• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

“Isa Boletini”, nderim për historinë dhe heronjtë tanë

December 1, 2025 by s p

Shpetim Qorraj*/

Me shumë respekt dhe krenari, vazhdojmë të bashkohemi për të nderuar historinë tonë, heronjtë tanë dhe për t’i dhënë fëmijëve tanë një të ardhme edhe më të fortë këtu ku jetojmë. Faleminderit të gjithëve për përkrahjen dhe pjesëmarrjen! Bashkë jemi më të fortë!

Në emër tim dhë në emër të të gjitha shoqatave Shqiptaro Amerikane dhë ekipit Organizativë , ju falenderojmë gjithvë që keni ardh më nda këte momentë festiv e kranarie s’bashku më rastin e bashkë emertimit të rruges ne emer te Heroit Kombetar Isa Boletini.

Distinguished guests, elected officials, community leaders, friends and family—

In the name of all albanian american associations we thank you for being here with us today. Your presence means more than words can express. Today is not just another event on a calendar—today is a celebration of pride, unity, sacrifice, and the enduring spirit of our people.

We gather here to honor one of the greatest heroes of our history—Isa Boletini. A man who dedicated his life to freedom, to dignity, and to the future of Albanians everywhere. His courage continues to inspire generations, and today, in the best borough of New York City, we celebrate his legacy with pride.

At the same time, this is a moment of national joy—Albanian Independence Day. A day when we remember the bravery of those who fought so we could raise our flag high and live with freedom in our hearts. we celebrate The first public appearance of the KLA in Drenica and the Birthday of our legendary Comander our National Hero Adem Jashari

No matter where life has taken us—Albanja Kosova, , Montenegro, North Macedonia, Qameri Presheva Medvegja,Bujanoci or here in the United States—we remain one people, united by history, sacrifice, and love for our homeland.

To our community members—thank you for keeping our culture alive, for teaching our children where they come from, and for continuously showing that wherever Albanians go, we build, we contribute, and we rise together.

May this moment remind us of who we are—and may we always stand united, proud, and grateful.

Happy Albanian Independence Day!

Lavdi Isa Boletinit!

Rroftë kombi shqiptar! 🇺🇸🇦🇱🇽🇰

God Bless United States Of America and this great city of ours.

*Fjala përshëndetëse në emër të shoqatave shqiptare dhe komunitetit shqiptar në Staten Island.

Filed Under: Interviste

Mësimet e gjuhës shqipe filluan në Miçigan

December 1, 2025 by s p

Një thesar kombëtar për fëmijët shqiptarë në mërgim.

Gjekë Gjonaj/

Dikur në Malësi thuhej: “Fëmija merr gjuhën e nënës.” Kjo, ndoshta, sepse nëna i këndonte që në djep; ndoshta sepse ajo e ushqente dhe i qëndronte më afër gjatë fazave të rritjes. Unë besoj se nënat janë ato që duhet të kuptojnë se, nëse fëmijët humbasin gjuhën e tyre, atëherë humbasin veten, identitetin e tyre, dhe kështu shndërrohen në qenie pa drejtim. Nëse dikush nuk e di nga vjen, nuk mund të dijë as ku po shkon. Nëse dikush harron gjuhën e nënës së tij, çfarëdo drejtimi të zgjedhë në jetë, ai do të jetë i pasigurt; do të jetë gjithmonë i çalë, sepse do të shkëputet nga rrënjët e tij. Fëmijët e vegjël nuk e dinë këtë, prandaj është detyrë e prindërve të jenë të kujdesshëm dhe të palëkundur në ruajtjen e gjuhës, si elementin më të rëndësishëm që përcjell krenari dhe përkatësi kombëtare.

Ruajtja e gjuhës shqipe tek fëmijët shqiptarë, veçanërisht tek ata që kanë lindur dhe po rriten larg atdheut të tyre, është një amanet që e gjejmë edhe në vargjet e Homerit shqiptar, Atë Gjergj Fishtës:

…Pra mallkue njai bir Shqyptari,

Qi këtë gjuhë të Perëndis’,

Trashëgim na la i Pari,

Trashigim s’ia len ai fmis’,…

Mësimi i gjuhës shqipe dhe kulturës shqiptare në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe në diasporë është përmbushje e amanetit që lanë të parët tanë për ruajtjen dhe zhvillimin e gjuhës ndër breza, në vende të huaja.

Një ngjarje e veçantë për shqiptarët që jetojnë në Detroit është fillimi i mësimeve të gjuhës shqipe, pak ditë më parë, në Miçigan dhe qytetet përreth, të organizuara nga Shoqata “Jehona e Malësisë”. Ky është lajm mbi të gjitha lajmet, për shkak të rëndësisë dhe vështirësisë së mësimit të gjuhës amtare për fëmijët shqiptarë në mërgim.

Fillimi i mësimit të gjuhës shqipe për fëmijët e komunitetit shqiptar që kanë lindur dhe jetojnë atje, solli gëzim tek shumë prej tyre, bashkë me prindërit dhe mësuesit, por edhe tek të gjithë shqiptarët që janë krenarë për origjinën e tyre dhe të vetëdijshëm se ruajtja e gjuhës është detyrim moral e kombëtar për secilin.

Kur fëmijët hynë për herë të parë në klasë, në zyrën e Shoqatës “Jehona e Malësisë”, ata u njohën me mësimdhënësit e tyre, të cilët i pritën me buzëqeshje dhe fjalë të mira, duke pritur me padurim një ditë të re që hapi një faqe të re për ta, në mënyrë që edhe ata të mësojnë gjuhën e tyre amtare. Prindërit që i përcollën deri te dera ndiheshin ndryshe nga ditët e tjera.

Ky fakt duhet të motivojë jo vetëm këta prindër që t’i dërgojnë fëmijët e tyre të mësojnë gjuhën shqipe, por edhe shumë prindër të tjerë, fëmijët e të cilëve kanë lindur dhe janë rritur larg atdheut. Shkrimtari i njohur Sami Frashëri me të drejtë ka thënë:

“Shenja e kombit është gjuha.

Kur një komb e humb gjuhën,

ai humb edhe veten.”

Kryetari i Shoqatës “Jehona e Malësisë”, Agron Dedivanaj, deklaroi se me rritjen e brezave të rinj të komunitetit shqiptar jashtë vendit, një grup vullnetarësh dhe dashamirës të gjuhës shqipe nga shoqata, pas disa përpjekjeve dhe takimeve me prindër, panë të nevojshme institucionalizimin e dashurisë për gjuhën dhe krijimin e një forme të organizuar mësimdhënieje me plan dhe program didaktik. Kurrikula, shton ai, është hartuar me metoda bashkëkohore, praktike dhe argëtuese, ndërsa orët e gjuhës shqipe përfshijnë tregime, poezi patriotike, dialogë, lojëra gjuhësore e video edukative që e pasurojnë procesin e të nxënit.

“Qëllimi është që çdo fëmijë shqiptar të ketë mundësinë të mësojë në mënyrë të pavarur të flasë dhe të shkruajë gjuhën shqipe, në përputhje me normat drejtshkrimore. Ky është një akt dashurie për gjuhën dhe kombin, por edhe për brezat e ardhshëm,” tha Dedivanaj. Sipas tij, interesimi i prindërve për t’i dërguar fëmijët e tyre në klasat e gjuhës shqipe është i lakmueshëm që në ditët e para.

“Interesimi i fëmijëve është shumë i lartë, gjë që tregon motivim, dëshirë dhe kuriozitet të madh për të mësuar gjuhën tonë kombëtare. Entuziazmi i tyre reflektohet edhe në komentet e sinqerta që marrim nga nxënësit. Një vajzë, pas përfundimit të orës mësimore, tha: ‘Mësimi ishte shumë i shkurtër, do të doja të ishte shumë më i gjatë’.”

Ky reagim tregon qartë vlerën e madhe të këtij procesi arsimor për fëmijët dhe na kujton se, si një thesar i çmuar, rezultatet e tij do të shihen edhe më plotësisht në të ardhmen. “Deri më tani kemi 107 nxënës të shpërndarë në 5 klasa të ndryshme. Profesorët po bëjnë caktimin përfundimtar të nxënësve, me qëllim hapjen e klasës së gjashtë, e cila do t’u kushtohet nxënësve me njohuri më të avancuara të gjuhës shqipe,” thotë Dedivanaj.

Falënderime të veçanta, shton ai, u takojnë profesorëve Elvira Shkëmbi, Kanto Dushaj, Shaqe Berishaj dhe Kolë Dedivanaj, kontributi dhe profesionalizmi i të cilëve përfaqësojnë një vlerë të rëndësishme për ruajtjen dhe zhvillimin e gjuhës shqipe. Mirënjohje iu shpreh edhe prindërve, të cilët me mbështetjen dhe përkushtimin e tyre i motivojnë fëmijët të vazhdojnë mësimin e gjuhës shqipe.

Fillimi i mësimdhënies në gjuhën amtare për fëmijët që jetojnë në mërgim dhe rriten në një mjedis shumëgjuhësh, siç është Amerika — ku në shtëpi flasin shqip, ndërsa në shkollë një gjuhë tjetër — përfaqëson një pasuri dhe vlerë të pamohueshme kombëtare për brezin e ri. Një fëmijë në moshë shkollore që di shqip, kur është në mërgim, ruan identitetin e vet. Nëse nuk e di gjuhën shqipe, si mund të quhet shqiptar?

Na mbetet vetëm të shpresojmë që bashkatdhetarët tanë, kudo që jetojnë në diasporë, do të kontribuojnë në ruajtjen e gjuhës dhe kulturës shqiptare dhe do të bashkohen për të ndihmuar fëmijët të vijojnë mësimin plotësues në gjuhën shqipe, duke hapur klasa të reja. Gjithçka për shkollën shqipe në diasporë, sepse ajo nderon dhe ngre vetëdijen si komb!

Filed Under: Sociale

NJË DOKUMENTAR ME VLERA KOMUNITARE E KOMBETARE

December 1, 2025 by s p

Hamid Alaj/

Në prag të festave të Nëntorit, edhe Shoqata “Kraja” zhvilloi disa aktivitete nën patronazhin e saj. Njëri prej tyre ishte aktiviteti i mbajtur sonte në prani të komunitetit krajan. Të pranishëm ishin një numër i konsiderueshëm aktivistësh, biznesmenësh, atdhetarësh e patriotësh të komunitetit krajan.

Në Qendrën Komunitare Shqiptare në Staten Island, në orët e mbrëmjes duke filluar nga ora 17:00, u shfaq dokumentari filmik “Flamurtarët e Jehonës së Krajës”, i përgatitur nga aktivisti dhe regjisori i dokumentarit, z. Bekim Adili nga Kërçova, nën patronimin e Shoqatës “Atdhetare Kraja”.

Ka filma që shihen, por ka edhe filma që ndihen. Ky i mbrëmjes së sotme ishte një dokumentar që, për shumicën e të pranishmëve, solli në dritë realitete që dikur i kishim dëgjuar gojë më gojë, shpesh me frikë, derisa mbërritën deri te veshi ynë. Dokumentari paraqet anën njerëzore dhe dashurinë për të ndriçuar atdhetarizmin e këtyre “Flamurtarëve të Jehonës së Krajës”.

Që në fillim të tubimit, të pranishmit patën mundësinë të shijonin një “orë kokteji” të shtruar nga Shoqata “Kraja” në nderim të tyre, me ushqime të ndryshme dhe pije freskuese.

Programin e mbrëmjes e udhëhoqi Drenica Perashi, mbesa e njërit prej flamurtarëve, patriotit dhe atdhetarit të trevës së Krajës, z. Ali S. Perashi. Ajo, ashtu siç i ka hije mbesës së një atdhetari, përshëndeti të pranishmit në emër të shoqatës dhe “flamurtarëve” të Krajës, duke i falënderuar për pjesëmarrjen. Më pas, programi vijoi me këngën e heroinës krajane, tashmë të ndjerës znj. Nazire Curaj, interpretuar nga këngëtari krajan Blerim Marshiqi, me tekst të z. Hysen Kraja, e shoqëruar me vallëzim nga grupi “Barbana”, që vepron në kuadër të Shoqatës “Kraja”.

Fjalën më pas e mori nënkryetari i Shoqatës “Kraja”, z. Hysen Kraja, i cili përshëndeti të pranishmit në emër të organizatës. Ai theksoi:

“Sonte jemi tubuar për të nderuar Krajën tonë të dashur dhe për të kujtuar veprimtarinë e atdhetarëve krajanë me rastin e formimit të organizatës së tyre ‘Jehona e Krajës’. Dokumentari është një homazh për ata që heshtën dhe për ata që ruajtën kujtimin e atyre që vepruan me admirim. Ata e ngritën Krajën në piedestalin më të lartë, e ne, brezat e sotëm, nuk mund t’u dalim kurrë borxh. Ata sakrifikuan gjithçka për të drejtat e krajanëve dhe për kombin shqiptar në përgjithësi.”

Ai shtoi se shembulli i tyre mbetet themel për çdo veprimtari atdhetare që vazhdon edhe sot.

Më pas foli ideatori i dokumentarit, z. Bekim Adili, i cili falënderoi të pranishmit për pjesëmarrjen. Ai tregoi se si lindi ideja e realizimit të dokumentarit, duke theksuar se lidhja e tij me Krajën nisi përmes bashkëshortes së tij, një nuse krajane, e cila e nxiti të hulumtonte dhe të ndërmerrte këtë projekt.

Ai u shpreh:

“Si fillim u njoha me atdhetarin dhe një nga anëtarët e ‘Jehonës së Krajës’, z. Ali S. Perashi, i cili më dha njohuri të mjaftueshme për veprimtarinë e kësaj organizate. Në shpirtin e tij ndjehej qartë historia që duhej ndriçuar, sidomos ajo e heroinës krajane, znj. Nazire Curaj.”

Ai shtoi se, për realizimin e dokumentarit, u konsultua edhe me aktivistë të tjerë të Shoqatës “Kraja”, të cilët pranuan menjëherë të bashkëpunonin.

Po ashtu përmendi bisedat me atdhetarë të tjerë të “Jehonës së Krajës”, si: Xhafer Markashi, Rasim Perashi (nip i Hasan Perashit), Sulejman Çuka dhe imam Jusuf Boli.

Në fund, ai falënderoi të gjithë kontribuuesit, duke theksuar:

“Ky dokumentar është bërë për idealet e këtyre burrave, të cilët sakrifikuan gjithçka për çështjen kombëtare. Me përulësi përkulemi para tyre që të mos harrohen kurrë.”

Pas fjalimeve, u shfaq dokumentari para të pranishmëve.

Në përfundim të mbrëmjes, Shoqata “Kraja” ndau mirënjohje për kontributet e tyre atdhetare dhe patriotike: për ideatorin e dokumentarit, z. Bekim Adili; për z. Ali S. Perashi; dhe për imam Jusuf Bolin.

Mirënjohjet u dorëzuan nga kryetarja e Shoqatës “Kraja”, znj. Venera Gjenashi.

Filed Under: Reportazh

“Albanian BookFest”, urë miqësie e komunikimi me lexuesin shqiptaro-amerikan

December 1, 2025 by s p

Sokol Paja/

New York, 30 nëntor 2025 – Festivali i librit shqip “Albanian BookFest”, organizuar nga Federata Pan-Shqiptare e Amerikës Vatra përfundoi me sukses ngjarjen më të rëndësishme kulturore e letrare në mërgatën shqiptare të Amerikës. Libri shqip si urë miqësie e komunikimi me lexuesin shqiptaro-amerikan, për dy ditë me radhë bashkoi dashamirës të librit, lexues, studiues, gazetarë, përkthyes, shkrimtarë e veprimtarë shqiptaro-amerikanë të cilët patën mundësinë jo vetëm që të aksesojnë letërsinë më të mirë shqiptare por edhe të njihen me shtëpitë botuese, botuesit më në zë në hapësirën shqiptare Bujar Hudhri e Frano Kulli, të njihen me ekspertizën e mendimin kritik rreth librit, botimeve e lexuesve prej ekspertëve më të mirë e gazetarëve që diskutuan në panele me publik pjesëmarrës aktiv e shumë të interesuar.

Në ditën e dytë të festivalit “Albanian BookFest” famullitari i Kishës Katolike Zoja e Shkodrës Dom Pjetër Popaj në fjalën e hapjes u shpreh rreth rëndësisë së mbështetjes së letërsisë shqiptare dhe për të promovuar gjuhën tonë amtare. “Ne shqiptarët në mërgatë kemi një detyrë të shenjtë: ta mbështesim librin si mjet urëlidhës me kulturën, historinë dhe identitetin tonë kombëtar. Letërsia shqipe është pasqyrim i shpirtit tonë si popull, një arkiv i gjallë që ruan kujtimet, mësimet dhe rrëfimet që na kanë mbajtë gjallë ndër shekuj. Në mënyrë të veçantë, letërsia jonë është e pasuruar nga autorët klerikë – priftërinj, fretër, e studiues të Kishës – të cilët jo vetëm kanë predikuar fenë, por kanë mbrojtur gjuhën, kulturën dhe identitetin shqiptar në kohët më të vështira. Veprat e tyre teologjike, historike e letrare janë një thesar që ka ndihmuar të ruhet shqipja, të ngrihet vetëdija kombëtare në kohët më të vështira dhe të formohet kultura jonë e sotme” tha ndër të tjera Dom Pjetër Popaj. Festivali i librit shqip krijoi një mjedis të shkëlqyer komunikativ e kulturor mes lexuesve, shkrimtarëve, përkthyesve, botuesve dhe studiuesve të cilët themeluan një traditë të shkëlqyer për vitet që vijnë. Gazetari dhe diplomati Virgjil Kule në fjalën e tij theksoi se rënia e lexuesve të librit ka sjellë dekadencë morale, shoqërore dhe shpirtërore. “Rrjetet sociale të influencuar politikisht disinformojnë e turbollojnë njeriun. Humbja e terrenit të librit në raport me teknologjinë dhe rrjetet sociale, ka prodhuar një njeri që mendon me mendjen e tjetrit” saktësoi z.Kule. Në kushtet e një libri pa mesazhe specifike, z. Kule tha se shkrimtarët dhe shtëpitë botuese duhet të kërkojnë ndaj autorëve libra me vlera, teksa panairi i librit do të bëjë që të kemi më shumë lexues, shteti duhet të bëjë më shumë për të përkrahur botimet e reja e veçanërisht botimet cilësore.

Në përfundim të festivalit të librit “Albanian BookFest” Federata Pan-Shqiptare e Amerikës Vatra nderoi me “Mirënjohje” shtëpinë botuese “ONUFRI” me motivacion: “Për kontributin e jashtëzakonshëm nëmbështetjen dhe promovimin e letrave shqipe, duke botuar me standardet më të larta estetike korifenjtë e letërsisë sonë kombëtare. Përkushtimi juaj për të sjellë te lexuesi, në Tiranë dhe përtej oqeanit, veprat monumentale që përbëjnë palcën e identitetit tonë kulturor, meriton mirënjohjen e thellë të çdo shqiptari”. Po ashtu Vatra nderoi me “Mirënjohje” Entin Botues “GJERGJ FISHTA” me motivacion: “Për kontributin e paçmuar në restaurimin e memories kombëtare dhe rikthimin në dritë të vlerave të anatemuara të kulturës shqiptare. Me një vizion të qartë atdhetar, nën drejtimin e z. Frano Kulli, ky ent botues ka pasuruar bibliotekën tonë me vepra dëshmuese dhe historike, duke shërbyer si gardian i identitetit dhe i traditës së shkëlqyer të letrave shqipe”.

Komisioni organizativ i përbërë nga Dr. Pashko Camaj, Dr. Paulin Marku e Sokol Paja organizuan festivalin e librit ” Albanian BookFest” 2025 dhe drejtuan mbarvajtjen e kësaj iniciative të ndërmarrë nga Federata Pan-shqiptare e Amerikës “Vatra”. Ky ishte vetëm fillimi. Mirë u takofshim në panairin e radhës, 2026. Federata Vatra falenderon në mënyrë të veçantë dhe shpreh mirënjohje për të gjithë pjesëmarrësit në festën e librit shqip si kontribut e përkushtim ndaj gjuhës, kulturës, letërsisë e komunitetit shqiptar në Shtetet e Bashkuara të Amerikës.

Filed Under: Opinion

67-vjetori i operës së parë “Mrika”

December 1, 2025 by s p

Saimir Kadiu/

Sot, më 1 dhjetor 2025, është 67-vjetori i vënies në skenë të operës Mrika, kompozuar nga i madhi Prenk Jakova, me libret të Llazar Siliqit dhe regji skenike të Andrea Skanjetit.

Premiera e operës ishte programuar më 29 nëntor 1958, por u shty për shkaqe njerëzore. Atë ditë kishte ndërruar jetë aktori i madh shkodran Zef Jubani (1910–1958), mik i ngushtë i Prenkë Jakovës, dhe Shkodra e kulturës e përjetoi si ditë zie popullore.

“Mrika” e parë shqiptare ishte Klotilda Shantoja – një zë brilant, i njohur për rrethet muzikore të atyre viteve, por që më vonë u harrua pothuajse krejtësisht…

Kush ishte Klotilda Shantoja, kjo meteorë e operistikës shqiptare?

Lindi në Tiranë më 2 tetor 1930, në një familje të njohur shkodrane që ishte zhvendosur nga Shkodra në Kryeqytet.

Nga fundi i vjeshtës së vitit 1946, familja Shantoja dëbohet nga Tirana për në Shkodër, pasi xhaxhai i Klotildës, Dom Lazër Shantoja – kleriku i famshëm, intelektuali, patrioti i madh dhe muzikanti i shquar, i quajtur “Famullitari i Pianofortit” – do të masakrohej pa gjyq nga regjimi komunist. Ai vuajti torturat më çnjerëzore, duke dhënë shpirt në burg më 5 mars 1945.

Kur nëna e tij (gjyshja e Klotildës) e vizitoi në burg, u trondit tmerrësisht nga gjendja e tij dhe u kërkoi gardianëve një revole që ta vriste, për ta çliruar të birin nga vuajtjet…

Klotilda ishte aktivizuar që e vogël në Katedralen e Tiranës dhe në Radio Tirana. Kënga e parë që këndoi në një koncert ishte kënga e “Borëbardhës”.

“Isha vetëm 13 vjeç kur më zgjodhën për të kënduar në koncert. Suksesi ishte i madh dhe për mua ai mbeti një emocion i rrallë. Në fillim karriera ime rrodhi natyrshëm. Rridhja nga një familje me prirje muzikore; babai im i binte pianos dhe flautit. Kur mblidheshim në shtëpi, organizonim koncerte familjare, shpeshherë edhe me pjesëmarrjen e axhës, Dom Lazër Shantoja, i cili i binte disa veglave muzikore”.

Vetëm një herë u “çedua” regjimi ndaj kësaj këngëtareje të talentuar – dhe kjo jo pa qëllim – kur përdori talentin e saj për operën e parë shqiptare.

Më pas emri i saj nuk u përmend më.

Me rastin e 20-vjetorit të operës Mrika, Klotilda Shantojës i hiqet fotografia nga origjinali i vitit 1958 dhe në vend të saj montohet një këngëtare tjetër, e cila asnjëherë nuk kishte interpretuar rolin e Mrikës – komenton muzikologu shkodran Ferit Bala.

Pak para se të vdiste, në vitin 1994, Klotilda theksonte:

“E them sinqerisht, se ndër fatkeqësitë e rënda që kam vuajtur – pushkatimi pa gjyq i axhës, burgosja e babait dhe e vëllait, persekutimi i gjatë, largimi nga skena – ka qenë fatkeqësia më e madhe e jetës sime”.

Por brenga e Klotildës vazhdoi edhe pas viteve ’90. Ajo deklaroi:

“Tani, me ardhjen e demokracisë, vuaj më shumë. Them me vete: si nuk u kujtua kush për mua, për këngëtaren e parë të operës Mrika! Nuk u kujtuan as redaktorët e radios, as shoqëritë intelektuale të qytetit. Siç duket, ende sot nuk dinë të respektojnë vlerat intelektuale të qytetit”.

Nuk është kurrë vonë të rehabilitohen vlerat intelektuale dhe artistike, që brezat të mësojnë se kush ishte “Mrika” e parë shqiptare.

Në pamundësi të gjetjes së regjistrimit zanor të premierës së operës Mrika, po postoj interpretimin magjik të Klotilda Shantojës të këngës “Margjelo”, kompozuar nga Prenk Jakova.

Filed Under: Kulture

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • 2751
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT