• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Daughter’s Holiday Wish

January 5, 2020 by dgreca

by Julika Prifti/



Dear Dad, /

Looking for your holiday card amidst an abundance of festive designs, my gaze stayed on one that showed the image of a typewriter and the letter U circled in a silvery ring as if taken from its key set. I knew it was the right card. The typewriter reminded me of the dark metal-body Olivetti typewriter model. It transported me to our living room at the Tirana apartment on Bajram Curri Street 330/3. I was born shortly after you got the approval for our family to move in the new place. The apartment, grew old with me, as did the heavy Italian made Olivetti. We were both products of the 60-s. The card brought back memories of myself as the little girl that watched with fascination how your fingertips stroked with speed the keys that made the tiny mechanical “arms” hit the ribbon on the white sheet. It only took a few minutes for the paper to be filled with words, and perfectly lined. I used to wonder. How could the words know their places so perfectly? How could you have that power over the typewriter that responded to your commands? You spend hours typing your manuscripts or ‘putting in paper your inspiration.’ The rhythm of the key tapping filled the room and I knew it as the sound of your writing. The letter stamping from your fingertips onto the white page created words and sentences. I was jealous of Olivetti for taking time away from me. But the typewriter stood at the desk and it was rarely moved whereas I played with you in every room of the apartment, went to the park, ate ice cream and visited favorite places. I fall to sleep listening to your wonderful stories that later became books for children. At times Olivetti resembled a toy. Except it did not compare to any that Loreta and I had in our possession.  Whenever I would hear the quick tapping of the typewriter, I would close my eyes and try to imagine the story you were typing. Was it the fairy tale with Albanian mythical beings or one of the memorable legends of Skenderbeu, perhaps the story of Water Droplet (Pika e Ujit) or a character from a play about our alphabet? 

As I grew old, you taught me to type and work the typewriter. I remember the joy of being allowed to type parts of your manuscripts, a job that gave an immense sense of pride and maturity. Years later you got another typewriter as a prize for an award. It was a later Olivetti model, much smaller and lighter. The strangest thing for me was its color. I was convinced that a typewriter only came in the dark color of the one that I had grown to admire. I also remember the electric typewriter and others but they did not match the connection of the first Olivetti. 

I feel sorry that the person that borrowed the typewriter to type his manuscript never returned it. So it will always be a memory. The first Olivetti typewriter had been part of our lives and it ‘produced’ so much of the literature you created for years in Albania. 

The holiday card with the typewriter is the perfect image for preserving a memory that we share. Time and technology cannot change that. 

May you continue to create and make new memories.

Love, 

Julika

Filed Under: ESSE Tagged With: Julika Prifti-Daughter's Holiday Wish-Naum Prifti

Psikologjia etnike si dëshmi e origjinës ilire të popullit tone

January 5, 2020 by dgreca

Nga Anton Çefa/

           “Populli shqiptar vjen prej kohësh të largëta ndoshta me më pak ndryshime në gjendjen, doket dhe zakonet e tij sesa çdo bashkësi tjetër në Evropë./H. Holland/

          Prejardhja e shqiptarëve prej ilirëve është pranuar dhe argumentuar shkencërisht nga historia, arkeologjia, antropologjia, gjuhësia, si leksik dhe si strukturë gramatikore, toponimia, antroponimia, etnografia, historia e artit, gjeografia, gjenetika.

          Argumente të shëndosha për këtë fakt na japin edhe mjaft përbërës etnopsikologjikë të përbashkët të ilirëve dhe të shqiptarëve, që po përpiqem t’i parashtroj këtu.

          Historikisht është pranuar që ilirët erdhen në Ballkan nga fundi i neolitit dhe fillimi i kohës së bronxit, rreth 4000 vjet më parë, dhe u formuan si etnos autokton si rrjedhojë e një procesi të gjatë simbioze me popullsinë e lashtë pellazge, që gjetën në këto troje.        

          Në kohën e hekurit, shek. IX-V p.e.r., ilirët kishin arritur të krijojnë “një kulturë materiale e shpirtërore me tipare të përbashkëta”. 1). Ata përparuan shumë dhe qenë bërë një faktor i rëndësishëm historik në Europën Juglindore. Gjatë shekujve të gjysmës së dytë të mijëvjeçarit të pare, zhvillohet procesi i mbrujtjes etnike të shqiptarëve, që përfundoi me kristalizimin e kombësisë shqiptare. Në këtë proces të gjatë mbrujtjeje etnike, tharmet më me peshë sigurisht i përbëjnë “substancat shpirtërore”. Kështu, trashëgimia ilire në psikën shqiptare vjen si element vazhdimësie, dhe, si rrjedhim, si argument i origjinës ilire të popullit tonë, i mbijetesës shqiptare nga ama ilire. Çdo krijim në fushën e kulturës, qoftë lëndore, qoftë ideale, ka vulën e shpirtit etnik, që qëndron gjithnjë në rrënjët e vetëdijes dhe të nënvetëdijes së njeriut si prush i pafikur i vatrës.

          Duke folur për lidhjet e popullit tonë me ilirët, dhe kryesisht duke vënë në dukje vazhdimësinë iliro-shqiptare në elemente të kulturës shpirtërore, Shuflaj, në librin “Serbët dhe shqiptarët”, ka shkruar: “Baza etnike e këtij populli, në kohën e vjetër qe nji faktor i fortë i historisë, i cili njihej me emnin ilir. Mandej u zhduk per synin e historishkruesvet nder pshtjellimet e Gadishullit Ballkan, por fshehtazi bashkëpunonte në lulzimet gjuhësore e folklorike të kombeve ballkanike. Ma në fund, kur u shndrrue n’emnin shqiptar, dha shenja të reja të fuqisë së vet krijuese . . .” 2).

          Trashëgimia shpirtërore ilire në psikën tonë është e gjerë, e larmishme dhe e një rëndësie të dorës së parë. Ajo përfshin të gjitha hiset e saj: atë ndjenjësore-emocionale, atë intelektuale dhe atë volitive.

          Ideali i lirisë, ndjenja e fuqishme për lirinë, qëndresa e vazhdueshme për ta mbrojtur dhe për ta rifituar lirinë e humbur, trimëria dhe heroizmi që e shoqërojnë dhe e jetësojnë këtë ideal dhe këtë ndjenjë, janë atribute shpirtërore të ilirëve, të arbërve dhe të shqiptarëve. “Si familja ashtu edhe heroizmi dhe një dëshirë e flaktë për liri janë shtysa të forta në karakterin dhe në qëndrimin shpirtëror të shqiptarëve si edhe të stërgjyshërve të tyre ilirë.”, ka shkruar Çabej. 3). Dijetari gjerman  Falmerajer e ka cilësuar popullin tonë “fanatikisht liridashës”.4).

          Lidhur ngusht me idealin dhe ndjenjën e lirisë qe ngjizur në shpirtin ilir karakteri luftarak, veti që u trashëgua më vonë tek shqiptarët. “Ilirët qenë më shumë se çdo gjë tjetër, luftëtarë”, ka shkruar Karl Patcsh në veprën e tij “Ilirët”5). Dhe më poshtë: “Puna kryekrejet për ta ishte lufta . . .”. I njëjti tipar karakteri është pohuar edhe për ne nga shumë e shumë të huaj, shkencëtarë a udhëtarë të zakonshëm, që kanë kaluar nëpër vendin tonë. “Zotësia ushtarake i është lindur kësaj race, shkruan Çabej, ajo i ka ngjitur shqiptarit vulën e ushtarit të përjetshëm.”6).

          Të parëve tanë ilirë dhe ne shqiptarëve, na është dashur të luftojmë tërë jetën për t’u përballuar sulmeve pushtuese të perandorive të fuqishme: Perandorisë Romake, Perandorisë Bizantine, Perandorive mesjetare kalimtare Bullgare e Serbe, Perandorisë Osmane, dhe pushtuesve të tjerë të mëvonshëm italianë e gjermanë; por shqiptari “gjithnjë është rebeluar”, siç është shprehur Herbert Louis 7), dhe nuk është nënshtruar. A nuk është ky “rebelim” një medalion i artë në gjoksin e shqiptarit siç ka qenë i varur edhe në gjokset ilire! Me të drejtë, ka shkruar arkeologu Italian Ugolini: “Qenë pushtuesa të huej në Shqipni, por nuk qenë zotnuesa mbi të tanë shqiptarët” 8).Ndërsa vetë malësorët tanë të Veriut janë shprehur: “Na jemi si rana qi rrin, i hueji si shiu qi vjen e shkon.” 9).

          Ilirët kanë qenë të njohur për grindjet mes fiseve, siç e dëshmon historia e tyre dhe siç na e ka pohuar edhe Karl Patsch, por në kohën e rreziqeve të përbashkëta, ata bashkonin armët në luftë kundër armikut. “Asht nji gja mallëngjyese me vu re se, në orvatjen supreme për të mbrojtë pamvarsinë e tyne kundër nji anmiku të huej, të tri mbretnit që themeloi raca e Ilirve luftuen së bashku.” 10), ka shkruar Zavalani. A nuk ka ndodhur kështu gjithnjë edhe me shqiptarët?

          Luftat e vazhdueshme për liri kultivuan në shpirtin iliro-shqiptar një dashuri të veçantë dhe një nderim thuaj mistik për armët. Karl Patsch na e ka vënë në dukje këtë atribut shpirtëror të ilirëve: “Si një popull luftarak u jipnin ilirët, sikurse shqiptarët e sotëm, një rëndësi të posaçme armëve të mira e të bukura.” 11). Dhe, më poshtë: “Se sa fort i kishin për zemër armët e tregojnë sendet e stolisjes së trupit e të shtëpisë së tyre, të cilat i bënin në ngjasim e në formë harqesh, shigjetash, shishash, etj.” 12). Këtë nderim të veçantë për armët e kanë ruajtur shqiptarët, sidomos ata të maleve. Shqiptarët i prodhonin vetë armët dhe i zbukuronin me motive atdhetare dhe artistike nga më të ndryshmet. Të gjithë burrat e malësive ishin të armatosur. Djemve, që në moshën 12-15 vjeçare u jepeshin armët, bile organizoheshin ceremoni të veçanta për këtë eveniment. Një nga lojërat e preferuara ndër male tona qe gjuajtja e shenjit.

          Gjatë historisë së vet, shqiptari është karakterizuar për aftësitë e tij organizative e administrative, bile për problemet më të larta shtetërore. Mjerisht, rrethanat historike kanë kushtëzuar që këtë veti të çmueshme karakteri, ai ta shfaqë kryesisht në dobi të të huajve. Perandorinë Romake, në kohën kur ajo qe gati të shembej nga sulmet e fiseve barbare, qenë perandorët me origjinë ilire që e shpëtuan dhe e futën në rrugët e stabilitetit dhe të prosperitetit. Dhe sa e sa vezirë e udhëheqës të lartë shqiptarë, mjafton të përmendim vetëm Qiprilinjët, e qeverisën dhe e drejtuan Perandorinë Otomane për aq e aq kohë! Apo nuk qe edhe një Mehmet Ali që themeloi shtetin modern të Egjiptit!

          Gjithsesi nuk mund t’u mohohet shqiptarëve dhe paraardhësve të tyre ilirë fakti që këtë dhunti shpirtërore e kanë vënë edhe në dobi të tyre; çka e shfaqën në ndjenjën dhe në aftësitë e tyre intelektuale për të bërë ligje, mbi bazën e të cilave të rregullonin e të disiplinonin jetën e tyre individuale e shoqërore.

          Dihet se elementi i qëndrueshëm i organizimit shoqëror të ilirëve dhe më vonë të shqiptarëve ishte fisi, i cili vetëqeverisej në bazë të normave ligjore tradicionale, përbërës të të cilave u trashëguan tek ne. Ishte ky organizim i brendshëm shoqëror mbi bazën e të drejtës zakonore, që u detyruan t’ua njohin ilirëve pushtuesit romakë dhe shqiptarëve pushtuesit osmanë.

          Çështjet me rëndësi shoqërore e politike të fiseve, katundeve, krahinave shqyrtoheshin dhe zgjidheshin në kuvende, d. m. th. në mbledhjet e përgjithshme të burrave. Kuvendet qenë organizma vetëqeverisëse si për ilirët si edhe për shqiptarët. “Kuvendet e bajrakëve në kohën e sundimit otoman, ka shkruar Zavalani, kanë qenë sigurisht vazhdimi i traditave të trashigueme nga fiset iliriane” 13). 

          Siç dihet, ligjet kanunore qenë ndërtuar nën frymëzimin dhe mbi bazën e virtyteve të çmueshme të shpirtit tonë etnik: burrërisë dhe nderit, besës dhe ndores, mikpritjes dhe faljes, ndjenjave dhe idealeve për liri, drejtësi e barazi, respektit për njeriun, etj. A i patën ilirët këto virtyte? Ne që trashëguam ligjet ilire të vetëqeverisjes, trashëguam pa asnjë mëdyshje edhe frymën e tyre, strukturën etike mbi bazën e së cilës u ndërtuan këto ligje. Trashëgimia e kësaj kuintesence psikike nga ilirët tek shqiptarët është një argument i padiskutueshëm i lidhjes së tyre gjenetike.  

          Nga ato pak të dhëna që kemi për të drejtën zakonore të ilirëve, nga normat juridike të kuvendeve ilire (nuk dimë ende nëse qenë përmbledhur ato në ndonjë kod të shkruar si e drejta zakonore romake tek “12 Tabelat”), ne hamendësojmë atë ideal dhe ndjenjë lirie, që përmendëm më lart, po edhe idealin dhe ndjenjën për drejtësi dhe barazi të individit, që patën të parët tanë ilirë dhe që frymëzoi atë të drejtë.

          Na dëshmohen konkretisht tek kanuni ynë edhe disa institucione juridike ilire. “Vazhdimësinë iliro-shqiptare, shkruan Nicholas Brent (alias Nelson Çabej), e dëshmojnë edhe disa të dhëna nga fusha e së drejtës zakonore . . . të shqiptarëve. Kështu, është konstatuar se ekziston një ngjashmëri e dukshme midis institucioneve juridike provinciale të Ilirikut (ku siç dihet u ruajtën institucionet juridike të vetë ilirëve) dhe Kanunit të Lekë Dukagjinit dhe deri në shekullin e kaluar në Shqipëri janë ruajtur e kanë funksionuar tre institucione origjinale ilire: e drejta e parablerjes, institucioni i vëllamërisë dhe institucioni kanunor i martesës me grabitje dhe me blerje.” 14).

          Vlen të theksohet këtu, në mënyrë të veçantë, institucioni i kumbarisë në të prerët e flokëve, doke e gjallë në malet tona qysh prej Dibre e deri në Malësi të Madhe, që Palaj, ky njohës i thellë i psikës dhe i dokeve të maleve, vetë bir i tyre, e equan një “doke aq të bukur të jetës iliro-pagane.” 15). Tek “Kanuni i Skanderbegut”, Dom Frano Illia, mbledhës e kodifikues i këtij Kanuni, ka vënë shënimin: “Si në përgjithësi kumaria e flokve në veçanti ka per qellim zgjanimin e rrethit shoqnor, asht jasht riteve fetare e përdoret ma të shumten per të lidhë dy shtëpi besimesh të ndryshme.” 16). Vëllamëria, kumbaria në të prerët e flokëve, zakonet e mikpritjes janë pasqyrë e prirjeve të një shpirti kozmopolit. Me admirim për mirëpritjen shqiptare me zemër të hapur edhe ndaj një të huaji që i troket në derë, Durham ka shkruar në parathënien e librit “High Albania”: “Nëse një njeri është i hirshëm dhe i sjellshëm ndaj të huajve, kjo tregon se ai është Qytetar i Botës, dhe se zemra e tij nuk është ishull i shkëputur nga tokët e tjera, por është kontinent që i bashkon ato”17).

          Elemente të këtyre institucioneve i gjejmë edhe në eposin tonë të kreshnikëve, ku kryekreshniku Muji, mbasi pi qumështin e zanave, bëhet vëllamë me to, dhe ato e ndihmojnë kur ai gjendet në rrezik.18).

          Një fill psikologjik i përbashkët mes ilirëve dhe shqiptarëve na përshkohet në qëndrimin e tyre ndaj pushtetit qëndror, qoftë ky edhe i huaj. Kështu “Kanuni i njeh pushtetin fuqisë që sundon ‘kalanë’, pra atij që ka në dorë selinë tradicionale të trevës, por kjo gja nuk shtyn individin me ja dorëzue vetveten atij pushteti” 19), shkruan Ardian Ndreca. Dhe ai vetë sqaron më poshtë: “Autoriteti suprem mbetë ndërgjegjja e personit e përpara gjykatës së kësaj ndërgjegjeje nuk ka asnji forcë të jashtme që mund të sundojë. Asht kjo ndërgjegje që dënon por edhe din me falë, që vret por edhe që shpëton, që merr por edhe që jep – tue i lanë të mbinatyrshmes një vend krejt të veçantë, personal dhe të pashprehshëm në terma juridike.” 20).

          Krejt në analogji më këtë qëndrim kanë vepruar edhe ilirët. Zavalani shkruan: “Në Shqipni fiset e maleve ruejten vetqeverimin e tyne si komunitete të veçueme. Por malcorët dhe katundarët ilirian ishin besnikë ndaj Perandorit dhe i shtroheshin autoritetit të përfaqësuesve të tij për çdo çashtje që kapërxente kufijt e administratës së tyne lokale. Ata ishin pronarë të vegjël dhe mbanin me kambëngulje të drejtat e tyne kundër orvatjeve të tregtarëve të Romës me përvehtësue toka e me sigurue privilegje në dam të tyne.” 21). (Po japim në referenca një dokument që vërteton këtë qëndrim. *).

*   *   *

          Duke iu referuar historisë, Çabej, ka aritur në përfundimin që “është fuqia e personalitetit ajo që . . .  luan tek shqiptarët si edhe tek stërgjyshët e tyre, ilirët, një rol më të rëndësishëm sesa gjetiu. Një fytyrë e tillë e fortë i bashkonte shqiptarët dhe ngjallte për pak kohë ndjenjën e bashkëjetesës kombëtare. Historia e Shqipërisë është histori e personalitetit.” 22). Këtë tipar të psikës sonë, Çabej e ilustron me Heroin tonë Kombëtar Gjergj Kastriotin-Skendërbeun dhe me Ali Pashë Tepelenën. (* * Sqarimi tek referencat).

          Lidhur me këtë problem, para së gjithash, duhet të dallojmë autoritetin e zgjedhur ose të fituar me merita nga ai i imponuari. Në rastin e parë, nëse duam t’i vëmë këtij atributi shpirtëror një argument psikologjik që qëndron si shkak i kësaj dukurie, duhet të pranojmë se shqiptari i kanunit pranon me ndërgjegje autoritetin e zgjedhur. Ja çka thotë Zef Valentini: Shqiptari, “në diskutim, flet si privat . . . ; por botërisht, duke lënë peng fjalën dhe zërin zyrtar të vetin, ai nuk këqyr opinionin e vet, por, me një shpirt të çuditshëm brenda kufijve të lirisë e të demokracisë së tij, pikërisht pse është demokrat i vertetë, është seriozisht i respektueshem ndaj autoritetit, d. m. th. kundrejt të parëve që kanë pasur qindra vjetësh eksperiencë, kundrejt ligjit që është fryti i eksperiencës dhe kundrejt autoriteteve që mishërojnë personin dhe vullnetin e komunitetit. Parimi është: në shtëpinë time unë jam privat e mbret; në katund ose në kishë unë jam gjymtyrë e komunitetit.” 23).

          Tradita në rrafshin psikologjik është tradita e maleve. Malet kanë ushqyer gjithnjë fushat dhe qytetet; kështu që ndikimi i tyre ka qenë gjithnjë i dukshëm. Aq më tepër që Shqipëria dhe trojet shqiptare, në përgjithësi, janë malore.

          Mjaft përbërës të psikës ilire kanë ardhur deri në ditët tona nga fusha e mitologjisë, folkorit, besimeve e kulteve popullore, etj. Me interes të veçantë shkencor është ruajtja në ndërgjegjen e malësorëve të Veriut deri vonë e besimit në hyjninë e Tokës, një besim tejet i lashtë i kohëve kur njerëzit adhuronin kafshët, drurët dhe dukuri të ndryshme të natyrës. Bernardin Palaj na tregon një episod që e dëshmom këtë: një burrë ndjek gjaksin e djalit në lëndinë dhe bash atëherë kur i matet për ta vrarë detyrohet ta falë dhe t’i japë besë e ndore, sepse gjaksin e zë gjaku dhe i bie ndore tokës (“pse gjaku atë e xuni, e tuj u ra gjujve, ndore tokës i rá!”). 24). Pra, i bie ndore dhe i kërkon besë hyjneshës Tokë. Një besim i tillë është më i lashtë se i qytetërimit ilir; ai i takon qytetërimit proto-indoevropian pellazg. Dihet se besimi fillestar i ilirëve qe anikonik (pa fytyra, pa figure, pa shtatore a relieve). Më vonë, nën influencën e grekëve, ata i atropomorfizuan perënditë e tyre. 

          Gjeçovi, duke folur për zakonet e mikpritjes, na ka përmendur emrin e një perëndie ilire, si duket, antropomorfe. Ndër të tjera, i zoti i shtëpisë i drejtohet mikut me këtë betim: “Në laça dorën e anmikut me të prekun në bukë e në krypë t’eme, Zoti Parun më gjoftë e më sterfartë me rrfet e veta!” 25). Duket qartë se këtu kemi të bëjmë më një perëndi pagane të kohëve ilire, ndoshta me perëndinë mbrojtëse të mikut dhe të mikpritjes që ka mbijetuar në besimin e malësorëve.

          Shumë i përhapur dhe i çmuar ndër ilirë ka qenë besimi tek perëndia e Diellit, besim që ka mbetur i gjallë deri vonë ndër male tona. Nuk është çudi që sot e kësaj dite mund të dëgjosh nga goja e malësorëve të Veriut betime në diell. Për më tepër: “Çamët edhe sot i këndojnë perëndisë së lashtë të diellit, Zeusit: ‘Diell- o diell-o / ama buk’ e miell-o / sa të hamë premë / bashkë me t’ime ëmë.” 26).

          Perandori romak me origjinë ilire, Aureliani, ngriti në Romë Tempullin e Diellit. “Si ilir i vërtetë, shkruan Zavalani, kishte nji devocion të veçantë për Perëndin e Dritës, tue besue se prej tij i kishin ardhur të gjitha të mirat.” 27). Aq i fuqishëm ka qenë ndër ilirë besimi në diellin sa vetë “perandori romak Konstantini i Madh, siç na e pohon studiuesi Zef Mirdita, përkundrejt faktit se me Ediktin e Milanit, të vitit 313, ia dha lirinë krishtenizmit, ai edhe më tutje mbeti adhurues i hyjnisë solare.” (diellore, sqarimi im, A. Ç.) 28). Vetëm pak para se të vdiste, ai u pagëzua, duke u bërë kristian. 29). Në eposin e kreshnikëve, Muji i lutet diellit për ta ndihmuar: “fill kah dielli kenka sjellë / edhe ndihmë i paska lypë” 30).

*   *   *

          Duke iu përkushtuar kryesisht veprimtarive luftarake dhe administrative, ilirët duket se nuk e vlerësuan a, më mirë të themi, nuk lavruan sa duhet në fushat e veprimtarisë mendore. Nuk kemi një tekst ilirisht dhe as të dhëna nga shkrimtarë grekë e romakë për këtë problem. Karl Patsch, në veprën e tij të përmendur më lart, ka shkruar: “Interesat shpirtërore të ilirëve nuk do të kenë qenë të mëdhaja, mbasi ata pjesën më të madhe të kohës ia kushtonin luftës dhe kohën e lirshme e përdornin ndër argëtime në të ngrënë dhe në të pirë.” 31). Ndoshta ilirët nuk u morën me shkrime, jo pse nuk do të kënë pasur interesa shpirtërore, mbasi veprimtaria e tyre në fusha të artit si skulpturë, pikturë, muzikë, etj., dëshmon të kundërtën, por sepse rrethanat historike ua pengonin këtë aspekt jete e veprimtarie. Edhe shqiptarët qenë të dëshiruar për dije e kulturë, por atyre gjatë sundimit otoman iu ndalua shkolla, shtypi në gjuhën amtare, iu ndalua vetë gjuha.

          Provë të gjalla të shpirtit iliro-shqiptar krijues artistik gjejmë te folklori, muzika, vallet, kostumet, etj. Studiues të ndryshëm kanë shfaqur mendimin se tharmet e eposit të kreshnikëve kanë rrënjë të hershme ilire dhe edhe më të hershme. Ja çfarë thotë Alfred Uçi : “Epika jonë heroike legjendare  ka një bërthamë, që është ngjizur në themel të mendimt poetik parahistorik” 32).

           “Dëshmitë e para të muzikës shqiptare i përkasin antikitetit. Ilirët e zhvilluan muzikën në të gjitha drejtimet që njohu muzika e kohës së tyre” 33). “Muzika dhe vallet popullore kanë një vazhdimësi të pandërprerë që nga kohët e lashta e deri më sot” 34). “Lidhjet me kulturën muzikore polifonike të lashtësisë së vonë ilire janë dëshmi e origjinalitetit dhe e karakterit autokton të polifonisë popullore shqiptare”. 35). Lashtësia ilire manifestohet edhe në vallet tona. “Vallet pirrike, të cilat luheshin në lashtësi, interpretohen edhe sot e kësaj dite në Shqipëri. Çamçja në Jug dhe vallja e shqiponjave në Veri janë të njëjta me vallet pirrike të lashtësisë, që pasqyronin momente luftarake në beteja.” 36).

          Një tjetër dëshmi tejet e shkëlqyer e shpirtit luftarak të shqiptarit është ruajtur prej shekujsh tek “Vallja e shpatave” ose siç quhet në Malësi të Madhe “Bejlegu a premja me tagana”. Studiuesi Nexhat Agolli thotë se L. V. Taloci jep këtë shënim të shkrimtarit të lashtë grek Ateneut për ilirët: “Ashtu si tek çdo popull luftarak – shkruan ai – tek ata këndoheshin këngë luftarake shoqëruar me bilbil e gajde, ndërsa briri i pijes kalonte nga dora në dorë dhe vallëzohej një valle e ashpër  armësh. Iliri kërcente rrotull me shpatë të çveshur . . . ashtu si edhe shqiptari i sotëm gjatë valles – shton nga ana e vet Taloci.” 37).

          Lidhjet ilire-shqiptare përfshijnë gjithashtu hapësirat e pafund të kulturës lëndore, ku janë shkrirë përbërës nga më të ndryshmit të shpirtit krijues. Nga moria e larmishme e kostumeve, që shquajnë për origjinalitet dhe shije artistike, po përmend këtu më të lashtat e më karakteristiket, ato me origjinë ilire: xhubletën, që është prototipi i xhubletës ilire dhe që përdoret edhe sot në Malësi të Madhe dhe në Dukagjin, fustanellën, tirqit, këmishën e tipit “dalmatika”.

          Shije të holla estetike dhe aftësi të rralla artistike, elemente me rëndësi të psikës së përbashkët iliro-shqiptare, dëshmohen edhe në motivet zbukuruese të veshjeve dhe të stolive, sidomos të grave; bile vetë veshjet si dhe objekte të tjera materiale kryejnë funksione estetike. “Stolitë arbërore (është fjala për stolitë e gjetura në varrezën e Komanit, që i takon mesjetës së hershme, Sqarimi im, A. Ç.) janë të zbukuruara me motive gjeometrike që vijnë nga fondi i kulturës ilire” 38).

Referenca dhe sqarime

1). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Tiranë, 1985, f. 1043.

2). Suflay, “Serbët dhe shqiptarët”; cituar sipas Atë Marin Sirdanit, “Ndriçime të historisë, kulturës dhe të artit shqiptar”, “Shpresa”, Prishtinë, 2002, f. 16; zgjodhi dhe përgatiti për shtyp Anton Nikë Berisha.

3). Eqrem Çabej, “Shqiptarët midis Perëndimit dhe Lindjes”; përgatiti për shtyp Brikena Çabej, shtëpia botuese “MÇM”, Tiranë, 1994, f. 61.

4). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Tiranë, 1985, f. 254, zëri “Falmerajer Jakob Filip”, përgatitur nga Aleks Buda.

5). Karl Patsch, “Karakteri, zakonet dhe besimi i ilirëve”, “Illyria”, # 1601, Nëntor 28-Dhjetor 4, 2006.

6). Eqrem Çabej, vepër e cituar, f. 27.

7). Cituar sipas Eqren Çabejt, vepër e cituar më lart, f. 29.

8). Cituar sipas Atë Marin Sirdanit, vepër e cituar më lart, f.82.

9). Po aty.

10). Tajar Zavalani, “Histori e Shqipnis”, botues “Phoenix & Shtëpia e librit”, 1998, f. 31.

11). Karl Patsch, shkrimi i cituar më lart.

12). Karl Patsch, po aty.

13). Tajar Zavalani, vepër e cituar, f. 36.

14). Nicholas Brent, (alias Nelson Çabej), “Ilirët që mbijetuan”, Albanet Publishing, Dumont, NJ, 2009, f. 7.

15). Atë Bernardin Palaj, “Mitologji, doke dhe zakone shqiptare” Zgjodhi, shtjelloi dhe përgatiti për shtyp Anton Nikë Berisha, Shpresa, Prishtinë, 2000, f. 82.

16). “Kanuni i Skanderbegut”, Mbledhë e kodifikue nga Dom Frano Illia, Editrice La Rosa, Milot, 1993, & 86, f. 23.

17). Edith Durham, “High Albania”, Beacon Press, Boston, 1994.

18). Foto Malo, “Vështrim krahasues mbi epikën heroike shqiptare dhe poemat homerike” në “Çështje të folklorit shqiptar-3”, Botim i Akademisë së Shkencave të RPS të Shqipërisë – Instituti i Kulturës Popullore”, Botuar në Kombinatin Poligrafik, Shtypshkronja e Re, Tiranë, 1987, f.444.

19). Ardian Ndreca, “Ndikimi i kanunit në ruejtjen e identitetit shqiptar”, botuar në “Hylli i Dritës”, nr. 1, 2007, Shkodër, f. 44.

20). Po aty.

21). Tajar Zavalani, vepër e cituar, f.36.

* “Nji dokument i skalitun mbi gur në vitin 194 mbas J.K., që asht gjetë në  krahinën e Orestëve (midis Korçës dhe Liqenit të Pogradecit) ban fjalë për nji kuvend të parisë lokale, ku janë shprehë ankime kundër qytetarve romakë, zyrtarë apo privat, që mundohen me shtrie  dorë mbi tokë komunale, megjithqë nuk gëzojnë të drejtat e qytetarit n’at vend. Kuvendi riafirmon parimin e pranuem që vetëm Orestët të shfrytzojnë tokat e përbashkta të krahinnës, dhe vendos që kjo rezolutë t’i njoftohet governatorit të provincës së Maqedhonis me anë të kasnecve të posaçëm që duhet të jenë prej fisit të Orestëve. Mbas aprovimit të governatorit, kuvendi vendos që rezoluta të shpallet publikisht.

            “Fiset malcore iliriane mblidheshin në kuvendet e tyne për çdo vjet, me rastin e festës së Augustit. Kjo bahej për të riafirmue besniknin e tyne ndaj Perandorit dhe për të konsolidue të drejtat politike me randësi që ju ishin njoftë.” (T. Zavalani, vepër e cituar, f. 36).

22) Eqrem Çabej, vepër e cituar, f.29.

* * “Në pragun e kohës së re ia mbërrin Gjergj Kastrioti të bashkojë fiset e shpërndara shqiptare dhe t’i fusë aktivisht në histori. Shekuj më vonë Shqipëria u vë veshin veprave të Ali Pashë Tepelenës. Ky shtron nën fuqinë e tij një pjesë të madhe të vendit; fiset më të shumta shqiptare shërbejnë nën armët e tij. Vdekja dramatike e tij në Janinë bashkon në ndjenjën e zisë gjithë Shqipërinë. Kënga popullore shqiptare e vajton edhe sot që prej Çamërie gjer në Shkodër.”

23). Zef Valentini, “Fisi shqipëtar në shërbim të botës” tek “Seminari Ndërkombëtar i Federatës Panshqiptare VATRA, përmbledhur nga Dr. Hamdi H. Oruçi, Tipografia Dario Detti, Roma, f. 74.

24). Atë Bernardin Palaj, vepër e cituuar, f. 59.

25). Atë Shtjefen Gjeçovi, “Agimi i gjytetnis”. Cituar simbas antologjisë “Bota shqiptare”, Tiranë, 1943, f. 355.

26). Rasim Bedo, “Tempulli i lashtë i Dodonës dhe mitologjia e Çamërisë”. “Illyria”, # 1461, 12-14 korrik, 2005.

27). Tajar Zavalani, vepër e cituar, f. 46-47.

28). Zef Mirdita, “Gjashtë shekujt e parë të krishtenizmit në trevat iliro shqiptare”, në  Konferenca Ipeshkvnore e Shqipërisë, “Krishtërimi ndër shqiptarë – Simpozium Ndërkombëtar, Tiranë, 16-19 Nëntor 1999, f. 44.

29). Zef Mirdita, po aty.

30). Foto Malo, shkrim i cituar, f. 445. Referim nga Z. Sako- Q. Haxhihasani, “Epika legjendare”, vëllimi I, f. 469.

31). Karl Patsch, artikulli i cituar më lart.

32). Alfred Uçi, “Epika heroike dhe roli i saj në folklorin shqiptar” në “Çështje të folklorit shqiptar – 2”, Botim i Akademisë së Shkencave të RPS të Shqipërisë – Instituti i Kulturës Popullore”, Botuar në Kombinatin Poligrafik, Shtypshkronja e Re, Tiranë, 1985, f.15.

33). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Tiranë, 1985, zëri “Muzika”, f. 734, autorë Simon Gjoni dhe Zana Shuteriqi.

34). Thoma Kacorri, “Shqiptarët janë pasardhësit e ilirëve”, Revista Haemus, nr. 18-20, viti 2003, f. 25.

35). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Tiranë, 1985, zëri “Polifonia popullore”, f. 856, autor Beniamin Kruta.

36). Thoma Kacorri, shkrim i cituar, f. 21.

37). Cituar sipas Nikolla Spatharit, “Malësia e Madhe siç e njoha unë”, Shkodër, “Idromeno”, 2001, f. 124.

38). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Tiranë, 1985, f. 572, zëri “Kultura e Komanit”, përgatitur nga Hëna Spahiu.

Filed Under: Analiza Tagged With: Psikologjia etnike-Anton Cefa

PROF. SAMI REPISHTI: LETËR Skender Sherifit, mbi Librin e tij « FESTIVALI I PASIONEVE »

January 5, 2020 by dgreca

nga Profesor: SAMI REPISHTI/

I dashtuni mik i imi, i ri, poeti i dalluem Skender Sherifi :

            Mesazhi yt telefonik, më erdhi dy herë, i papritun, emocionalisht dhe kulturalisht, si Djali i bashkvuejtesit, i ndjeri Shpend Sherifi, dhe si Poet me vlera të konfirmueme nga qarqet letrare të Botes frankofone dhe shqiptare. Të falenderoj përzemërsishjt, sepse u gëzova shumë !

Emocionalisht, me ktheu 70 vjet mbrapa, në periudhen, kur baba i yt, i ndjeri Shpend Sherifi, kalonte vitet e gjata e të mundimshme, si i burgosun ( pa asnjë faj ) në Burgun politik të Shkodres dhe bashkë me mue. Më kujtoj dhomen numër 9, që na zinte frymen, nga mungesa e arjit të pastër. Edhe sot, une e kujtoj me admirim, një djalë tropojan, i gjatë, i shkathet, shumë simpatik dhe kundershtar i vendosun i diktatures komuniste, në vendin tonë të përbashkët.

Gjithashtu, si shumë tropojanë të tjerë, «armiq të rregjimit», me kujtohen vuejtjet e tyre  dhe të ndjerit Shpend, nga uria dhe mungesa e kujdesit familjar, për arsye të largësisë dhe komunikimit njiherë-mujor. Aty, kam pa stoicizmin e vërtetë të tropojanëve antikomunistë dhe vendosmërinë e tyre, me mbrojtë idealin e tyne, një Jetë të Lirë, në Trojet stërgjyshore dhe në demokraci. Fati e deshi, që shumica e tyre e lanë këtë Jetë, pa e pa atë Ditë … !

Prandaj, nuk më çuditi inisiativa e të ndjerit Shpend Sherifi me hapë « Oda Malësore » në qendër të Evropës, në Bruksel, me e mbajtë të gjallë ndjenjën e Shqiptarizmit dhe dashurinë për Nanen Shqipëri !

Pra ngjarje, njerëz dhe akte që nuk do harrohen shpejt !

            Si kunorëzim i nji qendrimi të këtill, ka qenë « shqiptarizmi i plotë » i djalit të tij, Skender Sherifi, vepra e të cilit, na ban kryenaltë si Shqiptar, kudo që jemi, me rezultatet e shkëlqyeshme që ka arritur. Miku im i ri, me punën tande, nderon baben, veten, boten frankofone dhe pasuron me një kapital të pazëvendsueshëm, letërsinë e vorfen shqipe.

Për këtë arsye të përgjithshme, shenon një fitore të pamohueshme !

            Ti, ke të drejtë me deklamue se « Skender Sherifi » me nji arsim të plotë, paraqet një seri krijimesh rreth natyres njerëzore, me një forcë të tillë, sa që vargu i tij mbizotëron përkrah shkrimtarëve të tjerë, më mbresëlënes të Botës. « Kjo, ju ban të denjë, për titullin POET ! »…me autenticitet artistik dhe formim frankofon, dhe i pjekun nga eksperience personale, sidomos gjatë vitëve revolucionare evropiane 1968, dhe përtej në SHBA. Pra, një formin që e ban atë origjinal, dhe ia siguron lirinë e mendimit krijues. « Tek Sherifi, shkruhet në Biografinë e tij, flet instinkti primar, subkoshienca dhe organizohet pastaj në një mënyrë krejt tjetër, për të na pru një Sens, i cili ka një logjikë të qartë. »

            I zbuluem nga lexues të vëmendshëm, ai gjen përkrahjen e figurave kryesore të Botës frankofone. Në fillim, të ndjerin Pierre Seghers – editor, por edhe poet, për të cilin, na duhet  të njohim meriten e tij, në mbrojtjen e Poezisë, në koleksione të shumta, që ai botoi, për më shumë se 25 vjet, shkruen Bruno Vercier. Pra ai e adoptoj Sherifin shpirtërisht dhe e zbuloi këtë fenomen që, ashtu si Piktura në art, la mbasdore « objektin » dhe iu kushtue, « krijimit të së  resë ! »

            Luksi dhe privilegjet e Parisit, Provancës dhe Brukselit, nuk e pakësuan dëshirën e tij, që « ta ruajë dhe ta pasurojë shqitparizmin e tij .» Fati e deshi që të njihet dhe miqësohet  me Dr. Ibrahim Rugovën, letrar dhe leader politik i Kosovës, në Prishtinë ( me të cilin, unë kam bashkëpunue ngushtësisht SR ). Aty, ai boton të përkthyem shqip nga Rugova, dy vellime poezie dhe një libër « POEZI » në 2008. Pra, është Rugova, ai që e « vendos këtë autor të ri, brenda normave letrare shqiptare … » autor, që njikohësisht e pasuron letersinë shqipe, me nji eksperiencë të re njerëzore dhe artistike. Kjo eksperiencë e vendos poetin Sherifi, në « Familjen e Letërsisë shqiptare » në Kosovë.

            Në vendin e të parëve, Skender Sherifi shkon vetëm në vitin 1990, mbas shkërmosjes      së diktaturës 45 vjeçare të rregjimit komunist, në atë vend. Që nga takimet e para, Poezia e tij,  u cilësue si « një Kullë Babeli » nga një intelektual i mirëfilltë Jusuf Vrioni ( ish bashkëvuejtës  i imi SR ) « Jam tepër i gëzuar, deklaroj i ndjeri Vrioni, që kam njohur një Autor të këtill, i cili ka krijuar e konceptuar, me siguri, Poezinë që do shkruehet më vonë, në shekullin 21 »

            Në vitin 2003, poeti Sherifi përfshihet në listën e Letërsisë Botënore, nga Fjalori enciklopedik « Larousse » Paris – Francë, dhe numërohet si njeni nga 26 autorët më të randësishëm të Letërsisë Shqipe, që nga «Formula e Pagëzimit » e Gjon Buzukut.

Në paraqitjen e tij, « Larousse » shkruen :« … ai shprehet me një lirizëm vezullues, të jashtëzakonshëm, dhe na hjedh fjalët e tia, sikur Diejt mbi Detin e trazuar, duke i perzier me një lumturi të rallë, stilet gjuhësore tepër  të rafinuara, me ato më popullore, argotike dhe zhargonore. Autori na tërheq me Muzikën e Kohës, në bordin e Anijes së tij kozmike …  Përkthyes, gazetarë, i pasionuar për Letërsinë, Filmin, Teatrin, Muziken dhe Pikturen, është një Shqiptar i vërtetë frankofon, një kozmopolit,një Njeri unik i të vërtetave, i Miqësive, i besnikërive dhe i dhembshurive që xixëllojnë dhe kumbojnë » ( Fjalori enciklopedik francez Larousse ) faqe 815-816 – Paris, në 2003.

            Në këtë moment, poeti Skender Sherifi vendosi të dhurojë Kombit të tij, Shqipërisë, si TESTAMENT SHPIRTËROR dhe LETRAR, gjithë Veprën e tij …

Me Krijimtarinë e tij, ai plotëson Misionin e tij … si Njeri, si Humanist universal dhe si një Atdhetar shqiptar, deri në fund !

            Ka krijues letrarë, që të nxitun nga shpejtësia e marshit të « Historisë », kanë prirje me provokue, në letërsi dhe në art, një revolucion të përherëshëm. Kështu krijohet nji atmosferë fekonde, në mes të traditës dhe revolucionit, ose nji individualizëm disa herë i ashpër, e që kërkon « nji Kishe ! »

Për Poetin Sherifi, nuk ka vend për « Kishen » grumullim i atyre që mendojnë njilloj.

Ai, Sherifi, mendon ndryshe, dhe refuzon me u antarsue në çfardo lloj ideologjie …

I kënaqur me shërbimin e tij ndaj Njeriut, me frymën e tij të humanizmit universal,

ku terminologjia e poezisë së tij, nuk mund të jetë ajo e përherëshme, kështu që ai zgjedh « ruajtjen e origjinalitetit të imazheve dhe metaforeve, të gjuhës së lirë poetike, por edhe provokuese, romantike, sentimentale, por edhe « surrealiste», pop e rock dhe shpeshherë e papritun … Me nji fjalë ultra klasike, shpjegon ai në « L’Odyssée de l’Amour » ( 2015 ), aty  ku çfaqet Dashuria për të gjithë dhe për të gjitha, Poeti Sherifi e përqafon me vrull Botën bashkëkohore, i ndërgjegjshëm për tmerret që përmbysin konceptimet tona inkurajuese për Njeriun.

            Ambicioz në punën e tij krijuese, me e njohur botën ashtu si ashtë dhe me themelue  nji realitet që e paqëson, ai zbulon një aspekt të Tragjedisë sonë moderne. Të mëdhejtë Paul Valéry e Claudel, kanë vdekë ose kanë heqë dorë nga Poezia, dhe i janë kushtuar Romanit.

Por, poezia ashtë « themeli i qenies sonë, i ndërtuar me fjalë », simbas Heideggerit.

            Njëna ndër meritat e poetit Sherifi ashtë edhe pervehtësimi i kësaj thanje dhe forcimi i saj, me metoda jo të zakonshme, në « krijimin e së resë ! » Sepse, nuk kemi sot, çfarë të shpjegojmë ? Kampet e përqendrimit janë përshkrue në mënyra të ndryshme nga Viktimat.

Tani, shumë kanë vdekë, e të tjerë vdesin Vdekjen e ngadalëshme, të këputun nga shpresa e një Jete të maparëshme, me një pleqnim të « forcës së fshehët », të terrorit gjysëm të fikun.

Shumë prej tyne, përpiqen me gjetë një rrugë, përmes Kampit të Pa-arrijtshem, i cili i rrethon, i mbështjellë dhe i keqdrejton – ( Jean Clair « Lazare, parmi nous » )

            Poeti Sherifi përgjigjet me vullnet të fortë, në kërkim të panjohunes, me nji shkrim seizmologjik, nji shkrim natyral e jo ma « tekstual », nji shkrim në atmosfere paniku, që i regjistron dhe lëkundjet më të vogla, të nji sensibiliteti të hapun, si ofertë për gjithë Trazimet  e Botës. Pra, Poezia, ngarkohet me misionin e reformimit të Letërsisë, në vendin e privilegjum ku të gjithë, i dedikohemi reflektimit mbi Njeriun.

POEZIA duhet të dedikohet … kërkimit, zbulimit të « Njeriut-Viktimë », kudo që ai/ajo,dermohet nga shtypja. Kjo ashtë dëshira e nji Viktime të terrorit të kaluem !

   Me përshëndetjet ma të mira.

nga Profesor SAMI REPISHTI

Me datën, 29 dhetor 2019                                                       

Ridgefield, CT. – U.S.A

Filed Under: Politike Tagged With: Sami Repishti-Skender Sherifi-Festivali i pasioneve

100 VJEÇARJA SOFIJA HOTI-JASHARI PREHET PRANË BIJËVE DHE NIPAVE DËSHMORË

January 5, 2020 by dgreca

-Behlul Jashari: NËNA – vargje përjetësie/

–VATRA DHE DIELLI MGUSHËLLOJNË KORRESPONDENTIN BEHLUL JASHARI/

Behlul Jashari me Nenen Sofije/

NËNA/

 (Nënës sime Sofije Hoti – Jashari, në amshim kaloi sot – 4 Janar 2020)

Nëna

Ëngjull

Ndritues

Ardhmërie…

***

VATRA DHE DIELLI MGUSHËLLOJNË KORRESPONDENTIN BEHLUL JASHARI

Me hidhërim të thellë mësuam lajmin e ndërrimit të jetës të Nënës të korrespondentit të Gazetës DIELLI në Prishtinë, gazetarit Behlul Jashari. Nëna Sofije Hoti-Jashari, kaloi në amshim të Dielën me 4 Janar 2020.

Fedearata Pan Shqiptare e Amerikës VATRA dhe Gazeta e saj DIELLI i përcjellin ngushëllimet më të thella gazetarit Behlul Jashari. Pushoftë në Paqë shpirti i Nënës Sofije Hoti-Jashari!

100 VJEÇARJA SOFIJA HOTI-JASHARI PREHET PRANË BIJËVE DHE NIPAVE DËSHMORË

100 Vjeçarja Sofija Hoto Jashari është varrosë ditën e Dielë me 5 Janar 2020 në varrezat e dëshmorëve në Strofc, komuna e Vushtrisë, ku prehen djem e nipër të saj dhe Jasharëve si dhe të Strofcit. Këtë informacion ia ka përcjellë editorit i biri i Sofisë, Korerspondenti i gazetës Dielli në Kosovë, gazetari Behlul jashari.

Pushoftë në paqë shpirti i Nënës Sofi!

Ja letra e plotë dërguar editorit:

***

Shumë i nderuari Dalip Greca

Faleminderit shumë për mesazhin e ngushëllimet nga Ju, Fedearata Pan Shqiptare e Amerikës VATRA dhe Gazeta e saj DIELLI – më e herëshmja gazetë shqiptare që këtë vit shënon 111-vjetorin.

Nëna ime Sofija kishte 100 vjet (1920-2020) – vite që janë shënuar edhe në mbishkrimin që mund të shihet në foto nga ceremonia e lamtumirës sot në fshatin Strofc të komunës së Vushtrrisë.

Nëna Sofije prehet në amshim mes dëshmorëve e luftëtarëve të lirisë, djemë e nipa të sajë e të Jasharëve e  Strofcit.

 Me shumë respekt,

Behlul Jashari


Filed Under: Featured Tagged With: Behlul Jashari-NENE

“GYPAT” QË NDALOJNË VENDOSJEN E SHTATORES SË ANTON ÇETËS NË PRISHTINË

January 5, 2020 by dgreca

O Zot, mos na korit më shumë se tri herë në ditë!/

                                           Nga Frank Shkreli/

Me 3 Janar, 1920 ka lindur në Gjakovë, Anton Çeta, profesori, shkrimtari dhe patrioti i shquar i Kombit shqiptar, si njeriu, i cili përveç kontributeve të shumta në fushën e albanologjisë, letërsisë dhe kulturës shqiptare në përgjithësi — ai duke shtrirë dorën e pajtimit, ka pajtuar me mijëra familje në hasmëri, jo vetëm në Kosovë por edhe në diasporë.  Njerëz të penës që e kanë njohur dhe kanë bashkpunuar me Profesor Anton Çetën, si dhe media të ndryshme në Kosovë, kanë kujtuar me këtë rast, kontributin e madh të tij, në shënim të 100-vjetorit të lindjes së “plakut të urtë”, siç e njihte populli.

                                            As udhëheqsit e Kosovës nuk munguan të kujtonin Profesor Anton Çetën me rastin e 100-vjetorit të lindjes. Presidenti i Republikës së Kosovës, Hashim Thaçi tha me këtë rast se,“Para një shekulli u lind Anton Çetta, njeriu që do mbetet në historinë e kombit tonë për kontributin e jashtëzakonshëm në mbledhjen e folklorit shqiptar në Kosovë, duke e bërë të pavdekshëm këtë thesar të kulturës sonë shpirtërore.  Ai do mbahet mend përjetë si njeri i urtë, i mençur, humanist dhe kontribues i shërimit të plagëve të gjakmarrjes në fillim të viteve të dekadës së fundit të shekullit njëzet.  Kombi ynë do të mburret për jetë dhe mot me figurën e albanologut Anton Çeta. HTH”, ështëshprehur presidenti Thaçi.  Ndërsa në 100 vjetorin e lindjes së njeriut të paqës, siç e quan ai, Anton Çetën, kryetari i Lidhjes Demokratike të Kosovës, Isa Mustafa bëri këtë koment për media: “Në 100 vjetorin e lindjes, kujtojmë sot shkrimtarin, folkloristin dhe patriotin shqiptar, i cili, mision jetësor e kishte paqën.  Anton Çeta punoi pareshtur për pajtimin e gjaqeve mes shqiptarëve si kryetar i Këshillit Qendror të Lëvizjes Kombëtare për Pajtimin e Gjaqeve…Anton Çeta dhe shumë veprimtarë të tjerë janë udhërrëfyes për gjithë historinë tonë, se si punohet për atdheun”, përfundon Z. Mustafa shënimin e tij, me rastin e 100-vjetorit të lindjes së Anton Çetës.

Ndërkohë, Kryeministri në detyrë i Republikës së Kosovës, Ramush Haradinaj, në kujtimin e tij, thekosi se Anton Çeta ishte diçka më tepër se pajtues gjaqesh, ai ishte “Unifikuesi në lëvizjen për liri e pavarësi” të vendit, duke shtuar se, “Iluministi atdhetar, Anton Çeta, përmes bashkimit e pajtimit të popullit shqiptar, ia doli që me lëvizjen e tij ta shkëpusë shoqërinë tonë nga epoka e gjakmarrjes për ta unifikuar në lëvizjen për liri e pavarësi.  Kujtimi për unifikuesin shqiptar, pajtimtarin e mijëra gjaqeve dhe humanistin e madh, nuk është zbehur as pas 24 vjetësh nga vdekja e tij. Angazhimi i tij me peshë historike do të jetë frymëzues për brezat”, është shprehur Haradinaj.

Përball këtyre vlerësimeve për kontributet e çmuara kombëtare të Anton Çetës nga udhëheqsit më të lartë të Kosovës, si është e mundur, atëherë, që njëkohësisht zhvillohet një debat i ashpër, sipas disa mediave në Kosovë, për vendosjen ose jo të shtatores së Anton Çetës në oborrin e Institutit Albanologjik në këtë përvjetor të lindjes së tij, aty ku ishte paraparë fillimisht të vendosej.  Është ky një debat i ashpër mospajtimi për vendosjen e shtatores kushtuar Pajtuesit më të madh në historinë e shqiptarëve!  Sipas medias vendore, kundër vendosjes së shtatores së Anton Çetës në oborrin e Institutit Albanologjik, na qenka vet ky institut – anëtar i të cilit ishte dikur Anton Çeta — nepërmjet kryetarit të tij, Hysen Matoshi, i cili është shprehur se oborri i këtij instituti nuk është i përshtatëshëm për shtatoren e Anton Çetës, sepse “Aty kalojnë gypa të sistemit të ngrohjes dhe kanalizimit”. Në oborrin e këtij institucioni nuk ka hapësirë për një shtatore”, ka deklaruar, vendosmërisht, kryetari i Institutit Albanologjik të Kosovës, Hysen Matoshi, në emisionin “Debat Plus” me Ermal Pandurin në RTV Dukagjin.  Mediat vendore lënë të kuptohet gjithashtu se kjo nuk është çështje “gypash”, por diçka tjetër.  Ky qendrim i Hysen Matoshit nuk duket i sinqert përball faktit se, sipas disa mediave, jo vetëm Instituti Albanologjik i Kosovës që kryeson Z. Matoshi, por as institucionet e tjera shtetërore nuk kanë organizuar asnjë aktivitet përkujtimor në 100-vjetorin jubilar të lindjes së Anton Çetës.  Duket se çështja e vendosjes ose jo e shtatores së Anton Çetës në Prishtinë, të jetë më shumë një çështje rrypash se sa gypash!

Për mosmarrëveshjet se ku dhe nëse do të gjëndet një vend për shtatoren e Anton Çetës foli edhe Kryetari i Bashkisë së Prishtinës, Shpend Ahmeti, i cili pasi përmendi 100-vjetorin e lindjes së, “njeriut i cili arriti që me veprat e tij të përqafojë një popull të tërë, veprimtarin e njohur, Anton Çetta”, aludoi tek mospajtimet në lidhje me (mos)vendosjen e shtatores, duke thënë se,“Të gjithë sigurisht se keni dëgjuar për mospajtimet rreth lokacionit potencial të shtatores se Anton Çettës, por kjo nuk është temë sot”, është shprehur Shpend Ahmeti.

Ndonëse Kyretari i Bashkisë së Prishtinës premtoi se do të gjëndet një zgjidhje për vendosjen diku të shtatores së Anton Çetës, (e cila është përfunduar më shumë se një vit më parë dhe pret e mbyllur në atelienë e skulptorit që e realizoi, Z. Agon Qosa) kjo situatë të sjellë në mend edhe dramën e shtëpisë-muze të At Gjergj Fishtës në Shqipëri, ku janë dhënë herë premtime e herë justifikime se pse nuk mund të rinovohet shtëpia-muze e Fishtës, për pothuaj 30-vjet tashti.  Në atë rast, ishte i qartë mos vullneti i autoriteteve më të larta të shtetit shqiptar që kanë qenë kundër rinovimit të shtëpisë muze të Fishtës (megjithse, kohët e fundit, edhe atje është premtua se do të rinovohet shtëpia-muze ku ka jetuar Poeti Kombëtar).  Shohim!  Por, në rastin e Anton Çetës nuk më duket të jetë i njëjti paragjykim nga autoritetet më të larta të Kosovës ndaj pajtuesit të Kombit, Anton Çetës, siç dëshmojnë edhe deklaratat e tyre më lartë, me rastin e 100-vjetorit të lindjes së Pajtuersit të Kombit.  Pasi ishte Agjencia për Menaxhimin e Komplekseve Memoriale që e ka financuar shtatoren e përfunduar të Anton Çetës, me paratë e taksa-paguesve të Republikës së Kosovës.

Prandaj është vështirë që në këtë 100-vjetor të lindjes, të merret me mend se pse shtatorja e Anton Çetës –shqiptarit të madh, i cili, sipas bashkpuntorit të tij të ngushtë, Prof. Zekeria Canës, punoi aq shumë që gishtin e krimit ta zevendësojë me dorën e pajtimit ndër shqiptarët– vazhdon të jetë e mbyllur në atelienë e skulptorit Agon Qosa, në pritje të një vendimi se kur dhe ku do të vendoset.

Pa ditur saktësisht se cilat janë arsyet për mos vendosjen e shtatores së Anton Çetës në oborrin e Institutit Albanologjik ose diku tjetër, në 100-vjetorin e lindjes, unë jam dakort se një zvarritje e tillë, sidomos, pa një deklaratë transparente nga autoritetet se pse nuk ka ndodhur një gjë e tillë, pajtohem me çfarë tha Riza Krasniqi nga Këshilli Organizativ për Vendosjen e Shtatores së Anton Çetës para Institutit Albanologjik.  Z. Krasniqi e cilësoi Profesor Anton Çetën, një, “Ndër njerëzit më të shenjtë që ka kombi ynë”, dhe shtoi se është, “Turp për ne që në 100-vjetorin e lindjes së Anton Çetës të mos kemi një komplet të veprave të tij e as shtatore”.

Sipas medias në Kosovë, duket se edhe reagimet e publikut kanë qenë gjithashtu mjaft të ashpra dhe kritike ndaj mos vendosjes së shtatores së Anton Çetës, në këtë përvjetor.  Jam në pajtim gjithashtu edhe me Kryetarin e Bashkisë së Prishtinës, Shpend Ahmeti, i cili me rastin e 100-vjetorit të lindjes së Anton Çetës u angazhua që, “të zotohemi, të punojmë e të shpresojmë për sa më pak hasmëri në mes të shqiptarëve e sa më pak hasmëri në mes të qytetarëve të Republikës së Kosovës”.  Në këtë 100-vjetor të lindjes së tij, Anton Çeta nuk do të dëshironte asgjë më pak, as më shumë se kaq.  Z. Kryebashkiak, nëqoftse je i sinqert për këtë angazhim, atëherë gjëje vendin e denjë ku të vendoset shtatorja e Anton Çetës.  Këtë mospajtim, rreth vendit për vendosjen e shtatores së tij në 100-vjetorin e lindjes së tij, Anton Çeta do ta konsideronte si një pajtim të munguar!

O Zot, mos na korit më shumë se tri herë në ditë!

                                      Shtatorja e Anton Çetës e përfunduar, pret për tu vendosur diku.  Ashtu dinjitoze, siç ai ishte edhe në jetë, pret — me durim, duke bërë thirrje pa zemërim, për pajtim — në atelienë e skulptorit që e realizoi, Z. Agon Qosa nga qyteti Ferizaj

     Tubimi tek Verrrat e Llukës në Maj të vitit 1990 ku morën pjesë rreth një gjysëm milion shqiptarë, përfshirë Heroin e Kombit, Adem Jashari, siç mund të shihet në këtë fotografi

Anton Çeta me Prof. Zekeria Canën dhe Lush Gjergjin: “Synimi ishte i qartë: mposhtja dhe çrrënjosja e gjakmarrjes një herë e përgjithmonë, si parakusht qenësor për paqe dhe pajtim, për liri dhe demokraci, për një të tashme dhe ardhmëri më fatbardhë” (Lush Gjergji).

                       Konsiderohet si tubimi më i madh në historinë e popullit shqiptar, me rreth gjysëm milioni pjesëmarrës. “Pranvera e madhe e vitit 1990, me Pajtimin e Gjaqeve, me Shoqatën Humanitare Bamirëse të Kosovës “Nëna Terezë”, me Luftën kundër Analfabetizmit, që shprehej me krijimin e sistemit paralel shkollor dhe shëndetësor, kishte vetëm një Protagonist: Popullin Shqiptar.  Një Prijës dhe Frymëzues: Prof. Anton Çetën.  Një qëllim dhe përcaktim: takimin, afrimin dhe bashkimin e mbarë popullit rreth një ideali: LIRISË DHE PAVARËSISË”. (Lush Gjergji, bashkpuntor i ngushtë i Anton Çetës)

                             Presidenti historik i Kosovës, Dr. Ibrahim Rugova me Prof. Anton Çetën dhe Prof Zekeria Canën në kryeqendrën e LDK-së, circa 1992

Filed Under: Featured Tagged With: AntonCetta, Frank shkreli, Shtatorja-Anton Ceta

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 772
  • 773
  • 774
  • 775
  • 776
  • …
  • 5724
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Gazetaria si ndëshkim publik…
  • Disa qasje hermeneutike dhe fenomenologjike ndaj tekstit poetit të Martin Camajt
  • Kongresmenët Amerikanë Paraqesin Rezolutë për Vazhdimin e Pranisë Ushtarake të SHBA-ve në Kosovë
  • Helmi virtual
  • Vatra u prit në Selinë e Organizatës së Veteranëve të Luftës së UÇK
  • SKËNDERBEU NDËRMJET BARLETIT DHE ZANOVIQ-IT: NGA HISTORIOGRAFI HUMANISTE NË MODEL KONCEPTUAL ILUMINIST
  • Patronimet kolektive me -aj , si identitet shqiptar i Malësisë së Madhe
  • Ledia Xhoga Captivates at Fan Noli’s Virtual Cultural Event
  • Congressman Keith Self Introduces Resolution Supporting the Integration of Kosovo into NATO
  • NJË MOMENT I RI GJEOSTRATEGJIK DHE NJË HAP I RI NË ARKITEKTURËN EURO-ATLANTIKE TË SIGURISË
  • Me virtuozen Alda Dizdarin në zemër të Londrës
  • Kur një masakër bëhet gjenocid? Reçaku, Panariti, Tivari dhe Çamëria në dritën e së drejtës ndërkombëtare
  • Speaking this Saturday, May 2, at the NYFCR Annual Statewide Conference with students and young leaders from across New York
  • Për çfarë ka nevojë Shqipëria?
  • Ernesto Sabato, gjeniu i letërsisë latino-amerikane që u rrit në prehrin e një nëne shqiptare

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT