët për një seminar për këtë roman. Në një orë leksioni me ta foli për plagën e degjenerimit të Kanunit të kthyer në një teori vrasëse, pa rregulla, pa mëshirë, pa kriter…Blogu që shoqëroi publikimin e librit u radhit në vendin e parë në Sicili. Edhe ky libër pati suksesin e të parit; për të mos thënë më shumë se i pari.

Kritika e vlerësoi si një rritje të mëtejshme të autores, si një triler i nivelit të lartë. Promovimet ishin të panumërta, intervistat po ashtu.Nëpër promovimet e shumta kanë recensuar shumë profesorë universiteti, profesorë të gjimnazeve. Me historinë e këtij libri Ismetja shkoi më tej duke u çimentuar edhe si një gazetare e mirëfilltë.Ka shkruar një artikull të fuqishëm e të hapur për plagën e pedofilisë dhe të ngujimit të fëmijëve për një gazetë investigative Internacionale Flip Neës – Free Lance International Press. Një artikull i pritur mjaft mirë nga lexuesit dhe kritikët si shumë i guximshëm, që flet pa frikë dhe me zë të lartë kundër këtyre fenomeneve që janë turpi i shoqërisë.Në maj të 2016, Ismetja ishte pjesëmarrëse me shtëpinë botuese Bonfirraro në Sallonin Internacional të Librit në Torino si relatore për të promovuar të dy librat. Marrja pjesë në këtë Sallon është maja më e lartë për çdo autor italian dhe aq më shumë për autorët e huaj.Eventi quhej “Visioni in rosa” ku ishin të ftuara tetë autore të shtëpisë botuese Bonfirraro dhe moderatorja ishte gazetarja e gazetës “La Repubblica”, Annarita Briganti. Ishte një ndër eventet më të suksesshme të Salonit të Torinos dhe jehona u përcoll në dhjetëra media të shtypit e televizive.Dhe si gjithmonë Ismetja na befason: në Sallonin Internacional të Librit të Torinos, ishte e ftuar edhe në një stendë tjetër. Atë të Concorso Letterario Nazionale Lingua Madre – Konkursi Letrar Kombëtar Gjuha e Nënës. Në këtë konkurs marrin pjesë gra të huaja që banojnë në Itali dhe që shkruajnë në Italisht.Tregimi i saj me titull “L’amore dentro ai bunker”- Dashuri brenda bunkerëve”, u përzgjodh për t’u publikuar në Antologjinë e quajtur “Gjuha e Nënës- 2016.Gjatë promovimit të librit “I bambini non hanno mai colpe”, kryetarja e Bashkisë së komunës ku banon, onorevole Bernadette Grasso, e vlerësoi Ismeten me një medalje nderi me motivacionin “Zonjës Ismete Selmanaj, me një vlerësim të lartë për veprat e realizuara dhe sukseset e arritura”.

Në tetor të 2016 edhe libri “I bambini non hanno mai colpe” u përzgjodh nga Ministria e Arsimit si libër leximi në dhjetëra shkolla të mesme.Në 25 Nëntor të 2016, Ismetja ishte e ftuar në Festivalin Mesdhetar të Librit në Salento së bashku me emra të njohur të letërsisë shqiptare. Në Universitetin e Salentos, në seminarin “ Rëndësia e përkthimit për letërsinë shqiptare. Eksperienca të shkrimtarëve emigrantë dhe të shkrimtarëve të përkthyer jashtë kufijve”, Ismetja foli për aktivitetin e saj letrar. Theksoi se brezi i parë e më pas brezi i dytë i shkrimtarëve emigrantë, janë shumë të çmuar në përcjelljen sa më besnike në italisht të veprave të tyre, duke bërë kështu të njohur kulturën shqiptare në botë.Është edhe një arsye delikate e intime që më shtyu të shkruaj për këtë shkrimtare të suksesshme. Ismetja gjatë këtij viti ka pasur betejën më të rëndësishme të jetës së saj; atë të luftës së vështirë me një tumor. Kjo nuk e ka ndaluar shpirtin e saj luftarak duke dhënë vetëm mesazhe pozitive dhe duke u bërë shembull për shumë persona që po luftojnë me sëmundjen e shekullit. Kjo nuk e ka penguar aspak të vazhdojë me promovimet e artin e të shkruarit. Ismetja ka folur hapur për luftën e saj, pa dorashka, pa ndrojtje duke treguar edhe për momentet më intime të saj.Ka treguar me një delikatesë të pafund për heqjen e gjoksit, e mbetur pa flokë, e shndërruar nga sëmundja, por asnjëherë pa buzëqeshjen diellore që ngroh zemrat dhe shpresat e shumë të sëmurëve. Ka dokumentuar të gjitha ndryshimet e trupit të saj me bashkëpunimin e një fotografeje shumë të talentuar, Nerina Toci. Ka fotografuar të gjitha plagët e trupit me një paqe e buzëqeshje që duket sikur thotë: unë do të fitoj! Një grua e fortë dhe me një talent të rrallë që prezanton në mënyrë të shkëlqyer gruan shqiptare në botë. Për më shumë ndiqni bashkëbisedimin me të.

 

***

Liliana:* E dashur Ismete, dy libra në shqip, dy në italisht. Të dy librat nё gjuhën italiane  janë pjesë e kurikulës universitare italiane. A mund të na flisni pak për tematikën e këtyre librave?

Ismete Selmanaj- Si fillim, ju falënderoj zonja Liliana për këtë intervistë. Unë ju ndjek me kënaqësi në punën tuaj të palodhur në promovimin e grave të suksesshme në të gjithë botën, shkrimet tuaja te bukura, që tani besoj ja kane kaluar dy ose tre romaneve me ngjarje te jetuara sa te njejta po aq dhe te ndryshme, plot forcë sakrifica e suksese te gruas shqiptare ne bote. Zeri i grave vjen afer vendit te tyre nëpërmjet teje. E bëni me një dashuri e pasion që është për t’u admiruar,si  askush. Të dy librat e mi të publikuar në Itali, trajtojnë histori shqiptare.

Historia e romanit “Verginità Rapite”, i ka fillimet e saj në fundin e vitit 1979. Mira, një vajzë 15 vjeçare, nxënëse e shkëlqyer që ëndërron të bëhet pediatre, pëson një përdhunim barbar nga sekretari i Partisë së shkollës. Përveç tmerrit të përdhunimit, Mirës i duhet të përballet edhe me opinionin që e quan atë fajtore për çfarë ka ndodhur. Jeta e saj do të jetë vazhdimisht në shënjestër të ish-sekretarit të Partisë, i cili edhe pas rrëzimit të diktaturës, është sërish në majat e politikës shqiptare. Ishte i pacenueshëm më parë dhe vazhdon të jetë ende më i fuqishëm dhe hakmarrës se kurrë.

Por Mira nuk e ul kokën. Lufton për t’u ngritur nga balta ku e hodhi dhuna e pamëshirshme e sekretarit dhe bëhet si një nënë, motër, vajzë e dhembshur për gratë e vajzat e dhunuara dhe fëmijët e tyre. E kthen shtëpinë e saj në një strehë të ngrohtë për këdo që ka nevojë. Arrin të gjejë edhe dashurinë e vërtetë atëherë kur mendonte që s’kishte për ta gjetur kurrë. Libri është një himn jo vetëm kundër dhunës ndaj grave, por kundrejt dhunës sistematike të popullit shqiptar; të shtypur, pa të drejtë fjale dhe mendimi nga një prej regjimeve më totalitar në botë për thuajse gjysmë shekulli.

Pyetje :Libri “I bambini non hanno mai colpe”, trajton një temë që sot është shndërruar në një fenomen social shumë problematik në Shqipëri: atë të ngujimit të fëmijëve të pafajshëm në emër të Kanunit. Dhe jo vetëm kaq, sot vrasjet për një fjalë të tepërt janë në rend të ditës. A mund të na tregoni diçka më shumë për këtë libër, pa u hequr kuriozitetin lexuesve që do ta lexojnë në të ardhmen?

Ismete Selmanaj- Trileri “I bambini non hanno mai colpe” është një denoncim i fortë ndaj asaj çka po ndodh në Shqipërinë pas komuniste, si ka ndryshuar mentaliteti, shoqëria, si u shkatërruan si të ishin kështjella prej rëre tabu shekullore që edhe regjimi komunist nuk mundi t’i shkatërronte krejtësisht.Në qendër të trilerit është pedofilia, një nga plagët më të shëmtuara të njerëzimit rreth së cilës rrotullohet jeta e katër personave, tanimë burra, të lidhur nga një fat i hidhur në të kaluarën që ka kushtëzuar krejtësisht jetët e tyre. Historia e romanit nis në një fshat të vogël në veri të Shqipërisë. Gjergji dhe vëllai i tij Sokoli, janë dëshmitarët e vetëm të vdekjes së babait të tyre kur ishin vetëm 12 dhe 11 vjeç. Sikur të mos mjaftonte kjo, do ta gjejnë veten në kurthin e Kanunit dhe të gjakmarrjes . E gjithë kjo sepse gjyshi akuzon nusen dhe nipërit për vdekjen e djalit të tij duke kërkuar me çdo kusht në emër të Kanunit gjakun e të birit. Në libër nuk kërkoj të shpjegoj Kanunin; këtë detyrë le t’ia lemë studiuesve e historianëve. Jam përpjekur të tregoj se ç’ndodhi në Shqipëri pas rënies së komunizmit ku pas një gjumi letargjik të gjatë pothuajse gjysmë shekulli u zgjua Kanuni i Lek Dukagjinit, më konfuz e më i pamëshirshëm se më parë. Vrasjet në emër të Kanunit janë në rend të ditës. Inatet e mëritë e vjetra filluan saktësisht aty ku i pati shtypur regjimi i Hoxhës me grusht të hekurt…por tanimë pa rregulla – ti vret sot, për t’u vrarë nesër. Gjakësit nuk ndalen më as para fëmijëve e grave. Sot, njerëzit vriten edhe për një fjalë të tepërt, për një metër tokë të fqinjit, për një vështrim të vëngër. Por tragjedia më e madhe që më prek si grua dhe si nënë e tre fëmijëve, është ajo e fëmijëve të ngujuar dhe pedofilisë. Mesazhi që dua të përcjell me këtë roman është një denoncim i fortë kundrejt këtyre fenomeneve, një thirrje shoqërisë shqiptare për të bërë diçka që tu japë fund këtyre turpeve shoqërore dhe për t’u përballur me drejtësinë.

Pyetje :Tema të forta që kanë ngjallur interes të jashtëzakonshëm për publikun italian. Gjatë promovimeve të shumta dhe takimeve me studentë të universiteteve dhe të shkollave, ka pasur ndonjë pyetje të veçantë apo ndonjë event që ju ka lënë më shumë mbresa?

Ismete Selmanaj- Takimet me studentët e nxënësit e shkollave të mesme janë të paharrueshme për mua. Studentët e Universitetit të Palermos pasi të mbarojnë studimet, do të punojnë në fushën sociale. Do të kenë të bëjnë me kultura personave të ardhur nga vende të ndryshme të botës. Duke marrë njohuri të këtyre kulturave nga librat e shkollës, me anë të literaturës i plotësojnë e i thellojnë më tej, duke mos i gjykuar për atë çka mund t’u duket e pabesueshme. Ja pse është shumë e rëndësishme që autorët që sjellin në gjuhë të huaj veprat e tyre, të jenë të kujdesshëm në mesazhin që përcjellin…Sidomos kur bëhet fjalë për fenomene sociale delikate.Kur një student i Universitetit tё Palermos më tha që, pasi kishte lexuar librin “Verginità Rapite”, kishte kuptuar pse ishin larguar në masë shqiptarët gjatë eksodit të madh të viteve 1990-1991, për mua ishte një fitore e madhe dhe një përgjegjësi akoma më e madhe. Përgjegjësia që mbaj para lexuesve që lexojnë romanet e mi, përgjegjësia para historisë së vendit tim, Shqipërisë.Diçka tjetër që e ruaj si kujtim të shenjtë, ka qenë promovimi i parë në Itali i librit “I bambini non hanno mai colpe”. Në Bibliotekën Komunale të Capo d’Orlandos-s, afër vendit ku banoj, do të bëhej promovimi i parë sepse libri sapo kishte dalë nga shtypi. Shumë lexues që kishin lexuar librin e parë “Verginità Rapite”, po e prisnin me padurim këtë libër. Kur mbërrita në Bibliotekë dhe pashë që kishte njerëz në radhë për të qenë të parët për të marrë autografin tim, u ndjeva krenare. Emocione që s’përshkruhen me fjalë!

Pyetje : Me të vërtetë sukses pas suksesi e dashur Ismete! Ne jemi vazhdimisht në kontakt dhe e di fare mirë luftën tuaj me tumorin. Kam parё tё gjitha postimet e tua të para ku flisje hapur për këtë betejë, isha e sigurt që do të fitoje! Në mesazhet e tua nuk ka dorëzim para sëmundjes, trishtim apo zemërim, por vetëm besim, forcë, shpresë. Çfarë mund t’i thoni personave që po bëjnë të njëjtën betejë?

Ismete Selmanaj- Para një viti u diagnostikova me një tumor malinj në gjoks. Nuk them se ka qenë një betejë e lehtë, përkundrazi….Ka pasur momente të vështira gjatë terapisë së gjatë me kimioterpi dhe cikleve të rrezeve.  Shikon trupin tënd të pësojë shndërrime të mëdha, të bien flokët, qerpikët, vetullat. Të hiqet një pjesë që të identifikon si grua, si nënë. E kam përballuar këtë betejë falë forcës e kurajës  sime, pozitivitetit, mjekëve, infermierëve, të afërmve, miqve. Por mbi të gjitha falë dashurisë së familjes sime, dashurisë që kam dhënë dhe asaj që kam marrë. Kur beteja bëhet e vështirë, duhet të luftohet sa më shumë pa u dorëzuar me besimin e plotë që do të fitosh. Asnjëherë s’kam menduar të kundërtën. Deri tani kam fituar unë dhe kjo betejë më ka bërë më të fortë. Të gjithë personave që po luftojnë të njëjtën betejë, u them të mos dorëzohen kurrë sepse është një luftë që mund të fitohet!

Pyetje:Mbështetja e familjes suaj ka qenë totale dhe shumë e rëndësishme, por përmendët edhe mbështetjen e familjarëve dhe miqve. Si i keni lidhjet me vendin e lindjes dhe me vendin ku keni kaluar gjysmën e jetës, Italinë?

Ismete Selmanaj- Shqipëria është nëna, djepi që më ka përkundur. Atje kam thënë fjalët e parë, hapin e parë. Atje vajta në shkollë për herë të parë. Atje kam rrënjët e mia. Shkojmë çdo vit të gjithë në Shqipëri dhe kalojmë pushimet me të bukura në botë. Por ka disa herë të para që i kam përjetuar vetëm në Itali.Në Itali u bëra nënë për herë të parë. Në Itali hyra për herë të parë në disa aula universitare dhe në dhjetëra shkolla për të folur për Shqipërinë. Në Itali po luftoj për herë të parë dhe të fundit me një sëmundje të vështirë. Asnjë nga këto gjëra s’i kam përjetuar në Shqipërinë time. Jam me gjysmën e zemrës në vendin ku u linda dhe me gjysmën në vendin ku kam kaluar gjysmën tjetër të jetës.

Pyetje :A ju duket me interes puna e organizatës “Gruaja Shqiptare në Botë” dhe a keni ndonjë sugjerim?

Ismete Selmanaj- E kam ndjekur me shumë interes punën e organizatës “Gruaja Shqiptare në Botë” që drejtoni ju Liliana. Intervistat e grave të suksesshme të shpërndara në çdo cep të botës, e ngrenë lart figurën e gruas shqiptare. Dhe treojnë se Shqipëria ka potenciale te medha . Bota duhet ta mësoje këtë gjë. Per këte gje ju personalisht  ju  vleresoj  shume  për sensin human, pozitiv dhe patëriotik me të cilin punoni. Nëpërmjet këtyre intervistave kam njohur gra artiste, shkencëtare, shkrimtare, sportiste, aktore, avokate, këngëtare, politikane… Na bëjnë krenare të gjithave gra të tilla. Sugjerimi që mund të jap nuk është për organizatën por për të gjitha gratë shqiptare kudo që janë. I ftoj të mbështesin këtë organizatë duke u bërë anëtare të saj. Sa më shumë të jemi, aq më shumë do të bëjmë të dëgjohet zëri ynë, forca jonë e pashteruar. Ne dobi tashmë  të vehtes se shikojmë se si punoni ju.Faleminderit Liliana për mbështetjen tuaj morale dhe reale dashamirëse , sepse gjithkush nga ne ka nevojë të njifet në Atdhe dhe të ndihet e vlerësuar nga publiciteti , puna juaj dhe promovimit të multi vlerave.

Pyetje :Diçka për projektet tuaja të ardhshme?

Ismete Selmanaj- Kam në dorë një roman që e kam shkruar gjatë kohës së luftës sime me tumorin. Kam përfunduar pjesën më të madhe të tij. Si rregull, nuk flas me askënd përpara se ta mbaroj. Për tani mund të them vetëm që është një roman që është shkruar në vetën e parë. Ky lloj shkrimi mund të japë përshtypjen që është roman autobiografik. Por s’ka asgjë autobiografike. Është thjesht një zgjidhje taktike e mënyrës së të shkruarit.

Liliana Pere:Ju faleminderit e dashur Ismete dheju uroj  punë të mbarë në rrugëtimin tuaj në krijimtarinë  letrare duke ju uruar shëndet të plotë!.

 

 

Filed Under: Interviste Tagged With: Ismete Selmanaj, Liliana Pere, Shkrimtarja që fitoi betejën e jetës

Orët e vdekjes ….në brigjet e Atlantikut…

January 29, 2017 by dgreca

kopertina e librit

Nga Pjeter Logoreci -Vjenë/

zbukuruesi_i_qytetit

Pak kohë më parë, doli në qarkullim në Shqipëri, romani ORET E VDEKJES, i shkrimtarit shqiptaro – amerikan Shyqyri Mollaj. Shkrimtari Mollaj është autor i disa veprave letrare, në poezi e tregime, por edhe i dy romaneve të botuar ndër periudha të ndryshme kohore. Promovimi i romanit ORET E VDEKJES, u bë në qytetin e Shkodres nën kujdesin e shoqatës të shkrimtarëve, në ambientet e hotelit Carmen të këtij qyteti. Romani “Oret e Vdekjes”, për shkrimtarin Mollaj, i cili ka vite që jeton në Sh.B.  Amerikës me statusin e azilantit politik, është libri i tretë në emigracion. Vepra e parë e tij atje, ishte vëllimi me poezi “PYES VEHTEN”, pas tij romani në fjalë si dhe një vëllim me novela e tregime.

Ngjarjet, personazhet, vendet, që përshkruhen në roman, janë gjetje të autorit, bazuar në eksperiencat e tij të jetës. Gjithshka ndodhë në një ishull buzë Atlantikut, pronë e Familjes së miliardereve Madison;  …tre shokë, ish studente të Harvard-it, kujtojnë të kaluarën, tregojnë historitë e jetës së tyre…

Tematika e romanit Orët e Vdekjes, për autorin Mollaj, është pasqyrim i problemeve aktuale sociale që kanë përfshirë sot botën moderne. “ ….Jeta jo vetëm në Shqipëri, por më shumë në Amerikë, ku jetoj prej dy dekadash, …më tregon ai…,  më hapi tjetër pamje. Shoqëria e përbotëshme është globalizuar, polarizuar kudo. Paraja e kapitali janë në dorën e pak njerzëve. Strategjia e shuarjes e ndezjes së luftrave, ku mpleksen interesa strategjike, financiare, industria e luftës, farmaceutike, ajo e naftës, drogës, marrëveshjet e fshehta ku fshihet dora e bosëve të parasë, Wall Street-i…, cdo ditë njeriu po robotizohet.

Djali im, i cili punon në një institucion të rëndësishëm, më tregonte ngjarje reale nga dita e tij e punës, që më dukeshin fantazi, por që arrita ti shoh e ti prekë personalisht. Kjo më bindi që sot njeriu punon si CyberMachine, si një krijesë artificiale me ndërgjegje kolektive, i ndërtuar nga njerzit e teknikës….”, ….se njeriu nuk është zotërues i lumturisë së vet, …se (sipas Nices) ka pasur vetëm një të krishterë real dhe se ai vdiq i kryqëzuar (të tjerët spekullojnë në emër të tij), …se kemi më tepër armiq mbrenda vehtes se jashtë  nesh, …se shtetet e fuqishme thërrasin për paqë e ngucin për luftë, …se ka dy të vërteta: ajo që është e ajo që duket e ta paraqesin si të vërtetë, …se inteligjencës biologjike po ja kalon inteligjenca teknollogjike….se….

Të gjitha këto, e të tjera, më kanë munduar gjithë kohën dhe mendova ti rrokja në një libër përgjithësues ku vuajtja dhe dhimbja është e njëllojtë për të gjithë. I varfëri vuan për bukë, i pasuri për pasuri dhe nga frika se mos e humbasë atë.

Në roman, figura kryesore është Franku, biri i dinastisë së famëshme të Madisonve. Familja e tij Madison, e pasuruar nëpërmes tregëtisë së skllevërve, piraterisë, vrasjeve,  grabitjeve e kontrabandës, është e njohur si “sundimtare e detit” e së fundi si ndertues anijesh e pronar të flotës më të madhe të globit. Personazhi i dytë është Kurt Herman, milioner, aventurier i luftrave të Koresë e Vietnamit, trashigimtar dhe përfaqësues i një familje senatorësh, ushtarakësh e avokatësh, në kasten e lartë amerikane, i cili njihej në publik me nofkën “Avokati i Djallit”, pasi për para, bënte avokatinë e diktatorve e vrasësve të njohur në botë.

David Kolorado është personazhi i tretë në libër; bir i një fermeri, kërkues shkencor, që ndryshe nga shokët e tij, është puritan e bio-njeri. Ai është ndjekës i teorisë të VOICESFERES, që studion Billi, xhaxhai i Frankut, sipas të cilës:… egziston një shtresë e caktuar në atmosferë, ku pas vdekjes të secilit prej nesh, ruhen përjetësisht zërat apo informacione njerzore…. Romani merr shpesh nuanca provokative e filozofike, ku cdo lexues mund të gjej vehten mbrenda tij. Autori përshkruan me mjeshtri e vërtetësi skena ku dominon pushteti i parasë, kanibalizmi, hakmarrja, korrupsioni, kontrabanda, tirania e skicofrenia, refleks i intrigave e konflikteve të jetës së klaneve të “shoqërisë së lartë”.

Me shkrimtarin Shyqyri  Mollaj, personalisht, më lidhen vite të tëra pune e bashkëpunimi në qytetin tonë të lindjes Shkoder dhe e ndjej për detyrë që të shkruaj për të, disa rreshta më shumë se një artikullshkrues i zakonshëm.

Autori Shyqyri Molla lindi në vitin 1946-të në qytetin e Shkodres, ku dhe u arsimua. Ai, kaloj rreth 30 vite pune në Institutin e Misrit dhe Orizit ku punoj si përgjegjës i kulturës dhe i bibliotekës. Nën kujdesin e përkushtimin e tij, Instituti gëzoj një bibliotekë me fond shumë të pasur, si me vepra letrare kombëtare e botnore, por edhe me vëllime shkencore e teknologjike, që i shërbenin studiuesve të institutit. Me dëshirën e madhe për artin, ai krijoj e drejtoj edhe grupin teatror amator të ndërmarrjes, i cili konkuroj me shumë sukses në olimpiadat e ndërmarrjeve të qytetit. Krahas drejtimit të bibliotekës, ai merrej edhe me eksperimente të ndryshme shkencore, mbrenda institucionit.

Shyqyriu, një njëri me karakter të fortë e temperament të zjarrtë, nuk u pajtua kurrë me farsën false të diktaturës.  Në vitin 1963 si rezultat i një konflikti politik me një kuadër të partisë, nxirret para “gjykatës shoqërore” në lagjen ku banonte si “nip i pabindur i armikut të popullit Haxhi Hajdari” duke u dënuar, për konfliktin, me perjashtim nga të gjitha shkollat e republikës, me punë korrektonjëse të detyruar, me riedukim në bujqësi në kooperativen bujqësore të Dobracit (fshat në periferi të Shkodres).

Djaloshi i talentuar edhe pse nën presionin e “ndëshkimit shoqnor”, përpiqej pa ndërprerje të punonte në lëmin e letërsisë duke krijuar romanin e parë ZOGJTE NDERTOJNE FOLENE, të cilin e botoj në vitin 1967, në moshën 21 vjecare. Ky roman, në 216 faqet e tij, bën fjalë për një grup të rinjësh në një kooperative bujqësore, ku jeta paraqitej me ngjyra optimiste, që ishte modeli i ditës i realizmit socialist. Si linjë kryesore e romanit  ishte dashuria në mes të rinjëve në një fshat, ndikimi i politikës partiake mbi masat,  përfaqësuar nga sekretari i organizatës së partisë. Romani u prit shumë mirë, mbasi, kjo temë i mungonte deri atë kohë letërsisë, por edhe si rrjedhojë e botëkuptimit e stilit rinor në të shkruar.

Romani hyri në Antologjinë e Letërsisë Shqipe, në tekstet shkollore të klasave IX-të e X-të të kohës, së bashku me romanin DASMA të Kadaresë dhe atë ARA NE MAL të Petro Markos. Por ndodhi,  që në vitin 1975, Shyqyriu, dërgon për botim një roman fantastiko-shkencor me titull “Fundi Perëndive të Olimpit të Ri” i cili nuk pranohet për “gabime të rënda ideore”. Ky motivacion merret si shkak për ti hequr të drejtën e botimit duke i hedhur poshtë edhe libra të tjerë që kish dërguar për botim.  Për ti shpëtuar përndjekjes dhe burgut të mundëshëm, ai pushon së shkruari deri në momentin kur arratiset për në Amerikë, ku jeton prej dy dekadash.

Për mendyrën e të shkruarit e temat që përcillte, 22 vjecari Shyqyri Mollaj pat vlerësime nga shkrimtarë të njohur shkodranë si Prof. Vehbi Bala, por edhe nga kolosi i poezisë Federik Reshpja. Aktualisht, shkrimtari Shyqyri Mollaj, ka dërguar për botim një roman të ri, si dhe pret të prezantojë  vëllimin e tij të fundit  “ZBUKURUESI I QYTETIT”, që përmban një novelë e tre tregime me temë nga tranzicioni shqiptar.

Për mua personalisht, romani Orët e vdekjes, është një vepër aktuale, që i përgjigjet kohës me problemet e saj dhe do të ishte ideal për një skenar filmi. Stilli me të cilin autori paraqitet në këtë vepër është i thjeshtë, modern, sintetik, me pasazhe filozofike, por i lexueshëm nga të gjitha shtresat e moshat. Romani në tërësi, ishte një surprizë e bukur si nga tematika, por edhe  nga cilësia, gjë që po e ndeshim përherë e më rradhë në xhunglen e botimeve nga letërsia moderne shqiptare.

Vjenë, me 23 janar 2017

Filed Under: LETERSI Tagged With: Orët e vdekjes, Pjeter Logoreci, Shyqyri Mollaj

I PARI ISHTE ATDHEU

January 29, 2017 by dgreca

Rreth krijimtarisë poetike të Myrteza Kasit/

Fejzo Enver memshaj

Nga Enver Memishaj/

14232640_1170752132970329_8595927308313522346_n-300x194

Shembulli i Argjiros/

Pasi hapa telefonin, më atë anë dëgjova një zë të bukur femre:

  • Jam vajza e Myrteza Kasit…

M’u desh të rëmoja në kujtesë, që të kujtoja shumë vite më parë, një bisedë të këndëshme që më kishte bërë aktori humorit i ndieri Stefan Prifti. Ai më kishte folur me ndjenjat e vlerësimit dhe respektit për Myrteza Kasin. Tregimi mikut tim të nderuar ishte mbres lënës, ashtu si dinte Stefani të tregonte. Kjo u bë shkas që unë të botoja një artikull për atdhetarinë dhe krijimtarinë e Myretza Kasit, shoqëruar me dy poezi të tij. (Shih gazetën “ 55 “, Tiranë, dt. 15.6.2003, f. 15, “Shkrimtari që sfidoi diktaturën”)…

Argjiro Kasi – Gjoni më dhuroi një përmbledhje me poezi të të atit, botur në dhjet vjetorin e ndarjs nga jeta. Duke kujtuar babanë, vajza e poetit dhe atdhetarit që vuajti padrejtësisht nga regjimi kohës na jep një shembull të dashurisë dhe respektit për prindrit, një shembull qytetarie dhe humanizmi.

Zonja Argjiro na tregoi se si mund të rikthejmë dhe të bëjmë të gjallë jo thjesht prindin, por edhe një burrë me vlera intelektuale, që e deshi shumë atdheun e tij, dhe për këtë vuajti.

Kjo ndjenjë vlerësimi mungon tek pasardhësit e atyre njerëzëve që vuajtën nën diktaturë  dhe nuk mundën të shkruajnë për plagët e tyre, prandaj veprimi familjes së Myrteza Kasit është emocionues dhe kuptimplotë.

Po kush është Myrteza Kasi?

Ai lindi në Gjirokastër më 13 qershor 1933. Studimet e larta për inxhinjeri, në Sofie të Bullgarisë, i ndërpreu për arsye shëndetësore. Rifilloi studimet në Universitetin e Tiranës, për gjuhë e letërsi shqipe, por u përjashtua në përfundim të tyre për arsye politike. Për mëse 40 vjet ka qenë anëtar i Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve, por edhe nga kjo organizatë është përjashtuar. Ka qenë anëtar i Partisë së Punës së Shqipërisë dhe është përjashtuar, pasi bashkëshortja e tij vinte nga familja Xhaxho e Libohovës, e persekutuar politike. Myrteza Kasi u nda nga jeta në 10 shtator 1996, duke lënë në dorshkrim vepra të vlefshme në fushën e letërsisë.

Poezia e Myrteza Kasit

Përmbledhja e krijimtarisë poetike të Myretza Kasit është botuar nga familja nën titullin “Një det me dashuri”, e ndarë në pesë kapituj: Adheu, Puna, Dashuria, Heronjtë dhe  Lirika. Libri është redaktuar nga  Çerçiz Loloçi dhe hapet me autobiografinë e autorit.

Në librat e shenjtë thuhet se e para ishte fjala, për poetin dhe patriotin Myrteza Kasi i pari ishte atdheu, prandaj krijimtaria e tij fillon me poezinë “Ndenjat e para”, kushtuar atdheut:

Po vargu që shkruaj për ty, / Plot zjarr zemrën ma mbush.

Pas atdheut poeti i shtë drejtuar shenjës së kombit: Flamurit:

Valo krenar, Flamur i Arbërisë plakë,

Si dikur, në malet legjendare, fitimtar,

I papërkulur kurrë, betejash lyer me gjak,

Flamur i Kastriotit, valo, valo krenar!

Në këtë kapitull ku janë botur këngët për atdheun, poeti e sheh çdo veprim të lidhur me ndjenjat e dashurisë për atdheun dhe flamurin. Kështu e sheh ai Dheun e tokës mëmë, edhe nusen poeti e parafytyron që drejt derës së burrit të shkojë me flamur në dorë: Prin nusja me flamur në ballë!/ E krushqit rendin pas!

Republikën e shikon të mbështjellë me shami të kuqe: O Republika ime!/ Moj e kuqja si flamur!

Kapitulli përfundon me një poezi të shkruar në vitin 1993, një thirrje për gjithë shqiptarët kudo në botë që të kthejnë sytë dhe ndihmojnë nënën Shqipëri. Në pak vargje poeti me talentin që e karakterizon jep gjëmën që vujatën shqiptarët nën diktaurën komuniste:

Kush të mpaku, të rrënoi,

Kush të shqeu, të coptojë?

U shkretove nënë e gjorë,

Mbete me trastë në dorë!

Për një palo ideal,

Të çuan në buzëvarr!

Në kapitullin  Puna, poeti i këndon punës se vetëm me djersë njeriu gjen lumturinë dhe begaton atdheun e tij. Poezitë e këtij kapitulli të kujtojnë atë thënien e madhe të Viktor Hygoit se përtacia është mëma që pjell të gjith të këqijat. Poeti këshillon nipin e tij që të bëhet çfarë të dojë, por gjithëmonë të punojë. Pozia e tij të bën optimist për jetën, të bën të besosh se me punë njeriu arrin gjithëçka edhe të komandojë një lumë të harbuar dhe të çajë malet…

Në këto poezi ndihet vlerësimi dhe respekti që poeti ka ndaj njerëzve të thjeshtë të punës: për kovaçin, për tornitoren, për djersën e derdhur në frontin e punës që oxhakët e fabrikave të nxjerrin gjithmonë tym. Poeti përulet me nderim para njerëzve të punës, pra ai u ngre himin atyre duke gjetur atje bukurinë e jetës dhe udhën e lumturisë.

Shpirti njerëzor e delikat i poetit del qartë në kapitullin e poezive të dashurisë, poezi që prekin zemrën dhe mendjen:

Me lulet erdhe në pranverë,

Por veç një gjë nuk di,

Ti vallë i sole lules erë,

A lulja ta dha ty?!…

Më bukur njeriu nuki mund të shprehet për ndjenjat e dashurisë, ku vajza krahasohet me lulet plot erë të këndëshme, ku nga bukuria dhe era ia kalon edhe lules. Kjo gjë e huton poetin dhe pyet: Ti ia dhe lules erën, apo ajo ta dha ty?

Dhe një mësim i bukur për të rinjtë e kohës sonë se dashuria e vërtetë nuk ka mort ajo rron një jetë të tërë, ajo duhet të jetë shembulli i ndjenjave njerzore që jetojnë përjetësisht:

Edhe kur bora kryet të na mbulojë,

Unë gjithmonë lule do të bie!

Pra edhe në takimin e parë, por edhe në takimin kur poeti është zbardhur kemi të bëjmë me lulet, lulet që zbukurojnë jetën, ose që janë jeta edhe gëzimi i vërtetë.

Kapitulli  “Heronjtë” hapet me “Këngën e të pamposhturve”, ku poeti i ngre himin heronjëve që kanë bërë dhe mbajtur kombin, me vizion, me guxim, dhe me qëndresë edhe kur mbarojnë municionet:

Dhe plumbat në mbarofshin një ditë…

dhe lufta në pushoftë një cast…

Granata do t’i bëjmë shkëmbijtë,

Libri mbyllet me kapitullin e lirikave, ku shpirti poetit i këndon bukurisë së jetës.Qetsinë e lumturinë poeti e sheh te djersa që derdh punëtori e bujku, pra te puna. Kështu të bashkuar dhe me punë poeti thotë se ne do t’u bëjmë ballë edhe stuhive dhe tërmeteve.

*     *     *

Si përfundim për krijimtarinë poetike të Myrteza Kasit do të thoshim se është një poezi e mirfilltë, me ide dhe forcë artistike, poezi që të vë në mendime, por edhe që të prek zemrën, poezi për atdheun, familjen dhe dashurinë. Nëpër faqet e këtij libri vëmë re vuajtjen e poetit,  dhe vuan ai njeri që di, por Myrteza Kasi nuk ishte vetëm një burrë i ditur, por edhe një shpirt poeti.   Vuajtja nuk e mopshti atë, vuajtjen ai e shndërroi në poezi, vuajtja përkundrazi e ka bërë atë të shkruaj më shumë, sepse nga shtypja pëllcet rrufeja, ose siç thoshte Hygo: Pashë vuajtjen dhe u bëra njeri.Poezia e tij na kujton poetët e kohës, ajo është vazhdim i asaj poezie, por me ide më të qarta dhe më luftarake. Në botën popullore shqiptare Myrteza Kasi  ishte në kërkim të një kohe që erdhi me shumë vonesë për të, kur ai ishte në fundin e jetës së tij.Vepra, që Myrteza Kasi la pas, përbën një thesar gëzimi për familjen dhe më gjerë, pasi ai nuk deshi të largohej nga kjo botë pa lënë pas gjurmët e tij në të cilat duhet të ecin bijat e tij.Imagjinatë pjellore e shprehur në poezi dhe në prozë, është veçoria e veprës së tij. Ai hipur mbi kalin e imagjinatës kapërxeu gjith pengesat që regjimi mizor i vuri përpara, ai shfaqet sot para lexuesit triumfator mbi atë regjim që përmbysen shqiptarët. Vepra e tij është intriguese, që na detyron t’i kushtojmë vëmëndje.Myrteza Kasi është shembulli i luftëtarit që me veprën e tij mundi t’i kapërxejë traumat dhe disa tragjedi të brendëshme të kohë kur jetoi. Sot krijimtari poetike e tij ka tërhequr vëmëndjen e botës kulturore, disa gazeta si  “55”, “Nacional”, etj., kanë botuar artikuj me vlerësime për krijimtarinë e tij  Me këtë libër vajza e tij  Argjiro Kasi – Gjoni na ktheu Myrteza Kasin, si njeri dhe si poet, dhe për këtë bota kulturore duhet t’i jetë mirënjohëse kësaj femre që paska trashëguar nga i ati shpirtin e bukur jerëzor. Tani i mbetet komunitetit të poetëve që kur ndodhin jubiletë poetët duhen zbuluar dhe një nga këta është edhe Myrteza Kasi.

 

 

Filed Under: LETERSI Tagged With: krijimtaria poetike, Myrteza Kasit/ Enver Memishaj/

Një shkollë e re Shqipe në Ridgewood, New York

January 29, 2017 by dgreca

1 shkolla ridgewoodNga Keze Kozeta Zylo/Viti 2017-të shënoi një sukses tjetër për “Alba Life” duke hapur një shkollë të re shqipe në një lagje të Nju Jorkut në Ridgewood, Queens.Telefonatat e shumta, dashuria e gjyshërve dhe e prindërve per t’ju mësuar fëmijëve të tyre gjuhën shqipe si dhe përkushtimi serioz i Shkollës Shqipe “Alba Life” bëri që pas një pune të lodhshme, por të vlefshme të kurorëzohej me sukses hapja e shkollës shqipe në Queens.

2 shkolla RidgewoodPrindër, nxënës, gjyshër vinin grupe-grupe pranë shkollës shqipe.  Tek dera e hyrjes i mirëprisnin me plot dashuri z.Qemal Zylo themelues dhe drejtues i Shkollës Shqipe “Alba Life së bashku me familjen, si dhe stafi i saj si mësuese Blerta Gjevori që i janë bashkuar programit dhe z.Eduard Dilo pinjoll i familjes së shquar Ilia Dilo Sheperit, Nderi i Kombit.

3 RidgewoodEmocionet e nënave dhe baballarëve ishin të papërshkrueshme kur sillnin pranë klasës fëmijët prej dore.  Shumë prej tyre gjatë bisedave dhe kontakteve të ndryshme na thanë se ne e kemi pasur ëndërr hapjen e një shkolle shqipe, sepse është e dhimbshme kur shikon fëmijët, nipërit dhe mbesat që nuk komunikojnë shqip. Shkolla publike amerikane gumezhinte shqip dhe në sytë e gjallë dhe shprehës të fëmijëve shikoja dhe ndjeja gëzimin e tyre te madh duke u takuar me shok e shoqe të reja, me vëllezërit dhe motrat shqiptare.  Ndonëse mund të kishte dhe prej tyre që rrinin të heshtur, pak të ndrojtur, ndonjeri mund të qante, ose dhe të vraponte, por e mësuar dhe duke pasur një përvojë të gjatë e di mirë që vetë këta nxënës do t’u luten prindërve për të ardhur sa më parë dita e mësimit shqip.  Midis 35 nxënësve në klasë më e vogla pa mbushur tre vjeç akoma ishte Aurora.  Duke parë dëshirën e gjyshërve të saj Maria dhe Zef Dusi aq patriotë dhe të etur për të mësuar shqip e pranuam pa kurrfarë hezitimi, sepse vetë Maria tregoi qe kur erdhëm në shekullin e kaluar nuk kishte shkolla shqipe kështuqë nuk mund të durojmë dot deri sa ta sjellim Aurorën që të mësojë të flas dhe të shkruajë shqip.Interesante ishte se u rikthyen pranë shkollës dhe tri familje qe i kishim pasur prindër në Brooklyn dhe Manhattan si Eduard Kulla me tri vajzat, Drita Zani me dy fëmijët e saj nga Manhattani dhe në Staten Island Ardita Miloti me tre fëmijë të cilëve iu bë më e përshtatshme per t’i sjellë fëmijët e tyre në Ridgewood, Queens.  Rikthimi flet qartë për respektin dhe dashurinë që kanë për Gjuhën Shqipe dhe stafin e shkollës.

34 Kezja

Ceremonia e hapjes së shkollës/

5 kezja

Ceremonia e hapjes së shkollës ka filluar me këndimin e dy hymneve amerikane dhe shqiptare si dhe me hymnin e shkollës shqipe, Gjuha Jonë.Në emër te gjithë stafit përshëndeti z.Qemal Zylo I cili iu uroi gjithë prindërve, nxënësve, gjyshërve dhe mësueseve punë të mbarë.  Zoti Zylo bëri një prezantim plot kulturë dhe me profesionalizëm të Shkollës Shqipe “Alba Life” e cila kooperon në disa lagje të Nju Jorkut si dhe aktivitetet e saj kulturore dhe artistike në ditët e rëndësishme kombëtare si në Ditën e Flamurit, festat e fundvitit, Dita e shenjtë e Mësuesit, 7 Mars, mbyllja e vitit dhe Festivali i shkollave shqipe. Më vonë falënderoi dhe prezantoi mësueset si Blerta Gjevori e cila ka një pëvojë të gjatë në dhënien e mësimit shqip ne Shqipëri pasi ka mbaruar për mësuesi dhe ndërkohë iu bashkua me entuziazëm dhe dashuri programit të Alba Life.  Në takimin e parë të punës që patëm ajo foli me emocion të madh dhe tha se mezi po e priste ditën e hapjes së shkollës shqipe.  Ka qenë ëndrra ime ta realizoja dhe këtu në Amerikë dhe për këtë ju falëderoj që ma realizuat.  Duke qenë 10 vjet në këtë detyrë të rëndësishme e di mire sec do të thotë ta realizosh ëndrrën si mësuese, ku shumë prej tyre e kanë pritur me të njejtin emocion si Blerta e cila më kujtoi gjithashtu dhe ish mësues shkolles sonë.  Ato përmendin se nuk e harrojnë kurrë momentin e parë.Me plot respekt prezantoi gjithashtu dhe mësuese Esmeralda Qosa një mësuese e licensuar si ne Shqipëri dhe në Amerikë.  Qosa është mësuese në një shkollë publike amerikane dhe i është bashkuar programit të “Alba Life”.Me mirënjohje foli dhe per Z.Eduard Dilo të cilin e prezantoi se rrënjët e familjes së tij fillojnë me arsimin dhe mësimin e gjuhës shqipe që nga gjyshi i tij, ndërkohë e kemi pranuar dhe si anëtar të stafit dhe bashkëpunimi me z.Dilo do të jetë dhe më i frytshëm në të ardhmen.

Zoti Zylo falënderoi gjithashtu Bordin e Edukimit të Nju Jorkut që vazhdimisht na kanë mbështetur si dhe për lejen që i dha për të shfrytëzuar mjediset në shkollën publike amerikane dhe një falënderim i veçantë i shkoi drejtoreshës së shkollës publike Ps: 68, shkollë në të cilën zhvillohet mësimi i Gjuhës Shqipe.Nxënësve iu dhanë abetaret dhe mjetet e tjera plotësuese të mësimit, ku më duhet të shtoj se sjellja e abetareve nga Shqipëria është një punë e stërmundimshme, jo për faktin e lodhjes, por për faktin e transportimit të tyre, vonesave, mungesat, komunikimi, njerëzit që duhet t’i sjellin, ndonëse z.Zylo e ka ngritur disa heëë këtë problem para kryeministrit Rama, mediave në Shqipëri dhe këtu në Diasporë, ministrisë së arsimit, ambasadave dhe përsëri vazhdon e njejta procedurë stropacitëse për ne.  Te shumtën e herës i marrim me postë.  Megjithë këto vështirësi Alba Life nuk është ndalur asnjëherë, por Stafi i Shkollës Shqipe “Alba Life” frymëzohet nga të gjithë Rilindasit që dhanë jetën dhe u martirizuan për Gjuhën Shqipe, Gjuhën tonë hyjnore. Vazhdimi në rrugën e ndritur të tyre na bën që të jemi të pandalur në mësimin e Gjuhës Shqipe, për fëmijët në Diasporë, të cilët kanë nevojë me shumë se kurrë, pasi mijëra fëmijë nëpër botë po e humbasin Gjuhën Shqipe. Kushdo atdhetar që ka hapur shkolla shqipe nëpër botë duket se ecin ne gjurmët e rilindasve çka të kujton kryerilindasin Naim Frasherin i cili ka shkruajtur:

“Do punoj për mëmëdhenë, gjithë jetën sa të rroj, do t’i zgjoj edhe ata që flenë, kështu jetën ta mbaroj”.Mësueset Gjevori dhe Qosa filluan mësimin me plot dashuri dhe emocion në ditën e pare të hapjes së shkollës.  Nxënësit dëgjonin me vëmendje të posaçme mësueset e tyre të dashura çka të sjellë ndërmend fjalën e urtë të popullit se fillimi i mbarë është gjysma e punës.Ceremonia e hapjes së shkollës shqipe në Ridgewood, Queens u filmua nga TV “Albanian American Vizion” me producent z.Qazim Doda dhe nga TV “Alba Life” me kameraman z.Kreshnik Dorzi.

27 Janar, 2016

Ridgewood, Queens, New York

 

 

 

 

Filed Under: Featured Tagged With: në Ridgewood, New York, Një shkollë e re, shqipe

Shteti nuk është facoletë…

January 29, 2017 by dgreca

Nga Skënder MULLIQI/Liria të cilën e kemi sot në Kosovë  shumë po ngjanë në lirinë e botës shtazore. Ne xhungël secila shtazë ka lirinë e vet të të sjellurit dhe të jetuarit. Por në fakt shumë lloje të shtazëve i mbizotërojnë të tjerat , se fizikun e kan më  të fuqishem . E kështu gadi të gjitha shtazët kategorizohen …Të dalim   të njerëzit e Kosovës . Liria jonë shumë po ngjanë në lirinë e shtazeve .Liria njerëzore mvarët nga vet njeriu. Ne , në Kosovë i kemi lënë një kategori njerëzish të mbizotërojnë në këtë nënqiell më të gjitha, edhe më lirinë tonë  . Sigurisht së punet i kemi llogaritur gabim. Nuk kemi llogaritur  punët mirë ,dhe tash  po mbizotërojnë karshi njerëzve të tjerë .Liria thelemore por edhe liria e plotë mvaret së sa dhe si e kërkojmë ne ate . Shumë shteteve  iu janë  dashur revolucionet e ndryshme dhe luftërat për të arritur lirinë në kuptimin e plotë të fjalës. Ne, në këtë vendin tonë të varfër e kemi pranuar lirinë sipas kutit të atyre të cilët janë në pushtet , e kemi pranuar aq liri sa po na dhuron  kategoria e cila ka bërë pasuri përrallore .Çfarë shteti  është Kosova? Ne,  kemi hequr dorë nga bukuritë  dhe pasuritë natyrore të cilat na i ka falë Zoti. Kemi hequr dorë , mw atw ditw  kur e kemi pru këtë kastë të mjerë politike në pushtet. E kemi pranuar  kapitulimin, si shtet dhe si popull kur po i lejojmë një kategori bazhibuzukesh, një kategori hajnash, një kategori  kriminelësh   ta kalerojnë shtetin si pelën pa fre.Ne, po i kryejmë të gjithë obligimet karshi shtetit , kurse ata që janë ngjitur në pushtet po paguajnë  pak karshi të ardhurave shumë të larta dhe benifiteve te cilat po i gëzojnë . Nuk ka gjë më tragjike së kur shumica bëjnë përpjekje titanike  për shtet  , kurse  ata  në hierakinë  e lartë shtetërore e rrënojnë ate . Askush nuk  po e garanton shumicën për asgjë . Nuk ka  siguri në rrugë , nuk ka siguri  në lokale e gjetiu…  Pak kush nga pushtetarët  u përgjigj para ligjit për të bëmat e tyre të pista karshi shtetit .Po dënohen njerëzit e thjeshtë si mbulesë   të vjedhjeve të rnëdha  të cilat po bëhën nga sundimtarët . Nuk ka kush që i dënon së vet janë bërë ligji .Thjesht nuk po ndërtojmë dhe nuk  kemi shtet si duhet . Çfarë sistemi kemi kur gjithëqka po funksionon  më defekte të mëdha . Nuk kemi arsim në nivel dhe as  shëndetësi, nuk kemi organe të sigurisë në nivel të duhur, nuk po formojmë ushtri. Kur njerëzit vritën edhe mbrenda organeve policore dhe në burgje , për çfarë shteti mund të bëjmë fjalë ?  Dhe , nuk mund ta ndërtojmë kurrë shtetin  pa u larguar strukturat e kriminalizuara dhe të korruputara .Nuk ka gjë më të mirë dhe më të bukur sot, së njeriu kur krenohet më familje të mirë, nuk ka ndjenjë më të bukur së kur kemi gjithqka para   dhe rreth vetit të bukur . Sigurisht së nuk ka gjë më madhështore së sa të kesh pushtet në nivel të duhur . Nuk ka më kenaqësi në këtë botë së kur e ke sigurinë përsonale dhe sigurinë kolektive   …Shteti nuk është faculetë  …Shteti është bashkësia e cila i ruan qytetarët e vet …Shteti është i të gjithëve pa dallim …Të gjithë kan të drejtë të jetojnë lirshem , të jetojnë dha ta shijojnë  lumturinë. Kur të gjithë trajtohen  barabarësisht para ligjit,  atëherë edhe  mund të bëhët fjalë për funksionim të shtetit ligjorë dhe demokratik. Askush nuk largohet për pikë të qejfit nga  vendi i vet,  siq po ndodhë më shqiptarët rregullisht. Nuk ka gjë më tragjike për atë shtet dhe atë komb së kur populli largohet nga bashkëombasit e vet pushtetarë  …

Filed Under: Komente Tagged With: nuk është facoletë…, shteti, Skender Mulliqi

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • 69
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit
  • Shqipëria u bë pjesë e Lidhjes së Kombeve (17 dhjetor 1920)
  • NJЁ SURPRIZЁ XHENTЁLMENЁSH E GJON MILIT   
  • Format jo standarde të pullave në Filatelinë Shqiptare
  • Avokati i kujt?
  • MËSIMI I GJUHËS SHQIPE SI MJET PËR FORMIMIN E VETEDIJES KOMBËTARE TE SHQIPTARËT  
  • MES KULTURES DHE HIJEVE TE ANTIKULTURES
  • Historia dhe braktisja e Kullës së Elez Murrës – Një apel për të shpëtuar trashëgiminë historike

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT