“Mesazhi nga të gjithë udhëheqësit fetarë të ishullit që ofruan lutjet ishte i qartë dhe konsistent – “Vdekjet mizore mund të zvogëlohen nga gjithë ne, kur bëhemi së bashku të krishterët, hebrenjtë dhe myslimanët”
Nga Beqir SINA New York/
STATEN ISLAND, NY – Ditën e hënë – ne xhaminë shqiptare në ishullin Staten Island – Nju Jork, u mbajtë një Lutje Ndërfetare në solidaritet me popullin e Parisit-Francë, Bejrutin, dhe Burman dhe të gjitha viktimat e terrorit në mbarë botën.
Kjo, lutje u mbajtë, simbas një njoftimi në faqen e interrnetit të AAIC, me sponsorizimin e Këshillit Ndërfetar “Mayor’s Clergy Advisory Council”, në Staten Island dhe “Interfaith Clergy Leadership” si dhe Qendra Kulturore Islamike Shqiptare – Albanian Islamic Cultural Centernga”.
Gazeta më e madhe ishullore Staten Island Advance shkruan sot se :”Udhëheqësit fetarë të të gjitha besimeve, u bashkuan me faljen ndërfetare në xhaminë shqiptare në ishullin Staten Islander, të hënën në mbrëmje në Tompkinsville për një lutje ndërfetare në solidaritet me popullin e Parisit, Bejrutit, dhe në pjesë të tjera të botës viktimizuar në sulmet terroriste”.
Ky aktivitet u organizua në vazhdën e përkujtimeve për viktimat e Parisit, që lënë të paktën 129 të vdekur në kryeqytetin francez më 13 nëntor, dhe një tjetër akt terrorist ku mbetën të vrarë 43 persona në shpërthimet vetëvrasëse në Bejrut, Liban, më 12 nëntor.
Gazeta shtonë se : “Mesazhi nga të gjithë udhëheqësit fetarë të ishullit që ofruan lutjet ishte i qartë dhe konsistent”.
“Terrorizmi nuk ka besim, nuk ka përkatësisë etnike,” tha Dr Zurkani Vardar, president i Qendrës Shqiptare Kulturore Islame në Tompkinsville, në dënimin e fort të tij ndaj sulmeve të Parisit. “Ne ndajmë dhimbjen dhe pikëllimin e popullit të Francës” tha ai..
Dr Ram Nair i Tempullit Hindu të Staten Island, në “thirrjen e tij, për namaz,” komentoi: se “Çdo njeri ka ardh koha të ngrihet në këmbë dhe kundër këtyre akteve monstruoze, pavarësisht se kujt besimi fetar ai i përket.”
Në një predikim simbas riti fetar të krishter “Lutje për të mbijetuarit,” Peshkopi Victor Brown, pastor i lartë i Kishës së krishtere, më të madhe në ishull “Kisha e Bashkuara Mt. Sinai”, në New Brighton, u lut se sulmet më të fundit terroriste do “të na ndihmojë të bëhemi së bashku, të gjithë ne, si një fije në strukturën e njerëzimit”, duke shtuar:
“E gjithë kjo është e nevojshme për luftuar forcat e së keqes në këtë botë dhe është të ndihmojmë njerëzit e mirë të mos bëjnë keq në këtë botë .”
‘Vdekjet mizore mund të zvogëlohen nga gjithë ne’
Rabai Michael Howald, udhëheqës shpirtëror i Kongregacionit të Tempullit të Reformës së Izraelit shprehu shqetësimin se vrasjet e të pafajshme po bëhen diçka e ditës dhe dënoi sulmet vrasëse në Paris dhe në Bejrut të Libanit.
“Këto vdekje na godasin të gjithëve”, tha ai dhe u lut “për fitoren e drejtësisë, të tolerancës dhe të dashurisë”.
Prokurori i sapozgjedhur i Staten Island, Michael McMahon, që mori gjithashtu pjesë në këtë lutje, tha se ajo që po ndodhte ay ishte pikërisht atë që terroristët nuk duan të na shohin duke bërë.
“Ata nuk durojnë dot kur të krishterët, hebrenjtë dhe myslimanët mblidhen së bashku – ata duan që ne ta luftojmë njëri-tjetrin, ta urrejmë njëri-tjetrin”.
Pas shërbesave të lutjeve sipas feve të ndryshme, disa oficerë të policisë treguan për komunitetin e ishullit, se çfarë masash janë marrë që banorët dhe institucionet fetare në Staten Island e më gjerë në New York, të vazhdojnë jetën të sigurt, pa iu druar sulmeve terroriste si ato të Parisit.
BËHEM SAKRIFICË LIRIE
Homazh të pafajshmëve të Parisit/
Nga Albert HABAZAJ/
Nuk kam fjalë, më sëmbon dhembja,/
Dhemb ligjërimi, zemra e syri…/
Si baçkallom’ e vjetër mendja/
Kur në palcë të lirisë hyri./
Si trumcakë të trembur fonemat/
Shpërndahen qiellit pa orientim…/
Në Paris s’pijnë ujë dilemat,/
Në Paris është dhe shpirti im./
Ndez qiririn e me shkrepje të flakës
Jam para teatrit “Batalcan” për nderim.
Për cipën e faqes, për zjarrin e vatrës,
Për Parisin shkoj për sakrifikim.
Më dhemb fjala e s’flas dot më,
Humanizmit m’i shndrit frymëmarrja;
Dy tufa lulesh tek viktimat vë,
Çelin për jetën shpresa të bardha.
Vlorë, 13, 16.11.2015
Ne Foto:Gazetaret e Vlores, Homazhe per viktimat e Parisit
NJOFTIM I VATRES – “Vetvrasja e një Kombi” promovohet me 13 Dhjetor 2015
Me 13 Dhjetor, ditën e Djelë, në orën 1.00 pasdreke, Federata Panshqiptare e Amerikës VATRA, do të promovojë në sallën e saj librin “Vetvrasja e një Kombi”, me autor Kol Bib Mirakaj, njëri prej protagonistëve kryesorë të ngjarjeve të periudhës kritike për Shqipërinë e viteve të Luftës së Dytë Botërore. Libri i botuar nga Shtëpia Botuese Fiorentina në Shkoder është një vëllim prej 250-faqesh i dorëshkrimeve të përfunduara nga autori në vitin 1951, por që vetëm tani panë dritën e botimit dhe më në fund i vihen lexuesit në dispozicion.
Libri është botuar nga i biri, ish i burgosur politik i Diktaturës Komuniste, anëtar i Këshillit të Vatrës, Lek Mirakaj. Krahas ligjërusëve do të ekspozohen edhe dokumente të pa botuara. Jeni të mirëseardhur!
A GESTURE OF INTERNATIONAL RESPECT FOR ALBANIAN BELIEVERS
The University of San Francisco Honors Fr. Simon Jubani*/
“Day of Solidarity and Prayer for Albanian Believers/
Saturday May 4, 1991. St Ignatius Church at the University of San Francisco, California. USA./
….Civil Program.- The ceremony was divided into two parts. The civil program followed the Solemn Mass of Thanksgiving for Religious Freedom in Albania. At exactly 12:00 Noon, the crowd began to fill the pews of the magnificent St. Ignatius Church, and program director GjonSinishta welcomed them
Fr. Donald Foree, S.J. invited the audience to pray for a moment in silence for all those who had suffered and died during the period of religious oppression in Albania.
FR. Foree served as a master of ceremonies for the civil program.
He introduced Maureen Pryor, director of Campus Ministry at USF. Ms Pryor greeted the audience.
Then Fr. Foree introduced Fr. Paul Bernadicott, S.J. Professor of Theology and Chairman of Judaic Studies, who was delegated to speak on behalf of Rabbi David Davis, associate Vice President and Director of Judaic Studies at USF, who spoke of Albania’s Jewish community
Then, Fr. Foree introduced the Rev. Leo G. Neal, OFM, Conv. Director of the Albanian Catholic Information Center and a long time activist for religious freedom in Albania.
Then. Fr. Foree greeted Professor Sami Repishti, associated with Adelphi University, N.Y. a former political prisoner of conscience in Albania. Dr Repishti spoke as follows:
“Fr. President, Reverend Clergy, Ladies and Gentlemen:
I stand here before you as a living witness of the darkness that wrapped my beloved people of Albania since 1939. I stand here as a witness of a generation, my generation, consumed by that darkness, outraged and humiliated. I stand here as a witness of the blindness of my isolated countrymen in he face of a destiny from which they could not have fled. I stand here also as a witness of the magnanimity that rose from the destructive infernal attempt to dehumanize the victims, of the nobility of those who stood tall confronting barehanded a tyrant using more brute force hat was needed to kill.
Yes! I saw death dancing around me, I heard the screams of the innocent victims, touched their crippled bodies getting colder and colder, smelled the stench of their open wounds, and had the first taste of a hell on earth. Suddenly, I discovered absolute evil!
As many young friends of my wartime generation, I had come to seereligion as offensive to the modern mind, an impediment to my emotional and intellectual growth. Scientific progress had captured my imagination. Until one night when arrested and thrown in a solitary cell after many long hours of physical torture, every cell in my aching body was screaming for revenge. And yet, something from inside me kept whispering: “Do not do to them what they did to you! It’s wrong!”
With my simple reasoning, I began to construe a new frame of mind, a new defense against the aggressor. Political arguments began to lose their weight in front of daily torture. I was left with my own newly founded moral strength coming from within. My body was weakening every day, but I was pulling myself out of a seemingly insuperable quagmire and discovering my conquest over absolute evil. The rest of the ten years in jail were built upon this solid foundation. I had not lost my humanity!
The episode came back to me one evening when I was told about the answer of a former prisoner, the Re. Simon Jubani. He said to the torturer :”You have my body, and you can do whatever you wantwith it; but, inside me my soul belongs to me, and it is this soul which will conquer you!” A statement which, of course, brought more torture. Until last year, when the bottom fell out…
Today, many questions dance around me without answers. Many did not lose their faith, even with the sword hanging over their heads. But have we learned the meaning of our suffering? Meaningless suffering is idiotic. What should the outraged and the humiliated do? That’s my question!
Today in Albania, we hear the church bells ringing again, and the muezzin singing the praise to the One and the Only Lord. Today, flocks of faithful pray, meditate, and hope. Today in Albania, the sea of hatred raised to the level of science is subsiding and giving way to a new mood, subdued but not dispirited, understanding but not forgetful, and while convinced that forgiveness is the hallmark of magnanimity people are more than ever resolved to prevent tragedy repeat itself.
From the houses of torture and the communist death camps of mymartyred Albania a new world is born, a new society is rising, a new generation of youth is shaping a better future for themselves and their parents now suffering from the guilt of silence. In these days of spiritual and intellectual ferment, religion must play a major role. The traditional faith has shown not to be obsolete, and scientific thought has not been able to dispel our existential despair. The soul, a religious concept, has prevailed over materialism which tried to destroy beauty and consolation. A qualitative step has been taken: from naïve faith through suffering Albanians are entering into spiritual adulthood. As William James put it: the deepest forms of religious faith arose out of a background of despair and anawareness of evil. Albania has seen both. Albania has conquered both. Albania isripe for a new and meaningful religious experience which I hope will be the dominant component shaping the new Albanian society.
The martyrdom of the clergy, and especially of the Roman Catholic clergy in Albania, cannot be in vain. Yet, their sacrifice will receive fullrecognition and eternal gratitude only if the principles they defended at the cost of their lives will infuse the thoughts and will guide the actions of their countrymen in the future.
To them is the honor, to them is he glory of God. Thank you!
(Reprinted from: Albanian Catholic Bulletin-Buletini Katolik Shqiptar,
Vol. XII, (1991) ff.11-13.
Following the sermon, in the traditional Albanian ecumenical spirit, the prayers of the faithful were delivered on behalf of Rev. Imam Vehbi Ismail of the U.S Albanian Muslim Community, by Dr. Sami Repishti: “For all the people ands nations throughout the world suffering from hardship, oppression and persecution, that the Lord will bring relief and healing to their situation. WE PRAY TO THE LORD!”
The Reverend Imam Vehbi Ismail, director of the U.S. Islamic Center in Michigan saluted the ceremony’s directors on behalf ofthe Albanian Muslim Community:
“ The Day of Prayer and Solidarity for Albanian believers is praised by every Albanian who holds in his heart the ideal of a free and democratic development of Albanian society. As an Albanian cleric, I have watched the course of our homeland’s tragedy for a half century with a sad heart. Today, I am extremely happy that inthe end, we have been able to commemorate the innocent victims of the communists—in particular those whose belief in the Almighty God couldnot be taken away”
(idem, p. 21)
======================================================
* Me Rastin e 25 Vjetorit te Fitores se Lirise Fetare ne Shqiperi
Kosovë-Shqipëri, bashkë për mësimin shqip në diasporë
Nga Behlul Jashari/ PRISHTINË, 16 Nëntor 2015/ Në Prishtinë mbahet nesër takimi i parë i grupeve të punës për zbatimin e marrëveshjes së nënshkruar mes Kosovës dhe Shqipërisë për mësimin shqip në diasporë.
Hapjen e punimeve në takimin e grupit të punës e bëjnë Lindita Nikolla, ministre e Arsimit dhe e Sportit e Republikës së Shqipërisë, Valon Murati, ministër i Diasporës dhe Arsim Bajrami, ministër i Arsimit, Shkencës dhe i Teknologjisë i Republikës së Kosovës.
Tre ministrat do t’i kenë fjalimet e tyre nga ora 10:00, ndërsa pas përfundimit të hapjes mbahet konferencë për shtyp.
Në mbledhjen e dy qeverive, “Një tokë – Një Popull – Një ëndërr”, në Tiranë, në 23 mars 2015, që pasonte të parën historike në Prizren në 11 janar 2014, është nënshkruar Marrëveshja e Bashkëpunimit ndërmjet Ministrisë së Arsimit dhe Sportit të Republikës së Shqipërisë dhe Ministrisë së Diasporës së Republikës së Kosovës dhe Ministrisë së Arsimit, Shkencës dhe Teknologjisë së Republikës së Kosovës “Për Organizimin e Përbashkët të Mësimit të Gjuhës Shqipe dhe të Kulturës Shqiptare në Diasporë dhe në Mërgatë”.
Ministrja shqiptare e Arsimit dhe Sportit, Lindita Nikolla dhe ministri kosovar i Diasporës, Valon Murati, në Tiranë, në tetor 2015, diskutuan për rëndësinë e zbatimit të marrëveshjes për mësimin plotësues të gjuhës shqipe në diasporë dhe u dakorduan për dinamikën e zbatimit të kësaj marrëveshjeje.
Njoftimi i ministrisë kosovare theksonte se, krerët shtetërorë të Republikës së Shqipërisë dhanë mbështetje të pa rezervë për punën e Ministrisë së Diasporës duke konstatuar se diaspora shqiptare është një dhe e vetme dhe si e tillë do të trajtohet.