• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Poeti Cana që zbërthen me kode gjuhën e bilbilit

September 27, 2022 by s p

Nga Keze Kozeta Zylo/

Bilbilit kush ja di gjuhën,

Të më thotë mua dy fjalë!

T’i këndoj mikes së zemrës,

T’ja them, t’a kërrejë mallë!

Poeti Danel Cana me penën e tij ka sjellë para publikut një sërë librash me poezi, publicistike, fabula, roman. Do të ndalem në poezitë e tij lirike, që janë dhe perëndesha e frymëzimit tim për të shkruar këtë ese rreth krijimtarise së tij brilante. Në majën e dritës së krijimtarisë hedh si vetëtimë përflakëse për vashën flokë bukur si tëndë. Vargu krahasues me sevdanë e sevdave e bën poetin t’i çahet zemra më dysh për bukurinë mahnitëse të vashes dhe t’I thurr vargje me metafora sa syri t’i djersisë.

Dhe ja si i këndon në poezinë: “Flokë bukura si tëndë”: Flokë bukura si tëndë/ Veron një kope e tërë/ Kur i shoh mbetem pa mëndë/ Aty gjumi të më zërë.

Mjeshtërisht di të perdorë artin popullor dhe të sjellë koloritin lokal të trevës së Vagalatit, Tepelenë prej nga është poeti si: Trupi yt porsi lastarë/ Si purteka e lajthisë/ Aty syri të djersisë/ Të ti prek pak ato sisë/ Si gjëmbat e kulumbrisë.

Duke lexuar këtë lirikë të arrirë Danel Cana të kujton poetin e shquar Ali Asllanin i cili në poezinë “ Pyeta valët vogëlushe” shkruan: Pyeta valët vogëlushe/ mu si krahët e një gushe/ përmbi supe nga një shkumë/ kush më pak e kush më shumë/ venë e vinë e shkojnë e shkasën/ dhe përhera për ty flasën.

Poeti Cana sjellë pranë ne lexuesve reflektim drithërues, duke u zhuritur në mallin për vendlindjen atë që na kanë lenë amanet të parët tanë urtësinë dhe dashurinë për trojet. Ai shkruan: “Tepelenë sa të dua/ o vëndi ku puthen retë/ Erë edhe stuhi të bëhen/ të maten me Bilbilejtë/ Vend i trimave të sertë/ që shkëlqyen histories”.

Poeti Cana është patriot, atdhetar me zemër të zjarrtë që edhe pse i mërguar pena i shkruan për Shqipërinë, Vlorën legjendare, Vlorën e Flamurit, Vlorën e Atit të Pavarësisë së Kombit. Le ta lexojme: “Veshur rroba nusërie/ O Vlora ime me derte/ Buzë Jonit Fanar ishe/ Fanar në histori mbete”!

Poezitë e tij sjellin shqetësimin qytetar, shqetësimin e një shqiptari që shpesh Europa, liderët e saj kanë dashur ta largojne edhe pse vendi ynë është në zemër të Europës, është histori e saj. Poeti Cana thotë se vetë Zeusi, Perënditë e Olimpit janë përulur për Pellazgët, kulturën, gjuhën e tyre ndaj ai shkruan: “Vetë Zeusi u përkul/ Të puthi gushën dhe gjinë/ Magjepsur ish’ pas bukurisë/ Të fali dashurinë/ Ti bijë e bukur e Telefesës, copë e zemrës tij/ Mbi ty Evropë e hodhi dritën dhe gjithë Pellazgjinë”!

Metaforat e tij pikturojnë portrete të një jete të jetuar apo në imagjinate të përkushtuar për të qenë sa me i vërtetë me vehten.

Dhimbjet e tij filluar me Vagalatin piktoresk nga natyra, por në harresë nga shteti janë dhimbje dhe klithje universale poetike që zgjojnë të përgjumurit e kujtesës dhe ngre një shkallare vuajtjesh që e pamundur t’i kapësh dot dhe as t’i zbresësh në tokë…

Intuita e tij poetike shfaqet me një harmonizim si në tingëllimin kuptimor, leksikor e fonetik.

Arti në këto poezi ka muzikalitetin dhe mjaltëzimin e sensualitetit femëror. Vargjet janë gjithë reflekse ujëvarash, janë këngë burimesh që pikojnë nga gjinjtë e maleve hijerëndë të Tepelenës.

Burimet janë dritë, janë këngë, shuajnë etjen, ndezin zemrat dhe frymëzojnë poetët si Cana.

Unë i kam lexuar me vemendje poezitë dhe shijova emocionin e sinqertë dhe nuk u mbyta në zhguallin e artit nën klishetë moderniste të akullta, dogmatike dhe moralizime.

Poezia e Canaj doemos që ka ndikime dhe prej poezisë popullore, prej artit të aristokrateve të fjalës që e sjellë poezinë e tij prej kozmocentrizmit në homocentrizëm.

Ai ngre në art kultin e vendlindjes, të familjes, të nënës fisnike mezhgoranase etj. Poezia e tij është shpirtëzimi i mjedisit, shenjtërimi i natyrës, dhe i fjalës së bukur.

Shqetesimet i sjellë natyrshëm në art, por dhe me një Mea Culpa se nëse do të kishte gjë në dorë, do të kishte sjellë ndryshimin.

Me mjaft elegancë dhe dashuri ka sjellë respektin dhe delikatesën e Vasilliqisë, zonjës së bukur të Ali Pashë Tepelenës e cila i qëndroi besnike deri në fund të jetës së tij. Tronditja e saj kur pa kokën e prerë të Aliut të saj nga turqit drithëroi çdo pasha dhe shkrimtar në Europe, doemos dhe poetin Cana i cili e përshkruan si më poshtë: “Kapedane sypatrëmbur/ nuse Epiriote/ Në kamare vendos lule/ rrotull asaj koke/ Përmbi ty, o Mjekërr Artë/ Kapedani im/ Nuk e zë vëndin në zemër/ më i miri trim/ Lehtë përmbi ball vendosi/ një monedhë prej Ari/ Zakon i të parëve tanë, traditë shqiptari”.

Poeti Cana është një lirik i kohës dhe vazhdon pa u ndalur për të zbërthyer vetëm me kode gjuhen e bilbilit dhe bilbilat nuk i zëvendëson asnjë zog, sepse këtë privilegj e kanë vetëm poetët e vërtetë. Metaforat e përdorura që duket sikur shkruhen dhe këndohen me fyellin e brinjve bëhen simfoni: “Melodi si erë të bëhem/ Të fluturoj ku të dua/ Bashkë me vesën e mëngjesit/ Të rri mbi buzët e tua!”

Poezitç kanç një harmonizim dhe një përshtatje të bukur leksikore dhe fonetike duke u përshtatur artistikisht me muzikalitetin që vihen në shërbim të mesazheve qiellore dhe tokësore. Ato sjellin si dritaret me kanate me pamje nga pemët e gjelbërta, dritëzimin në çdo skaj, dhe të lëbyrin sytë nga dielli që ngroh fshehurazi një guguftu si: “T’më përkëdhelësh me ëndje/ Melodi si erë të bëhem/ Të fluturoj ku të dua/ Bashkë me vesën e mëngjesit/ Të rri mbi buzët e tua”!

Tematika e poezive të tij janë më së shumti meditative-filozofike, erotike dhe atdhetare.

Poezia atdhetare e Canaj është klorofili dhe ushqimi i jetës. Lidhja e pashmangshme me vendlindjen, e bën dhe më human dhe natyrshëm më krenar për Kombin,

Në poezitë e tij shpesh ndjen se futesh në një laborator ku ndizen proceset kimike dhe mundohesh të spjegosh misteret që sjellin figurat artistike.

Ato kanë fuqi të padukshme, fuqinë e penës që di t’i zbërthejë vetëm poeti këto mistere poetike thjesht pakuptuar.

Poezitë e tij janë si shkëndijëza ashtu siç do tëshkruante Ali Asllani për poetët e vërtetë në librat e tyre si: Sikur një gur stërrall/ Në gji zjarrin e ka ngjall/ Qoftë në lum e qoft në det/ Zjarr i tija nuk humbet!

Poeti Cana zbërthen me kode ethshëm në poezitë e tij gjuhën e bilbilit, gjuhën e zogjve që fluturojnë të lirë në hapësirat qiellore, Liri që e ëndërrojnë të gjitha qeniet njerëzore.

Vazhdo të këndosh si bilbil, Poet, dhe ne do të lexojme gjithmonë!

26 Shtator, 2022

Staten Island, New York

Filed Under: LETERSI Tagged With: Keze Kozeta Zylo

“Parada Shqiptare”, në Asti, bashkoi patriotët shqiptarë në Itali

September 27, 2022 by s p

Ditën e shtunë, me 24 shtator në Asti, u mbajt “Parada Shqiptare”, e para e këtij lloji në Itali, e organizuar nga Shoqata “Asso Albania Asti-Piemonte” në bashkëpunim me Bashkinë e qytetit të Astit.

Në këtë manifestim ishin të ftuar shumë shoqata vullnetare shqiptare nga e gjithë Italia. Edhe pse në një ditë me shi, pjesa më e madhe e të ftuarve ishte në Asti, ku për një moment u shëndërrua në një Shqipëri të vogël kuq e zi.

Komuniteti shqiptar në Parma ishte ftuar dhe u përfaqësua nëpërmjet organizatave “Shkolla Shqipe Scanderbeg dhe Forum Donne Indipendenti. Ndërkohë morën pjesë edhe përfaqësues të Komunitetit shqiptar në Modena, Reggio Emilia dhe Piacenza.

Pika e parë e takimit ishte në Qendrën Kulturore “Margarita Xhepa” ku vizituam dhe pamë ambientet kaq bukur ndërtuar e mirëmbajtur nga vullnetarët dhe familjet shqiptare, klasat e shkollës shqipe, librarinë, sallën e baletit, kuzhinën dhe oborrin mikpritës. Në “Shtëpinë e Shqiptarit” në Asti na pritën, presidenti i Shoqatës “Asso Albania Piemonte – Asti”, z. Marjan Bjeshkëza, koordinatorja e qendrës, drejtuesi artistik i qendrës dhe organizatori i “Paradës Shqiptare” në Asti 2022 z. Hasan Bulçari, stafi përfaqësues dhe vullnetarë.

Ambientet gumëzhinin nga zërat e të rinjve dhe fëmijëve të familjes së madhe shqiptare në Asti, ngjyra e motive shqiptare, muzikë dhe shije të vendit tonë, Shqipërisë. Më e bukura e këtij realiteti qëndron në integrimin dhe bashkëjetesën me qytetin dhe vendasit.

Më pas të gjithë u drejtuam në qendrën e qytetit dhe në një paradë madhështore të udhëhequr nga Kryetari i Bashkisë së qytetit të Astit dhe përfaqësuesit shqiptar e si një lum ngjyrash e tingujsh u derdh mes për mes shtëpive dhe shesheve astixhiane.

Imagjinoni një zemër të madhe shqiptare që rrihte nën ritmin e daulles, muzikës patriotike dhe flamurit kuq e zi… Emocione që nuk do të harrohen kurrë e sidomos nga të rinjtë e fëmijët të cilët ngjanin si shqiponja të lira e krenare.

Asgjë nuk e ndali dot “Paradën Shqiptare” në Asti që përfundoi rrugëtimin e saj në oborrin e Qendrës Kulturore “Margarita Xhepa”. Aty na pritnin pjata të ngrohta shqiptare dhe jo vetëm. Ndërkohë, në pritje të fillimit të koncertit, patëm mundësi të shkëmbenim përshëndetje me të gjithë shqiptarët, të ardhur nga të katër anët e Italisë.

Koncerti i mblodhi të gjithë të ftuarit pranë skenës të përgatitur enkas për këtë rast me artistë shqiptarë.

Një koncert shumë i pasur artistik ku Komunitetin Shqiptar të Parmës e përfaqësoi:

Monika Bekolli në flaut me pjesët: Dua më shumë Shqipërinë dhe me një Kolazh Muzikë Arbëreshë

Musart (Fatma Mema) me këngën Party Musart.

Deana Paja e vetë përgatitur me koreografinë e Olta Shehut “Valle Dasme Shqiptare”.

Falënderojmë organizatorët e “Parada Shqiptare” në Asti 2022 për ftesën dhe organizimin e përpiktë!

Falënderojmë Agjencinë “Kodra Tour” në Reggio Emilia për udhëtimin e qetë dhe gatishmërinë e plotë!

Falënderojmë dhuruesit që garantuan udhëtimin dhe drekën për të gjithë!

Falënderojmë vullnetarët dhe familjet shqiptare për pjesëmarrjen!

Faleminderit për shërbimin fotografik z.Patriot Demaj!

Forum Donne Indipendenti

Shkolla Shqipe Scanderbeg në Parma

Albumi dhe kronika u përgatitën nga E.Lashi

Asti, 24.09.2022

Filed Under: Emigracion

Faik Konica-themelhedhës i eseistikës shqipe

September 27, 2022 by s p

Behar Gjoka/

Një nga punët, e vyera dhe thelbësore, të mbaruara për mbrekulli, gjer në përsosje, nga Faik Konica, është edhe formësimi dhe shpalimi i eseistikës, si formë dhe frymë shprehëse, si thënie e përkryer e një mendje të ndritur euriditi. Një nga përcaktimet e bëra rreth kësaj figure nga Kujtim M Shala, në librin Elipsa, teksa shprehet: Konica i dha fund një modeli kulturor/letrar: himnizmi, dhe nisi një tjetër: modeli kritik, me duket se përfton natyrën dhe rolin e tij, përmasën dhe kontibutin, në të gjitha rrafshet kreative, qoftë edhe në lamin eseistik. Njëherit, ndërkaq eseistika e materializuar mjeshtërisht, në disa nga tekstet e tilla, njëkohshëm përfaqëson majën më të lartë, të veprimtarisë mendore dhe krijuese të kësaj figurë të shquar të historisë moderne shqiptare, që komunikon dhe ndërkomunikon po kaq natyrshëm sot e gjithë ditën. Vështrimi i kësaj ane të kontributeve të gjera dhe të vyera të Konicës, në lëmitë e shumta të kulturës, varësisht në lavrimin e esesë, shtron për shqyrtim disa çështje:

a – Tipologjia eseistike, si ngjyresë shprehëse, tiparet më të rrokshme të kësaj forme ligjërimi.

b – Eseja dhe eseistika, si formë komunikimi, në kohët moderne ka fituar hapësira më të mëdha.

c – Kontributi i Konicës, në historinë e mendimit dhe të literaturës shqipe, në shkrimin eseistik.

d – Rrënjët e shqiptimit eseistik të autorit, si dhe fondamenti artistik dhe kulturor i Faik Konicës.

Nëse për çështjen e parë do të përmendim qysh në krye kuptimin e termit, nga frëngjishtja essai = tentim, sprovë. Eseja, në pikëpamje formale, është një shkrim i shkurtër në prozë, ku zakonisht shprehen qëndrimet personale për çështje nga jeta, morali, shkenca, arti, politika etj. Sipas Sabri Hamitit, eseja është formë shkrimi e patrajtë (ku mungesa e trajtës është vetë trajta eseistike, që buron nga bashkëlidhja e letrares me joletraren- shënim imi), që njeh më parë impulset e krijimit se sa kufijtë e konventës dhe është forma më e përshtatshme për shpirtin krijues dhe kërkues, ku shkrepin idetë e pastra pa u lodhur të gjenden të gjithë argumentimet. Është forma më e lirë krijuese dhe lloji më i vështirë për t’u kanonizuar. ”. Megjithatë, eseja duke qenë një trajtë që ngërthen dhe përjashton të gjithë trajtat e ligjëratave, letrare dhe joletrare, ndërkohë përçon maksimalen e shenjës estetike dhe logjike. Prandaj, pranimi dhe shijimi i saj, si vatër dhe materie e shumëfishtë estetike, tekembramja, buron nga dija estetike. Në këtë rast, këmbëngulja e Kantit, teksa vëren se: “Një gjykim shijeje që nuk ndikohet nga hijeshia apo emocioni … dhe ku si tipar përcaktues është thjesht qëllimësia e formës, është gjykim i kulluar i formës”, na ndihmon sadopak për të depërtuar në hapësirat tekstologjike të eseistikës, jo pak të larmishme të autorit, që bart kjo enciklopedi e pashoqe e letërsisë sonë, me kaq shumë vatra sinkretike.

Rreth çështjes së dytë, po sjellim shkurtimisht, një pjesë të historisë, që zë fill me (Michel de Montaigne) i pari që e përdori këtë term, në vitin 1580. Megjithatë, formën e esesë e gjejmë te Sokrati, Platoni, Theofrasti, Ciceroni etj. Ndërmjet shekujve 16 dhe 17-të, shquhet Frensis Bekoni, ai e quante esenë si “figuracion që jep më shumë oreks se sa ngopje”. Eseja mori një pamje më moderne te autorët: Xhon Miltoni (1608-74), John Drydeni (1631 1700), Dr. Samuel Xhonsoni (1709-1784). Në Gjermani eseistika lulëzoi me Shilerin (1759-1805), vëllezërit Shlegel, kurse më vonë nga Hajnrih Hajne. Në shekullin e 19-të dallojmë esetë e Saint-Beuve-it, Brander-it, Lemaitre-it etj. Në shekullin 20-të shfaqen emra të rinj: E. M. Forsteri, Virgjinia Vulf, T.S. Elioti, Xhorxh Orvelli, Stefan Cvajgu, Andre Zhidi etj. Vihet re se, në shkollat dhe moderne dhe postmoderne, krahas shtimit të hapësirave të lëvrimit të eseistikës, pavarësisht llojit dhe problematikës, vështrimi eseistik i realitetit letrar, me gjasë vatra e shkrimit artistik, sa vjen dhe zgjeron praninë e vetë në letërsi. Në historinë e shkrimit të esesë, ashtu si në shumëçka tjetër, sërish duket se jemi më të vonuar se letërsitë e tjera, por fatlumnia e pranisë së eseve mjeshtërore të Konicës, e vunë mbë udhë të mbarë dhe në një hap me shoqet e tjera, edhe këtë lami të shkrimit letrar dhe joletrar, aq të përkorë dhe hijerëndë në kohët moderne.

Padyshim, çështja e tretë, që ka të bëjë me shkrimin mjeshtrëror të eseve, si dhe me hedhjen e themeleve të eseistikës në literaturën shqipe, si një kreativë e realizuar me cilësi të rrokshme nga Konica, shënon vatrën kryesore të qëmtimit tonë, për të cekur mu në thelbin e tipareve të saj. Duke qenë kështu, pra një pikësynim i shpallur, që përbën pikën më të vështirë dhe nevralgjike, po kaq vetë qëllimin e kësaj ligjërate, për veprën shkrimore të Konicës përheri e vlen të hedhësh një vështrim, në kontributet e shumëfishta të kësaj figure, pra eventualisht edhe mbi tekstet e sendërgjuara si ese, që me veprën e thukët letrare dhe joletrare, mbi të gjitha ndanë tradicionalen nga modernia. Pikërisht kjo shenjë unike dhe përtrimëse, e njeriut dhe kombit shqiptar, për të cilën kishte nevojë kultura dhe shoqëria shqiptare, jo rastësisht vjen prej pendës së lakmueshme, në stil dhe formë, fjalë dhe vokacion, madje diçka me tepër si një binar ku duhet të lëvizë vetë qenie njerëzore. Përcaktimi i sakët i numrit të teksteve, ku është lëvruar eseistika e mirëfilltë, pra janë pesë apo më shumë, mbase pavarësisht tematikës dhe problematikës, llojit dhe shprehësisë, në të gjitha rastet, thelbësore është marrëdhënia që vendoset me këto tekste. Sugjerimi i T. Todorov,: “Nuk ka gjë më të zakonshme se përvoja e leximit dhe nuk ka gjë më të shpërfillur. ” (2000: 165), tek libri Poetika e prozës, zbulon përpara lexuesit të çfarëdo niveli, dy anë të medaljes, se pa lexuar dhe rilexuar tekstet e shkruar si ese, nuk kemi asnjë mundësi dhe shans të rrokim idenë fillestare dhe ideale të autorit. Po kaq, leximi dhe leximtaria, pavarësisht se mund të jenë diturake dhe skolastike, akademike dhe të zakonshme, në të gjitha raste nuk shpëton dot nga rrathët e subjektivitetit {ngasjes se u tha fjala e mbrame, sepse e para dhe e mbramja fjalë i mbetet shkrimtarit}, pra të shijes personale, që gjithsesi mbetet unike dhe e pa përsëritshme. Madje, në një kuptim më të ngushtë, jo si dije diturake, por si nevojë e kumunikimit, me tekstet letrare dhe joletrare, të gjitha llojet e leximit, në këtë rast të eseistikes së Konicës të shpien tek dhe kah Konica, për të zbuluar, rizbuluar dhe mbi të gjitha për të vënë re vatrat e paqëmtuara më parë. Sprovat e shumta, si veprimtar dhe kërkues, në punët e shtetit, të kulturës dhe kombit, të fjalës dhe të letërsisë, të përkthimit dhe të gazetarisë, bën që kur mori pendë dhe kartë në dorë, për të shkruar esetë, e famshme, të kishte pjekurinë dhe shijen e majftë, për të vënë themele, të sigurta dhe të palëkundura, sot e gjithë ditën, të llojit të esesë në gjuhën shqipe. Midis teksteve të shkruara mrekullishëm si ese, do të mjaftonte eseja Shqipëria si m’u duk, për të krijuar një mendim përfundimtar për aftësitë shkrimore të Konicës në këtë rrafsh të ligjërimit, ku bashkëshkruhet letrarja me joletraren, shpirtërorja me logjiken. Mjeshtërisht në të pesë esetë e materializuara nën këtë titull, kapen aspektet më shqetësuese të kohës, lëngata e shoqërisë, në kapërcyell të dy shekujve, njëherit kryhet një operacion, etik dhe estetik, mbi sëmundjet më të përhapura të shoqërisë së kohës, derdhur kaq magjishëm në tekstet befasuesë të autorit. Në tekstet eseistikë të Konicës, simbas K. M. Shalës, vihet re se: Domeni është historia, zhnari – esja, duke hedhur kështu vështrimin në frymën dhe tipologjinë e shkrimit, si një ambiguitet brendashkrues i teksteve eseistike. Po nga Shala vjen edhe përfundimi tjetër, që ka të bëjë më tepër me natyrën e tipologjisë së saj: Eseja është zhanër modern në diskurset historiografike. Ky zhanër, përpos që bart informacion, përpos diskursivitetit, mundëson narracionin. Në këto piketa, të brendisë dhe shprehësisë që shaplojnë tekstet eseistikë të autorit, shfaqen edhe linjat e dalluara, në kërkimin dhe pranimin e veçansisë së shkrimit dhe shqiptimit, që bart dhe përçon, krahas anëve të tjera kreative, eseistika e autorit. Bie në sy, përvijimi i këtyre atributeve më kryesore që ngërthen eseistika e autorit, ndërkohë është përcjellur:

Së pari: Në anën e kufirit të shtetit amë, pra në Shqipërinë londineze, proza dhe eseistika, janë parë si të ndërthurura, madje janë të cilësuara si të tilla, në nivel të akademizmit, çka vihet re në qasjet dhe trajtimet e kryera nga studiuesit dhe botuesit e veprës së tij, letrare dhe kulturore, i cilët e shohin më tepër si pjesë të përafërt me tipologjinë e shkrimit të prozës, ndonëse njihet, por pa i përcaktuar ende vendin dhe rolin që bartin tekstet e realizuara si ese.

Së dyti: Në të përkundërt qëndrojnë studimet letrare të anës tjetër të kufirit, ose të Shqipërisë Atlantike, ku Sabri Hamiti, Kujtim M. Shala, e shohin esenë, tipin e shkrimit të gërshetuar të kërkimit me shprehësinë autoriale, madje duke shkuar deri në rastin e sqarimit të secilit tekst, që përcaktohet si një ese e mirëfilltë.

Së treti: Të një hipoteze, që do të kërkonte mund dhe kërkim, verifikim dhe interpretim, e sidomos kontributin e jo pak studiuesve, se Konica ka realizuar ese të mirëfillta, me anën e të cilave ka hedhur themelet e saj në kulturën shqiptare, por vështrimi eseistik, pra i ndryshëm dhe i përkundërt, si dhe një paraqitje e këtillë, ndërkaq mbizotëron krijimtarinë letrare dhe kulturore, në prozë, publicistikë, përkthim, poezi, madje në vetë jetën prej bohemi të shkrimtarit. Leximi, analiza dhe interpretimi i teksteve të konceptuara si ese, po kaq interpretimi i interpretimeve të bëra nga studimet letrare, vetëm sa na ndihmon për të shkuar tek Konica, tek tekstet e tij, ku fle dija, arti, logjika, mençuria dhe mjeshtëria e shkrimit, ku ligjërata bart shenja dhe ngjyresa të shumëfishta.

Një nga pikat e lëna disi në terr, mbase jashtë vëmendjes së shqyrtimeve letrare, janë rrënjët e figurimit të kësaj figure poliedrike, të këtij personaliteti kontrovers dhe të papërsëritshëm, të cilat tashmë duhet të hetohen, preken dhe vihen në barazlargimet e nevojshme, në marrëdhënie të ndërsjella me kontributet e shumëfishta të tij. Padyshim sendërtimi i eseistikës, i mendimit të lirë dhe argumentues, thanë ma troç i mendimit ndryshe, është prurja me e vlertë e Konicës. Adërmendësh, që qëmtimi i vlerës së teksteve të esesë, duke qenë diku në fillesë, sepse brenda shekullit të njëzet ai përjetoi shkëlqimin, rënien dhe rikthimin në panteonin e kulturës, do të kërkonte kohë dhe kontribute më të gjera. Ky ishte një fat, i mbrapshtë dhe lodërtar, që u ra për hise mjeshtrave të fjalës shqipe, si At Fishta, Zef Skiroi, Ernest Koliqi, e dhjetëra figurave të tjera, të kulturës dhe letërsisë sonë. Shumëplanësia e figurës dhe veprës, po kaq e materies eseistike, mbase duhet parë në dyzimin e beftë, të plotënisë së jetës, me gjasë me paplotësinë e veprës. Një pjesë e teksteve mbetën të papërfunduara, çka është brenda rregullit, për të qenë ndryshe nga koha e tij, por edhe nga kohorta e mëvonshme. Individ i përveçëm, pavarësisht se diti të jetë, njeri i lirë, shkrimtar jashtë kodeve dhe kanoneve të njohura, dashnor i zjarrtë dhe pa skrupuj, njëherit burrështetash i përkorë, fitoi mbi gjithçka, sidomos triumfoi mbi turmën si pak të tjerë, ne gjallje dhe në amshim. Në jetë Konica mbeti rebeli i pandreqshëm, që pati raste që nuk binte dakord as me veten, e jo më me të tjerët. Paplotënia, e veprës letrare, varësisht përcaktimit metaforik dhe simbolik, që diku paraqitet e kryer, e diku tjetër e lënë në gjysëm të udhës, porse në të dy rastet na vjen e përsosur, përveç shkaqeve të tjera, se nuk ka kush t’i lexoj librat… siç e pati formulura dikur, duhet marrë me jo pak rezervë. Pikërisht, paplotësia e veprës, kinse lënia e papërfundur e disa teksteve, e ndërlidh natyrshëm me plotësinë e jetës, pra thelbin e natyrës së rebelit të pakundshoqshëm. Prandaj, thelbin ekzistencial të jetës dhe veprës, po kaq edhe të materies shkrimore eseistike, e përfaqëson rebelimi/kundërvënia, eventualisht ndryshimi në marrëdhënie me gjithë realitetet e shumëngjyrta shqiptare. Duke qenë ndërkaq vepra e tij thellësisht rebele/eksperimentale, ajo është e plotë, e përfunduar, pra e kryer, si një srpovë unike dhe autentike e shkrimtarit. Paplotësia, me gjasë hapësirat e lëna bosh, si me thënë rrafshet e lëna përgjysëm, lidhet me paragjykimin e zakontë, sidomos më kërkimin e akademizmit allashqiptarçe në mungesat, që hasen edhe tek Shekspiri, si dhe me lënien jashtë vëmendjes të pranisë së kësaj dukurie unike, letrare dhe kulturore. Duke i bartur kështu të dy atributet, pra të mjeshtrit të fjalës, anipse ndonjëherë të lënë në mes të udhës, por edhe të magjistarit të fjalës përlindëse të gjuhës shqipe, Konica shënon një dukuri unike në kulturën shqiptare. Gjatë leximit dhe rileximit, ku “Natyrisht shumimi i librave lirik dhe i eseve mund të krijojë këtë e kam vënë re, një shenjë të prapë të leximit rreth veprave artistike në vend se të lexohen ato, kështu mund të pajisemi me opinione në vend se ta edukojmë shijen. ” (1980: 36), siç pati sugjeruar Tomas Elioti tek libri Ese të zgjedhura, një fat i hidhur që i ra për hise edhe Konicës, në të gjithë krijimtarinë, pra edhe për tekstet e shkruara si ese. Është shtrirja hapësinore, që i jep kuptim të pandërprerë aktit të leximit. Ata që kanë përjetime të tilla, të humbjes dhe përftimit, ose lexuesit virtualë, janë fare pak. Një numër i vogël dhe krejt i shpërfillur, përballë turmës unike apo lexuesit real.

Në historinë moderne, për veprën dhe natyrën e saj unike, Konica mbetet një nga figurat më befasuese dhe më të ndërlikuar, të botës sonë, e prandaj zbulimi i këtyre rrënjëve, është shenjë e zgjerimit të komunikimit me natyrën, karakterit dhe laryshinë e veprës kulturore dhe letrare të këtij personaliteti. Mjedis dëshmive, që të shpien kah rrënjët e tipit, njeriut gjenial, arritjeve në lëm të letrave dhe të kulturës, të vijnë në mend këto rrethana:

– Pinjoll fisnikësh të një derë më emër dhe kontribute të vyera në ndihmë të dheut dhe gjuhës shqipe.

– Njeriut bohem, që gjithçka e kërkon përtej mëhallës së vetë, teksa gjezdiste Parisin, Londrën, NJy jorkun, kryqendra të qytetërimit botëror, vetëm sa pasuronte sqimën e tij, madje shpesh i habiste me dijet dhe zgjuarsinë sallonet mondane.

– Nga të paktët poliglot dhe buzëhollë, i historisë së kulturës shqiptare, që fliste dhe shkruante në shtatë gjuhë.

– Misionari i ndarjes me botën tradicionale, të mbytur në krenari dalëbojëse.

Bashkëshkrimi, ku fle arti dhe mendimi, shija dhe lodrimi, pohimi dhe tallja, aspirata dhe iedeali estetik, si dhe gjerësia e kontributeve, nuk e pengoi aspak për të kërkuar thelbin e veprës, që vjen dhe shpaloset në dy forma:

I – Me anë të lavrimit të shkrimit letrar dhe joletrar, krejt ndryshe, madje edhe nga bashkëkohësit, shoqëruar me kundërshtimin e klasicitetit, duke shpallur botërisht kredonë e lëvizjes dinamike për të ndryshuar, për të ecur në ritmin e botë së qytetëruar. Vetë thelbi i ndryshimit ka të bëjë me eksperimentin dhe përmbysjen, tipare të cilat i hasim në çdo tekst shkrimor, por të ngjyrosura me një cilësi të shkrimit autorial, ku secili tekst letrar dhe joletrar, bart njëherit një tipar të bashkëshkrimit, si një aureolë eseistike, pra me bashkëlidhjen, e shkrimit letrar dhe joletrar, të përcjelljes së materies, përmes vështrimit eseistik, që e bën më të rrokshme dhe më të thekuar natyrën eksperimentale të veprës së larmishme të Konicës.

II – Me themelimin e mendimit eseistik, krahas të gjitha prurjeve letrare dhe kulturore, madje të realizimit të llojit të esesë, në atë nivel dhe formësim të njëmendtë, në historinë e mendimit dhe të letërsisë shqipe, në të gjitha tipet dhe llojet, duke gdhendur portretin e mjeshtrit të fjalës shqipe. Sendërtimi tipik dhe i përveçëm i eseve të mirëfillta, që si materie tekstuale, duket sikur janë shkëputur nga tipika letrare dhe joletrare, dhe më tepër, tashmë bëjnë jetë më vete, si tipologji specifike, që bart dhe përçon uniken dhe universalen, logjiken dhe formalen, letraren dhe joletraren, për të formësuar kështu një tip të ri dhe të përveçëm të komunikimit, siç është eseja. Realizimi me bukuri dhe magji shkrimi, në atë situim etik dhe estetik, të përkujton Pol Gajer, teksa shprehet se “kënaqësia që marrim nga e bukura është një reagim thjesht ndaj formës së perceptueshme të një objekti, pavarësisht nga përmbajtja që mund të ketë ajo., çka në rastin e eseistikes së Konicës lidhet me të dy rrafshet, të thënies dhe ligjërimit shprehës

Pjesë unike e mendimit eseistik, mbase edhe si një testament vetjak, me gjasë një emblemë e pashmangshme e verifikimit, të dijes dhe idealit, është edhe tekti “Lutja e shkrimtarit” një smerald i gazetës së mirënjohur “Albania”. Aty, më qaerë dhe gjithkund dhe se gjithëherët, zbulohet në një dritë të pazakontë fuqia, shpirti, fyrma e Konicës, teksa shprehet: “Ati yne që je në qiell, jepna fuqine të mbajmë gojën mbyllur kur s’kemi gjë për të thënë! Falna durimin të thellojmë një punë përpara se të shkruajmë mbi të! Frymëzona me një ndjenjë të mprehtë të drejtësisë që të flasim jo vetem me paanësi, por dhe të sillemi ashtu! Shpëtona nga grackat e gramatikës, nga shtrembimet e gjuhës dhe lajthitjet e shtypit. Ashtu qoftë!”

Filed Under: Politike

Emërtimi i portit të Shëngjinit në porti Wilson dhe kontributi i Fan Nolit në marrëdhëniet shqiptaro-amerikane

September 27, 2022 by s p

Dr. Dorian Koçi/

Të hënën e datës 5 gusht, 1924 revista e njohur TIMES në SH.B.A botonte një lajm të shkurtër telegrafik që përmbante një lajm të shkurtër por shumë të rëndësishëm për Shqipërinë. “Kryeministri Fan Noli i Shqipërisë ka bërë një ndryshim gjithëpërfshirës në vendin që udhëheq. Në nder të ish-presidentit Woodrow Wilson, porti i Shëngjinit, një nga katër portet e Shqipërisë, iu vu emri në Wilson. Kryeministri u shpreh se shqiptarët mendojnë se Presidenti i SHBA-së i pengoi Fuqitë që të ndërhynin në kufijtë e vendit në Konferencën e paqes të vitit 1919”. Në vazhdën e politikës izocionaliste që kishte përfshirë SH.B.A pas presidencës së Wilsonit (1914-1921) ka të ngjarë që ky lajm të ketë pa u vënë re nga politika amerikane. Por edhe për politikën shqiptare të kohës që e prodhoi këtë lajm ai ishte më tepër një veprim simbolik për të shprehur mirënjohjen ndaj SH.B.A sesa veprim për të përfituar politikisht siç ka ndodhur rëndom më vonë në politikat e lobigjenve të politikanëve shqiptarëve. Në Shqipëri në fuqi si Kryeministër i vendit ishte Fan Noli, një nga djemtë e Amerikës. Ai sëbashku me Faik Konicën dhe të tjerë korifej të Vatrës kishin sjellë një erë modernizmi në politikën e kulturën politike shqiptare.

Nga SHBA-ja kishin ardhur idetë në vitet 20’, ku Shqipëria kish eksperimentuar për herë të parë me zgjedhjet e lira dhe demokratike përmes veprimtarisë dhe publicistikës së dy nga korifenjve të ”Vatrës”, Fan Noli dhe Faik Konica, të cilët lanë gjurmë të pashlyeshme në mendimin politik, filozofik dhe kulturor të Shqipërisë. Por ndihma e SHBA-së nuk kish konsistuar vetëm në transmetimin e ideve, apo dhe më herët në ndihmën e dhënë për përhapjen dhe lëvrimin e gjuhës shqipe nëpërmjet rrjetit të tyre protestant në Korçë e Manastir, por dhe në ndihmë të drejtpërdrejtë si në rastin e Konferencës së Paqes në Paris, më 1919-1920, ku plani prej 14 pikash i Presidentit Thomas Woodroë Wilson (1856-1924) u bë ombrella mbrojtëse për ruajtjen territoriale të Shqipërisë, vazhdimësinë politike dhe stabilitetin e saj.Pikërisht si njohje dhe meritë e këtij kontributi të Presidentit amerikan Wilson u emërua dhe Shëngjini, porti Wilson.

Marrëdhëniet shqiptaro-amerikane për Nolin do të ishin të një rëndësie të veçantë përgjatë gjithë jetës së tij. Ai nuk do të mënonte të ftonte dhe marrëdheniet me qeverinë komuniste të Tiranës në vitet 1946-1950 kur kjo qeveri nuk rivendosi marrëdheniet diplomatike me SH.B.A për shkakun absurd të ms njohjes së traktave të nënshkruara para luftës. Për këtë arsye, disa herë ai komunikoi me udhëheqjen komuniste shqiptare nëpërmjet disa telegrameve. Noli këmbëngulte se për t’u pranuar në O.K.B dhe përshmangur rrezikun grek, Shqipërisë i duhej patjetër të kishte marrëdhënie të mira me aleatët britanikët dhe amerikanët. Pranimi i Shqipërisë në O.K.B. do siguronte një njohje kolektive të qeverisë shqiptare dhe rrjedhimisht, edhe sigurimin e tërësisë së saj territoriale. Në këtë kontekst, në mesazhin dërguar Enver Hoxhës, ai sugjeronte “pranimin e menjëhershëm të traktateve, i cili do të sillte automatikisht njohjen amerikane, pranimin në O.K.B. dhe mundësinë për të mbrojtur me sukses integritetin e Shqipërisë.” Mirëpo qeveria shqiptare vazhdonte të shprehte rezervat e veta për sa i përket pranimit të traktateve të nënshkruara para 7 prillit 1939 me SH.B.A. Këto rezerva, që në thelb, ishin qëndrime izolacionaliste. Ato shprehnin frikën dhe dyshimin ndaj perëndimorëve, por edhe tutelën diplomatike të vendosur nga Jugosllavia. Emigracioni shqiptar në Amerikë, Fan Noli dhe “Vatra”, qenë të pakënaqur nga delegacioni shqiptar i kryesuar nga Tuk Jakova dhe mënyra se si e ushtronte politikën e jashtme të Shqipërisë në kërkesën e saj për t’u anëtarësuar në O.K.B. Noli, duke parë mos reflektimin e qeverisë shqiptare për çështjen e traktateve, i shkroi një letër Enver Hoxhës më 30 shtator 1946. Në letër theksonte: U lodha duke ju përsëritur që duhet t’i pranoni traktatet në parim dhe pa kondita sepse kjo është vetëm një çështje formule, pa rëndësi praktike.

Në fakt, Shqipëria nuk cenohej asgjëkund, nëse pranoheshin traktatet. Duket se ishte një frikë e ekzagjeruar dhe e imponuar prej jugosllavëve dhe sovjetikëve, sesa një realitet që më shumë do të ndikonte keq në ekonominë shqiptare. Vladimir Didejer, historian dhe njeri i afërt i Titos, pas prishjes shqiptaro-jugosllave do të shprehej në librin e vet, “Marrëdhëniet Shqiptaro-jugosllave 1939-1948”, të botuar në Beograd më 1949 se në qoftë se qeveria shqiptare do t’i kishte pranuar kushtet e traktateve, ‘qarqet financiare amerikane do ta kishin skllavëruar ekonomikisht Shqipërinë, përfundimisht.” Ky përfundim tingëllonte ironik, jo vetëm për faktin se Jugosllavia i kishte pranuar të gjitha traktatet për të rivendosur marrëdhënie diplomatike me SH.B.A, por edhe sepse vetë Enver Hoxha deklaronte në pleniumin VI të PKSH, në prill 1946 se votimi i delegatit amerikan kundër pranimit të Shqipërisë në Kombet e Bashkuara lidhej me mospranimin e disa traktateve dypalëshe dhe sidomos, me atë të vitit 1922, për kombin e favorizuar, i cili praktikisht nuk ka gjetur zbatim”, ndërkohë u bënte të ditur të pranishmëve që të njëjtat traktate ishin pranuar nga Çekosllovakia dhe Jugosllavia. Pra dukej qartë edhe sipas fjalëve të Hoxhës, që mosmiratimi i traktateve dhe varësia ekonomike e Shqipërisë nga SH.B.A ishte më shumë njëpretekst për të mos normalizuar marrëdhëniet ose në rastin më të mirë, për të imponuar kufizime ndaj Misionit Civil Amerikan. Për 45 vjet më radhë Shqipëria dhe SH.B.A nuk do të kishin marrëdhënie diplomatike dhe kësisoj Shqipëria ishte i vetmi vend në Lindjen komuniste që kish refuzuar vendosjen e marrëdhenieve diplomatike me SH.B.A pa Luftës së Dytë Botërore. Marrëdheniet shqiptaro-amerikane u normalizuan në 25 mars 1991 dhe ambasada amerikane në Shqipëri u hap në datën 2 tetor 1991. E gjendur në fillimet e veta të normalizimit të jetës demokratike pas aksidentit të dhimbshëm dhe të vështirë historik të mbizotërimit të dogmës komuniste në jetën e vet publike dhe shoqërore, Shqipëria gjeti shumë shpejt në SHBA një vend mik dhe aleat që filloi të kontribuojë shumë në ndërtimin e institucioneve demokratike në vend dhe ushtrimin e drejtpërdrejtë të demokracisë liberale. Ndihma e ofruar nga SHBA-ja konsiston në të njëjtat parime demokratike dhe plane afatgjata për të kontribuar për stabilitetin në rajon, ndaj asnjë faktor politik nuk duhet të mërzitet apo ta quajë të tepërt këshillimin e tyre në problemet e brendshme të demokracisë në Shqipëri. Mesazhi i tyre ka qenë gjithmonë i hapur dhe i çiltër si në vitet 20’, ku nëpërmjet aktivistëve të “Vatrës” kontribuonin në themelimin e jetës demokratike Shqipëri; në 1946, kur e këshillonin qeverinë komuniste të kohës të organizonte zgjedhje të lira si kusht kryesor për prosperitetin e vendit; sërish në vitet ‘90 për zhvillimin e zgjedhjeve të lira dhe demokratike e tashmë në dhjetëvjeçarin e shekullit XXI, me respektimin e institucioneve. Kjo qëndrueshmëri e tyre ndaj vendit të vogël dhe aleat, që jo rrallë ka ndezur xhelozira tek fqinjët, duhet përshëndetur dhe jo anatemuar pasi për një vend si Shqipëria, që tridhjet vjet më parë ishte një ishull i vetmuar i marrëzisë komuniste, është një fat politik të ketë këtë mbështetje politike nga SHBA-ja si fuqia e vetme dhe njëkohësisht demokratike në botë.

Filed Under: Opinion Tagged With: Dorian Koci

Ambasadorë të atrofizuar

September 26, 2022 by s p

Shaban Murati/

Një ambasador amerikan në Stokholm, duke më shpjeguar përse ShBA ka përcaktuar me ligj mandatin e ambasadorëve amerikan në vendet e tjera vetëm tre vjet, më tha arsyen: “Pas tre vitesh shërbim ambasadori bie në dashuri me vendin, ku është akredituar, dhe harron vendin e vet”.

Çfarë mund të themi për ambasadorët e tanishëm të Shqipërisë, shumica e të cilëve kanë 8, 9 dhe 10 vjet, që janë në poste pa lëvizur nga shtetet, ku janë akredituar. Shumica e ambasadorëve po bëjnë mandatin e tyre të tretë politik njësoj sa qeveria aktuale. Është shkelur nga qeveria ligji për shërbimin e jashtëm me të katër këmbët. Në rastin më tolerant mund të thuhet se ambasadorët janë atrofizuar.

Përsa i përket rënies në dashuri me vendin, ku janë akredituar, kjo është plotësisht e vërtetë. Një ambasador i Shqipërisë në Greqi, të ciit i kishte mbaruar ligjërisht mandati, dilte rregullisht çdo muaj nëpër mediat greke dhe mbronte qendrimin e Greqisë në të ashtuquajturën çeshtje të detit. Unë kam qenë drejtor dhe anetar kolegjumi në MPJ dhe kur diskutonim çeshtjet e Lindjes se Mesme, ambasadori ynë në Izrael mbronte qendrimin izraelit dhe ambasadori ynë në Arabinë Saudite mbronte qendrimin arab.

Pas 8, 9 dhe 10 vitesh të qendrimit të tyre në shtetet, ku janë akredituar, ambasadorët e Shqipërisë janë kthyer thjeshtë në postierë. Atyre u është harruar emëri.

E thënë shqip: Shqipëria realisht nuk ka as ambasadorë dhe as diplomaci.

Filed Under: Komente Tagged With: Shaban Murati

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 2043
  • 2044
  • 2045
  • 2046
  • 2047
  • …
  • 2776
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare
  • Në sinoret e Epirit…
  • Mbrëmë hyri në fuqi Ligji i SHBA për autorizimin e mbrojtjes kombëtare
  • Skënderbeu “grek”, ose si të bëhesh grek pa e ditur
  • A historic moment of pride for the New Jersey Albanian-American community
  • U zhvillua veprimtaria përkujtimore shkencore për studiuesin shqiptaro-amerikan Peter Prifti
  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT