• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

FATOS KONGOLI MES REALIZMIT DHE MODERNIZMIT

August 4, 2021 by s p

Profesor Arben Prendi, shkrimtar dhe studiues, Doktor i Shkencave Letrare, Drejtues i Departamentit të Letërsisë në Universitetin e Shkodrës “Luigj Gurakuqi” sjell për publikun në kuadër të serisë mbi autorët bashkëkohorë, të quajtur ‟Contemporana”, monografinë mbi prozën e Fatos Kongolit. Në një rrëfim për gazetën Dielli, Organ i Federatës Panshqiptare të Amerikës VATRA, dhënë Editorit Sokol Paja, shprehet se romanet e Kongolit mund të thuhet se janë romane të personazheve për arsye se dominon personazhi kryesor i cili ka cilësi të personazhit “antihero”, antipod i heroit të romanit realist apo të romanit të realizmit socialist. Përmes monologut personazhet e portretizojnë veten.

FATOS KONGOLI DHE PERSONAZHET “ANTIHERONJ”

Fatos Kongoli (1944), është prej atyre shkrimtarëve shqiptarë që nga vëllimi Tregime (1978), romani Ne të tre (1985) dhe Karuseli (1990), pas viteve 1990 nga një shkrimtar periferik në letërsinë e realizmit socialist, ia del të krijojë një vepër letrare, që do ta sjellë në qendër të vëmendjes së opinionit letrar dhe kritikës në këto njëzet vite. Sigurisht kjo ka lidhje me vetë ecurinë e procesit krijues të shkrimtarit, si dhe me kushtet e reja të lirisë së krijimit pas rënies së pengesave ideologjike, me rënien e regjimit komunist. F. Kongoli së bashku me Z. Çelën, V. Koreshin e ndonjë tjetër nga brezi i romancierëve të viteve ‘80 dëshmuan se ishte e mundshme të kapërcehej gjendja e krizës së romanit shqiptar pas rënies së realizmit socialist. Pas viteve 1990 ka botuar romanet: I humburi (1992), Kufoma (1994), Dragoi i Fildishtë (1999), Ëndrra e Damokleut (2001), siç i quan autori, romanet e ciklit Burgjet e kujtesës; për të vijuar me romanet: Lëkura e qenit (2003), Te porta e Shën Pjetrit (2005), Jetë në një kuti shkrepësesh (2007), Bolero në vilën e pleqve (2009) Sidorela (2011), romane ku mbizotëron tema e tranzicionit të shoqërisë shqiptare dhe shkrimtari na del si “dëshmitar” i epokës së tij. Romanet e Kongolit mund të thuhet se janë romane të personazheve për arsye se dominon personazhi kryesor i cili ka cilësi të personazhit “antihero”, antipod i heroit të romanit realist apo të romanit të realizmit socialist. Tipi i këtillë i personazhit është i ri në romanin tonë bashkëkohor. Ai është shpesh njeriu anonim, i humbur, i dhunuar, i survejuar, ose edhe i vetëpersekutuar, që jeton në skajet e shoqërisë, në regjimin komunist për shkak të sistemit që e përjashton dhe e persekuton; në periudhën e tranzicionit për shkak të rrethanave por edhe për shkak të cilësive të tij, si njeri me “probleme” psikiko-emocionale që burojnë nga përvoja traumatike e përplasjeve me realitetin. Ai është njeriu viktimë e sistemit politik dhe e rrethanës sociale por edhe e rastësisë dhe absurdit që buron nga rrethanat sociale dhe vetë ekzistenca. Përmes monologut personazhet e portretizojnë veten. Megjithë personazhet interesante që nëpërmjet monologut e shpalosin botën e tyre komplekse, ekziston rreziku i skematizmit në këto tipa personazhesh, të cilët cilësohen nga veçori të njëjta apo të përafërta dhe vijnë të gjithë nga kategoria e personazheve në krizë identiteti, të humbur, anonimë, viktima, inferiorë, të pafuqishëm, shpesh indiferentë, të dyzuar, të dhënë pas pijes dhe aventurave seksuale, me probleme të ngjashme me neurozat psikiatrike, që rrojnë pa motiv ose me motive të vakëta për ekzistencë. Këto personazhe, janë personazhe në krizë e cila buron nga rrethana sociale-politike e diktaturës komuniste, rrethana anarkike dhe kaotike e shoqërisë së tranzicionit, dhe deri diku edhe nga “ankthi ekzistencial” i qenieve që e ndiejnë veten “të dënuar me vdekje”. Ata janë tipa pa ambicie, të flashkët, që zgjedhin indiferencën dhe pasivitetin, në thelb janë të neveritur nga ekzistenca, për shkak të përvojës traumatike që kalojnë apo kanë kaluar. Gjithashtu janë individë me botë të brishtë shpirtërore, të pafuqishëm ndaj dhunës dhe përballimit të absurdit të ekzistencës.

MONOLOGU DHE ALTERNIMI I VETAVE

Në romanet e Kongolit alternimi i vetave rrëfimore është teknikë sistematike. Në disa romane si: Kufoma, Ëndrra e Damokleut, Dragoi i fildishtë, Lëkura e qenit, Te porta e shën Pjetrit, Jetënë kuti shkrepësesh; kemi alternim të rrëfimit në vetën e tretë me rrëfimin në vetën e parë por më i preferuar është rrëfimi në vetën e parë, që realizohet nga personazhi kryesor i cili është edhe protagonist, rrëfim që shndërrohet në një monolog të brendshëm, në të cilin ndërthuren disa tipa të monologut si: “monologu i cituar, dekronologjizmi asociativ, kujtesa e rrëfyer dhe monologu i kujtesës” në romanet I humburi, Lëkura e qenit, Bolero në vilën e pleqve. Edhe në romanet ku rrëfimi në vetë të tretë alternohet me rrëfimin në vetë të parë, dallohet preferenca për rrëfimin në vetë të parë dhe veçanërisht për monologun e brendshëm i cili e shfaq botën e personazheve pa censurë, në mënyrë të sinqertë. Në këtë monolog personazhi veprues është njëkohësisht përjetues dhe pësues, por edhe përshkrues i veprimit të subjektit. Ky monolog mbështetet në përvojën e monologut të romanit modern. Rrëfimi në tërësi në romanet e Kongolit mbështetet në përdorimin e retrospektivës, e cila është mjet i rëndësishëm edhe në konceptimin e hapësirës dhe kohës së veprimit të subjektit.

TIPARE DHE MOTIVE QË PËRSËRITEN

Përgjatë strukturës narrative, kompozicionale dhe semantike të romaneve të Kongolit mund të vërehen disa tipare, veçori dhe motive të përsëritshme si: Tipi i personazhit të vetmuar, pa ideologji, fatkeq, i humbur, inferior, i palumtur, viktimë e rrethanave absurde, viktimë e veseve; viktimë e preferuar për sistemin politik, moral e social, i dyzuar për shkak të tyre; pa iniciativë, i pafuqishëm për të kundërshtuar realitetin, me probleme të thella emocionale e psikike deri në kufijtë e çmendurisë, për shkak të përvojave traumatike. Tipa të tillë janë: Thesari (Ihumburi), Festimi (Kufoma), Genci (Dragoi i fildishtë), Kristi (Lëkura e qenit), Ergysi (Ëndrra e Damokleut), Platoni (Te porta e shën Pjetrit), Bledi (Jetënë kuti shkrepësesh), Parashqevia (Bolero në vilën e pleqve); -Përvoja traumatike që personazhet kryesorë apo dytësorë kalojnë në të tashmen ose kaluarën e tyre, pengjet dhe ndjenja e fajësisë, ëndrrat që shohin personazhet si “përkthim” i krizës së tyre etj.; – Lidhje, dashuri të penguara ndërmjet personazheve. Lidhja e penguar e Thesarit me Sonjën, Vilmën te: I humburi; e Festimit me Sarën te Kufoma. Lidhja e penguar me Sui Lin: Dragoi i fildishtë. Lidhja e ndërprerë Ergysi-Linda: Ëndrra e Damokleut. Lidhja e ndaluar e Kristit me Dolores dhe Lorin te Lëkura e qenit. Lidhja e ndërprerë e Platonit me Roksanën: Te porta e shën Pjetrit. Lidhjet e ndërprera të Bledit me vajzat: Veronikën dhe Dinën: Jetë në kuti shkrepësesh.

MES REALIZMIT DHE MODERNIZMIT

Në këto romane Kongoli i respekton procedimet e romanit realist, duke bërë ndërhyrjet e rastit atje ku nuk cënohet qartësia dhe thjeshtësia e strukturës narrative apo e strukturave kompozicionale e semantike. Siç shprehet autori edhe në disa intervista, ai e ndjek me vëmendje lexuesin e tij dhe tregohet i kujdesshëm me të, që mund ta kuptojmë edhe si vëmendje ndaj një lexuesi, që i kultivuar më së shumti me përvojën e leximit dhe komunikimit me romanin e realizmit socialist dhe realist, i pranon me vështirësi thyerjet e forta dhe kapërcimet. Pra, Kongoli është një romancier që nuk e zhgënjen pritjen e lexuesit të tij. Kështu në përgjithësi romanet e tij, shquhen për subjektin, fabulën dramatike, për “historinë” siç shprehet autori, e cila organizohet sipas modelit të subjektit të romanit realist, duke bërë disa modifikime që nuk e dëmtojnë rrjedhën tërësore të tij, sepse rrjedha tërësore e këtyre subjekteve realizohet gjithmonë në formën e një veprimi që nis në një pikë të caktuar dhe mbyllet në formë elipse përsëri në këtë pikë.

VEPRIMI I SUBJEKTIT PËRPARON NGA PIKA E NISJES DERI NË FUND

Në romanet e tjerë veprimi i subjektit përparon nga pika e nisjes deri në fund pavarësisht ndonjë ndërprerjeje apo retrospetive, duke u zhvilluar deri në pikën e mbylljes. Te I humburi veprimi i subjektit fillon nga fundi: a) me rrëfimin e Thesarit nga e tashmja për mikun e tij Dorian Kamberi i cili në vitin 1991 bashkë me turmën e egërsuar ikën me anije familjarisht drejt Italisë; veprim që pason b) me një retrospektivë të thellë në të kaluarën për t’u mbyllur në të njëjtën pikë nga nisi në mars të vitit 1991. Te Kufoma veprimi nis: a) në një atmosferë ku Festimi përjeton praninë e një kutërbimi gjirizesh kudo, për t’u zhvilluar b) në perspektivë dhe në retrospektivë ku “zbulohet” shkaku i këtij kutërbimi dhe përfundon me pohimin se ai vetë, Festimi, ishte shndërruar në një kufomë në mes të të gjallëve. Te Ëndrrae Damokleut ruhet edhe skeleti i kompozicionit realist, përmes prologut dhe epilogut ku në prolog përshkruhet në fillim: a) veprimi që duhet të ndodhë në fund të subjektit dhe në epilog: b) veprimi kthehet përsëri te epilogu, përmes zërit të Balzakut, që bën publik rrëfimin e Ergysit, të cilin ky e ka lënë të shkruar, në formën e dorëshkrimit. Te Dragoi i fildishtë veprimi nis: a) me një letër që Gencit, i vjen nga Franca për të marrë pjesë në një takim të gazetarëve ballkanas, i cili shërben si pretekst për t’u kthyer b) në retro në kujtimet e tij të së kaluarës, dhe mbyllet përsëri me ardhjen e një letre dhe një fotografie nga një kolege me të cilën është njohur në këtë takim. Te Lëkura e qenit veprimi nis: a) me praninë e Hadit, perëndisë së vdekjes, që shënon vdekjen e një epoke dhe zhvillohet me vdekjen e gruas së Kristit, vdekjen e tij shpirtërore, dështimin, dhe mbyllet b) me takimin e tij me Lorin përballë vilës së Hadit. Te Bolero në vilën e pleqve veprimi nis: a) në spitalin ku Parashqevia është infermiere, lëviz në perspektivë dhe në retrospektivë, për të përfunduar b) në kthimin e Parashqevisë si infermiere përsëri në spital, pas vdekjes së pleqve të vilës. Te Jetë në kuti shkrepësesh veprimi nis: a) në apartamentin e Bledi Terziut, ku një vajzë rome troket në derën e tij, për të dalë prej andej e vdekur, për të ecur në perspektivë dhe në retrospektivë, dhe për t’u mbyllur b) me një zhvillim të ri, kur Bledi arrestohet në apartamentin e tij. Në respektim të procedimeve të romanit realist autori ruan pozicionin e personazhit kryesor më të rëndësishëm në vepër, rreth të cilit sillen personazhet e tjerë dytësorë. Por ky personazh nuk është më personazhi i romanit thjesht realist, ai është më kompleks dhe i ndryshëm prej tij.

NDËRTHURJA E TEMAVE

Nga ana tematike në këto romane ndërthuren temat e jetës së shoqërisë shqiptare nën regjimin komunist me temën e tranzicionit të pas viteve 1990. Në romanet që bëjnë pjesë në ciklin që autori e emërton “Burgjet e kujtesës” tema nga jeta nën regjimin komunist është dominuese, megjithëse rrëfimi bëhet nga pozita e së tashmes, dhe një pjesë e mirë e reflektimeve të personazheve janë pjesë e reflektimeve me frymë kritike dhe pa censurë të së tashmes. Në grupin e dytë të romaneve si Bolero në vilën e pleqve, Te portae shën Pjetrit, Jetë në kuti shkrepësesh, Lëkura e qenit, temë dominuese është tema e tranzicionit, megjithë praninë e temës së parë. Këto tema shtjellohen në mënyrë realiste, duke u dhënë këtyre romaneve tiparet e romanit social, ku rrëfehet dhe artistikisht mbahet qëndrim kritik ndaj dy periudhave më të fundit në jetën dhe historinë e individit dhe popullit shqiptar: periudhës së regjimit komunist dhe periudhës së tranzicionit, që përjetohen nga personazhet si periudha traumatike gjatë të cilave njeriu dyzohet, humb identitetin e tij, humbet kuptimin për ekzistencën, zhytet në vuajtje dhe dhimbje etj. Krahasimisht me temat dhe ndërthurjen e tyre, narratori në këto romane e koncepton hapësirën dhe kohën në përputhje me to, duke iu përmbajtur një konceptimi realist të tyre që shënohet nga të dhënat faktike, përmes datave, viteve, veçorive dhe dukurive karakteristike për një periudhë apo për një tjetër. Narratori është i qartë në ndërtimin e kornizës hapësinore dhe kohore ku ndodh veprimi i personazheve, pavarësisht nga “iluzioni” që tenton të krijojë përmes monologut të kujtesës së “dëmtuar” të një personazhi të traumatizuar, i cili shprehet vazhdimisht se ka “një rrëmujë” në kujtesë.

ABSURDI QË PRODHON KONTEKSTI

Në të gjitha romanet e Kongolit ndjehet prania e absurdit, në formën e pushtetit absurd të rastësisë, të fatit të shkruar. Megjithatë mendoj se rrethana absurde buron nga kushtet sociale-politike në të cilat veprojnë personazhet dhe jo si rrethanë filozofike apo rrethanë e “pastër” e pashpjegueshme apo e shpjegueshme duke thirrur në ndihmë nocione filozofike apo kritike si në rrethanën absurde të romaneve të Kamysë apo Kafkës. Nga rrethana e të jetuarit nën diktaturë, e cila e prodhon rrethanën absurde me shumicë dhe rrethana e të jetuarit në një shoqëri në tranzicion. Trauma e personazheve vjen nga përballja e tyre me këto rrethana që janë ndërtuar në “përngjasim” me rrethanat e realiteteve hipotetike. Nëse do të zhbënim rrethanën sociale-politike, të diktaturës dhe tranzicionit, rrethana absurde në të cilën ekzistojnë këto personazhe do të zhdukej.

KUSH ËSHTË PROFESOR ARBEN PRENDI?

Arben PRENDI (1971) shkrimtar dhe studiues, mban titullin Doktor i Shkencave Letrare dhe punon si profesor në Universitetin e Shkodrës “Luigj Gurakuqi” ku drejton edhe Departamentin e Letërsisë. Ka botuar librat me poezi: Të shtunën ndize një qiri (1996), Vashat nguten me u ba gra (1998), Qirinj të ndezun për të gjallët (2001), Vepra poetike (2018) si dhe studimet letrare: ‟Tekste në kontekste” (2011), “Letërsia shqipe bashkëkohore” (2015), “Probleme, autorë dhe vepra letrare nga letërsia shqipe bashkëkohore” (2017). Në formatin libellum, shtëpia botuese Bard Books në Prishtinë është duke botuar serinë e studimeve për shkrimtarët bashkëkohorë në emërtimin ‟Contemporana”.

Filed Under: Emigracion Tagged With: Arben Prendi, Fatos Kongoli, Modernizmi, Realizmi

LETËRSIA SHQIPE DHE TRANZICIONI

July 3, 2021 by dgreca

Departamenti i letërsisë në Fakultetin e Shkencave Shoqërore në Universitetin e Shkodrës “Luigj Gurakuqi” organizon në datat 5, 8, 9 dhe 12 korrik 2021 aktivitetin: “Letërsia shqipe dhe tranzicioni. Diskurs kulturor” në bashkëpunim me Vendi i Dëshmisë dhe Kujtesës; Biblioteka Shkencore e Universitetit të Shkodrës “Luigj Gurakuqi”; Biblioteka “Marin Barleti”, Muzeu Kombëtar i Fotografisë “Marubi”. Aktiviteti ka në fokus nxitjen e një diskutimi kulturor dhe shkencor përmbi letërsinë shqipe dhe artet tjera gjatë periudhës së tranzicionit në Shqipëri. Takimi i parë mbahet ditën e hënë, më 5 korrik, ora 11.00 në Vendi i Dëshmisë dhe Kujtesës, në Shkodër dhe moderohet nga prof.as.dr. Valbona Karakaçi, anëtare e departamentit të letërsisë. Në këtë takim paraqesin tezat e tyre për tranzicionin në letërsi dhe në antropologji, studiuesit: Arben Prendi, përmes studimit “Fatos Kongoli” dhe Albert P.Nikolla përmes studimit “Njeriu i ri shqiptar”. Në këtë aktivitet janë të përfshirë edhe studentët: Elsaida Zhejani, Deada Smajlaj, Klevisa Bardeli, Laura Kasteri në vitin e dytë të programit të studimit Bachelor në Gjuhë-Letërsi. Takimi i dytë mbahet ditën e enjte, më 8 korrik, në orën 11.00 tek Biblioteka Shkencore e Universitetit të Shkodrës “Luigj Gurakuqi”. Në këtë takim, përmes veprës eseistike të shkrimtarit Ridvan Dibra “Për romanin dhe romanet” do të diskutohen edhe disa çështje që kanë të bëjnë me letërsinë dhe pozitën e shkrimtarit në kulturën e tranzicionit. Në takimin e tretë, që mbahet ditën e premte, më 9 korrik, ora 11.00 në bibliotekën “Marin Barleti” organizohet një diskutim për rolin e botuesve dhe pozitën e tyre në periudhën e tranzicionit, sfidat dhe realitetet me të cilat përballen ata për të sjellë te publiku botime cilësore jo vetëm nga paraqitja fizike por edhe nga nveli estetik e kulturor. Pjesë e diskutimit do të jenë prof.as.dr Ag Apolloni botues i Bard Books, Prishtinë dhe Frano Kulli “Gjergji Fishta” Lezhë. Takimi i katërt mbahet ditën e hënë, më 12 korrik, ora 11.00 në bashkëpunim me Muzeu Kombëtar i Fotografisë “Marubi” dhe ka në qendër veprën studimore “arti bashkëkohor shqiptar” -kundrime estetike 1991-2011 të studiuesit Stefan Çapaliku. Përmes diskutimeve nga autori i veprës dhe moderatori i takimit, do të sillen disa analiza dhe interpretime interesante mbi teatrin, muzikën, kinemanë, pikturën dhe arkitekturën shqiptare gjatë periudhës së tranzicionit.(S P)

Filed Under: LETERSI Tagged With: Fatos Kongoli, Letersia e Tranzicionit

Letërsi- Lëkura e qenit

February 23, 2016 by dgreca

Tregim nga Fatos Kongoli/

Një ngacmim i fundit për të marrë pjesë në bisedën e të rriturve më erdhi nga emri Had. Desha ta pyesja njërin prej tyre, nënën ose Sokratin e Rrjedhur, se kush ishte Hadi? Por, edhe nga kjo hoqa dorë. Në një farë menyrë, i dhashë përgjigje vetë. Duhej të ishte një qenie pak a shumë e ngjajshme me Cerberin. Sa herë qëllonte të kryqëzohesha me të në qendrën plot llucë e bajga të fermës, kur shkoja ose dilja nga shkolla, më kujtohej dridhja e dorës së nënës mbrëmjen e mbrritjes sonë në Vilën e Shtrigave, kur më përshkuan të rrënqethura. Unë ende nuk e dija se, ashtu sic nuk e zinte gjumi Hadin pa e parë të vdekur gjyshin, ashtu nuk e zinte gjumi edhe Cerberin pa e cuar drejt vdekjes nënën time. Shpesh me dukej sikur Cerberi kishte pamje të ndryshme, në kohë dhe vende të ndryshme, të të njëjtit person. Rrokullima e nënës nisi pak më vonë. Ajo përkon me mbrritjen e letrës së katërt apo të pestë të tim eti, kur mua zunë të më binin në sy disa ndryshime në sjelljet e saj. Cdo ditë unë nisesha për në shkollë me nënën. Si ecnim afërsisht një orë nëpër rrugën e qerreve, ajo kthehej nga stallat dhe unë vazhdoja më tej, deri në shkollë. Një dite u gdhiva e sëmurë, me merreshin mentë e më vinte për të vjellë. Kjo do të thoshte se nëna s’do të më lejonte të shkoja në shkollë. Në raste të tilla rrija pranë dritares me orë të tëra. Ishte shumë interesante. Nganjëherë shfaqeshin banorët e Vilës së Shtrigave, të cilët i njihja të gjithë dhe ua dija historinë. Fjala vjen, babai i Sergeit ishte një burrë shtatlartë, me ca nofulla të kercyera, ish-oficer. Tani punonte arave dhe, sic thuhej bënte dashuri me një grua nga fshati. Kësaj i kishte vdekur burri dhe ishte shëmtirë. Dija dhe plot histori të tjera të mësuara kur nënës i vinin për vizita gratë. Por ne syte e mi, më enigmatiket mbeteshin banorët përballë nesh; një grua që nuk dilte kurrë në punë së bashku me fëmijët e saj, një djalë e një vajzë, të dy të rritur. Ndonëse banonin përballë nesh, i shihja rrallë. Sipas grave, kjo ishte familja e një personi të fuqishëm të dënuar me burg dhe e shoqja mbahej rëndë, nuk denjonte të ulej në rangun e të tjerëve. Me tej, ato shtonin dicka të pabesueshme, djali bënte dashuri me të motrën. E thoshin nga ligësia, kështu mendoja. Djali dhe vajza ishin të bukur si yje, tërë kohën rrinin bashkë, shpërfillës si e ëma. Atë ditë, kur u gdhiva e sëmurë, përcolla nga dritarja kthimin e tufës. Në fillim mbërritën të bukurit e përfolur, në fund Sokrati i Rrjedhur. Të gjithë të nxirë, mbytur në pluhur. Unë vazhdoja të qëndroja në dritare edhe pas kthimit të Sokratit të Rrjedhur. Tufa nuk ishte kthyer e plotë. Mungonte nëna. Kaloi një orë dhe ajo s’po dukej. Ishte një ditë e zymtë, me ca re të ulëta, nga këneta shkarkoheshin rrufe. Nënën e shqova në fushëtirë kur qielli vetëtiu dhe u përhap një bubullimë e fortë. Tutje dukej brezi i shiut. Nëna zyri të afrohej bashkë me brezin e shiut. Dhe mbërritën njëkohësisht, nëna në dhomë, litarët e rrebeshit në dritare. Gjëja e parë që më ra në sy ishte një send që ajo e mbante nën sqetull, të mbështjellë me gazetë. Më ra në sy gjithashtu se kishte pirë. Kur u përkul të më puthte, ndjeva erë alkooli. Nëna pinte në shtëpi, nuk kishte qëlluar kurrë të kthehej nga stallat me erë alkooli. Në stalla ajo vishej me cizme e kominoshe. Këto i linte atje, megjithatë rrobat e saj sillnin në shtëpi erën e stallave. Ajo më kot ndërrohej përsëri, në dhomën tonë do të gjendej gjithmonë dicka që të clironte erën e stallave. Vetë trupi i saj, tashmë vinte erë stallash. E ndoshta kjo ka qenë arsyeja që nëna, me në fund, vendosi të gjente një rrugë për të shpëtuar nga era e stallave. Por atë ditë mua s’më lindi ndonjë dyshim. Për rrjedhojë, nuk u përpoqa të merja me mend pse atë dita nëna nuk ishte kthyer në shtëpi? Jo me erë stallash, por me erë alkooli. As sendi që ajo mbante nën sqetull të mbështjellë me gazetë, nuk më ngjalli ndonjë dyshim. Ai ishte një radiotransistor i markës “Iliria”. Ne nuk kishim ndonjë radio dhe në Vilën e Shtrigave askush nuk kishte radiotransistor, aq më pak të markës “Iliria”. Nëna e kishte sjellë një të tillë vetëm për mua. Me drita apo pa drita, unë mund të dëgjoja cfarë të doja, sidomos emisionin “Teatri në mikrofon”. Unë vdisja për emisionin “Teatri në mikrofon”. Një herë në javë, cdo të premte pasdite, shkoja tek Sokrati i Rrjedhur. Ai kishte një radio, por kjo nuk zgjati shumë. Bashkë me të, në të njëjtin apartament, banonte një familje me tre djem te rritur. Unë i futa shpejt në kategorinë e cerberëve. Cerberët kishin një turi, brenda ose jashtë “Vilës së Shtrigave”. Si plot të tjerë, ata zunë t’ia nxinin jetën nënës, i dilnin në rrugë, e ndiqnin, vinin deri në shtëpi, trokisnin në derë, e kjo ka qenë një periudhë e zezë për mua dhe për nënën. Më pas nuk e di c’bëri ajo që ata e lanë të qetë?! Atë ditë i drejtova nënës vetëm një pyetje: ku e kishte blerë radiotransistorin? Ajo m’u pergjigj tërthorazi. Nuk e kam blerë më tha, e solla për ty. Përgjigja më mjaftoi. S’kishte rëndësi e kishte blerë apo jo, tashmë isha bërë me radiotransistor. E ndeza, gjeta një stacion, aty jepej muzikë e ndërkaq nëna ishte ndërruar, kishte veshur rrobat e shtëpisë dhe po lexonte një letër. Kjo duhet të ketë qenë letra e katërt apo e pestë e tim eti. Atë ditë, pasi e lexoi letrën, ajo nuk qau. As nuk u ul t’i shkruante menjëherë, sic bënte zakonisht. Ajo e palosi letrën, e futi në zarf, zarfin e vuri s’di se ku. Më kujtohet, në derë u ndien tre trokitje të lehta. Unë shova radion. Dhe nuk vrapova të hapja derën. Nëna ma bëri me shenjë të mos e hapja. Disa ditë më vonë ajo ndryshoi vendin e punën; nga stallat e lopëve kaloi në zyrat e fermës, pastruese. Unë nuk isha në gjendje ta masja këtë ndryshim. As të ngrija pikëpyetje. Vura re vetëm një gjë; nëna zyri t’i kushtonte kujdes paraqitjes së saj. Ne fillim kjo nuk më bëri përshtypje. Kujdesi i nënës m’u kthye në torturë kur në veshin tim mbërriten fjalët, sipas të cilave ajo shihej të hynte e të dilte tek strokfulla e Cerberit. Dhe se radiotransistorin tim të markës “Iliria” banorët e Vilës së Shtrigave e njihnin mirë. E kishin parë në zyrën e Cerberit, sa herë ua sillte puna të paraqiteshin atje. Ata paraqiteshin atje, kur i thërriste Cerberi. Ose kur shkonin të nxirrnin tek ai ndonjë leje për të takuar të afërmit në qytetet prej nga i kishin dëbuar. Të gjitha këto m’i tregoi një ditë Sergei, buzë kënetës. Ne po kërkonim për fole me veze rosash të egra, e përsëri na u shfaqën buajt, e unë u largova, ja nga ato që mësova prej Sergeit për nënën dhe prejardhjen e radiotransistorit, ja nga frika se buajt do të ciftëzoheshin e Sergei do të lëshonte klithmat e tij. Më tej, sa herë e shihja nënën duke u rregulluar para pasqyrës, përfshihesha nga një gjendje e sëmurë. Më shfaqej skena e buajve në kënetë, mashkulli i ngritur mbi këmbët e prapme e të përparme të vendosura në shpinën e femrës, me ato lëvizjet e shëmtuara, kokën që mezi e mbante përpjetë, dhe femra trupvogël nën të, e nënshtruar. E mua më bëhej se ajo ishte nëna ime, e sipër saj Cerberi, që e mbante të mbërthyer midis putrave të tij, e shtypte nën peshën e trupit të madh, e mua me vinte të ulërija, të shkoja t’ia rrëmbeja nënës krehërin nga dora, edhe pasqyrën, t’ia thyeja copë-copë T’i thoja se ishte bërë lavire, tashmë këtë fjalë e kisha mësuar, një lavire jo dosido, lavire e përbindëshit që torturonte banoret e Vilës së Shtrigave dhe ata e tregonin me gisht, e urrenin, sic e urreja dhe unë. Nuk ja theva ndonjëherë nënës as krëhërin, as pasqyrën. Në fillim vuaja përbrenda. Ishte një brejtje sfilitëse, që më shkatërronte nervat. Derisa një ditë, kur dola nga shkolla, unë nuk mora rrugën e qerreve nëpër fushëtire për t’u kthyer tek Vila e Shtrigave. Qëndrova e fshehur pas një gardhi prej nga dukej ngrehina me cati tjegullash e zyrave të fermës, e përballë saj strofulla e Cerberit. Si u larguan të gjithë e në qendër kishte mbetur hapur vetëm berberi, pashë nënën. Ajo doli nga zyrat dhe vajti drejt e tek strofulla e Cerberit. Para syve m’u shfaq skena e kënetës, por në vend të buajve, Cerberi me nënën time. Më hipi të sulesha drejt asaj ngrehine pa e patur të qartë përse, mjafton të sulesha, të futesha brenda e t’ja jepja ulërimës. U largova. U ndjeva e braktisur, e vetme në një botë cerberësh, dhe qeniesh të dobëta si nëna ime. Ata ishin të ngjashëm, Cerberi dhe nëna. Të krahasueshëm me buajt e kënetës. Me breshkat. Me brumbujt. Po të qe e mundur do t’i shndërroja në brumbuj, do t’i vrisja pa pikë mëshire që të dy. Ashtu sic vriste nëna buburrecat e dhomës. Me t’u kthyer në shtëpi gjeta radiotransistorin dhe zura vend në dritare. Me kokën të zbrazur, e shpirtin e tharë. E pazonja të qaja. Në vijën e horizontit u shfaq një pikë e zezë dhe unë mendova se ishte një brumbull. Duke u afruar pika u zmadhua, zuri të merte trajta dhe së fundi, dallova nënën. Kur ajo mbërriti poshtë Vilës, unë e flaka radiotransistorin nga dritarja. Ai vajti e i ra me zhurmë pranë këmbëve të saj. Nëna ngriti kokën dhe unë pashë fytyrën e saj të tmerruar. Kjo më ka mbetur prej nënës, fytyra e tmerruar. Syte tanë u kryqëzuan, por unë nuk ju shmanga. U shmang ajo; u përkul mori në tokë radiotransistorin e thyer. Unë vazhdoja të rrija pranë dritares edhe kur dëgjova rrotullimin e celësit në bravë. Nëna u fut në dhomë pa fjalë. Ndryshe nga c’e prisja, ajo nuk më drejtoi asnjë qortim. E la radion në një qoshe dhe me zë të qetë, si të mos kishte ndodhur asgjë, më pyeti c’dëshiroja të më përgatiste për të ngrënë. Unë ju përgjigja ftohtë dhe shkurt:- nuk dua asgjë! Ajo këmbënguli, më pyeti nëse dëshiroja të më gatuante për atë mbrëmje një trishk. Trishku ishte një ëmbëlsirë që mua më pëlqente shumë dhe dihej që ëmbëlsira ne gatuanim rrallë. Unë përsëri iu përgjigja ftohtë dhe shkurt:-Jo! Nëna u zbeh. Ajo nuk mund të ushtronte kurrfarë autoriteti ndaj meje. Donte vetëm një gjë, të mos ja haja shpirtin. Ndërsa unë isha e vendosur për të kundërtën. Kur më ranë në dorë dhe lexova letrat e tim eti, zbulova një vrasje të pangushëllueshme ndërgjegjeje se, dëshira ime e atyre kohëve për ta bërë nënën të vuante i ngjante asaj të tim eti. I mjeri im atë, duhet të ketë vuajtur tmerrësisht nga xhelozia, sic vuaja unë. Nuk e di c’i shkruante nëna atij, por jam e sigurtë se nga anë të tjera ai duhej të merte letra të nxira për nënën. Derisa vendosi të mos i shkruante më. Vendosi edhe ai ta braktiste, atë që tashmë e kishin braktisur të gjithë. E kështu vjen fundi i saj.

Atëherë në shkollë mua më quanin vajza e kurvës. Unë dilja e para e klasës në mësime, por nuk mungonin ata që më vinin në dukje se lodhesha kot. Bije e një të burgosuri politik dhe vajza e një kurve, njëherazi bijë e një ish-të burgosuri politik me nam, e kishte vendin tek Vila e Shtrigave. Dhe nuk mund të shkonte përtej arave buzë kënetës. Ky ngacmim më gërryente cdo ditë. Kjo qe arsyeja që, më në fund, gjatë një ore mësimi në klasë u drodha nga një përfytyrim i frikshëm:- tek nëna pashë të ardhmen time. Pra, do të vinte një ditë e unë do të martohesha me një burrë si im atë. Ky do të binte në burg dhe mua, kudo që të ndodhesha, më priste Vila e Shtrigave. Ajo ishte e përjetshme, sic ishte i përjetshëm një Cerber. Pa i kërkuar leje mësuesit u ngrita, dola jashtë. Nuk e kisha fort të qartë c’po ndodhte brenda meje. Ndjeja pendesë dhe tmerr. Mbi të gjitha, doja të shkoja te nëna. T’i puthja duart. T’i kërkoja falje. T’i thosha se ishte qenia ime me e dashur. Kështu bëra, vajta drejt e te zyra e fermës, por nënën nuk e gjeta. Një burrë më tha se ajo ishte larguar para një ore.

Ja krisa vrapit nëpër fushëtirë. Me sa më hanin këmbët. Me fytyrën që më digjte nga djersa. Dhe një dëshirë për të mbërritur në shtëpi sa më parë. E me të mbërritur t’i hidhesha nënës në qafë. Ta siguroja se tash e tutje do t’i bindesha për cdo gjë. Nuk do ta lija vetëm. Tash e tutje nuk duhej ta cante kokën që gratë e Vilës së Shtrigave nuk i vinin për vizitë. Tash e tutje do të më kishte mua, kurdoherë pranë saj, si një qen besnik, e gatshme ta mbroja nga rreziqet, të gjakosesha për të, të vdisja për të. Kur mbërrita në shtëpi dhe u gjenda në dhomë, të gjitha këto më ngecën në grykë. Bashkë me nënën ndodhej Sokrati i Rrjedhur. Ajo po rrinte ulur në karrige pranë tryezës. Fytyra e saj ishte e zbehtë. Kurrë nuk e kisha parë një zbehtësi të tillë në fytyrën e nënës. Ajo më hodhi një vështrim, pastaj i hoqi sytë prej meje, i përqëndroi diku, në boshllëk. E mua më përshkuan mornica, mendova se duhej të ishte e sëmurë. Ju afrova, e pyeta c’kishte. Ajo vazhdoi të qëndronte ashtu, pa m’u përgjigjur, e verdhë dyllë, me vështrimin gjithmonë në boshllëk, derisa Sokrati i Rrjedhur më vuri dorën në kokë, më largoi prej saj, pastaj u përkul, më puthi në të dyja faqet e me zërin e mbytur më pëshpëriti në vesh, të mos e lodhja nënën tani. Kishte ndodhur dicka shumë e keqe.

Hollësirat e asaj që kishte ndodhur i mora vesh pak më vonë. Aty për aty mësova se babai im kishte vdekur. Këtë ma bëri të ditur Sokrati i Rrjedhur, kur unë zura vend në divan dhe ai u ul pranë meje. Me qetësi më vuri dorën në kokë, e me zë të mbytur më njoftoi mandatën, pra im atë kishte vdekur. Kështu unë duhej ta mbaja veten, të tregohesha e fortë. E vërteta ishta ca më e ndërlikuar. Babai nuk kishte vdekur nga ndonjë sëmundje. Ai ishte vrarë bashkë me një të dënuar tjetër në një përpjekje për t’u arratisur nga burgu. Hollësirat mbërritën tek Vila e Shtrigave, një javë pas ngjarjes, kur trupi i tij tashmë mbulohej nën dhe, në ndonjë gropë diku, që nuk do ta mernim vesh kurrë ku ndodhej. Mundet që nëna t’i dinte qysh në fillim këto hollësira, por unë nuk i mësova prej saj. Ajo nuk më hapi ndonjë bisedë për vdekjen e tim eti. As për hollësirat e vrasjes së tij. Qysh nga ajo ditë nëna u mbyll. Dhe unë kalova një periudhë të tmerrshme, më të tmerrshmen e jetës sime.

Ajo u paraqit në punë që të nesërmen. Si zakonisht, më mori me vete në mëngjes dhe të dyja përshkuam rrugën e pafund të qerreve. Ajo ecte përpara, unë prapa. Në një heshtje varri. Ky rrugëtim nëpër hapësirën e vdekur të fushëtirës, u kthye për mua në torturë. Ecja prapa saj e sigurtë se, po t’i flisja nuk do të më përgjigjej. Ajo nuk duronte më njeri, as mua. Tashmë edhe Sokrati i Rrjedhur nuk ishte i mirëpritur. Kur vinte ai nëna heshtte, mezi nxirrte ndonjë fjalë, derisa tjetri largohej, e ajo ngucej ta mbyllte derën me shul. Pastaj, ndërsa buburrecat bridhnin pa frikë nga njeri cep i dhomës në tjetrin, guxonin të ngjiteshin dhe mbi tryezë, ajo pinte. Ndonjëherë qante. Dhe unë e shihja me zemër të ngrirë. Nuk guxoja t’i flisja, t’i drejtoja ndonjë pyetje, aq më pak t’i thosha të mos pinte. Njëherë që e bëra këtë, ajo më ulëriu, e unë pata frikë se mos më rrihte, por ajo nuk më rrahu. Mesa më kujtohet, medalionin ma tregoi në një nga këto gjendje të dehura, pas të cilave të nesërmen në mëngjes mezi ngrihej. Po të mos e zgjoja unë rrezik të mos ngrihej fare. Dhe ecnim të dyja në hapësirën e vdekur të fushëtirës, ajo para e unë prapa, dhe ndaleshim tek qendra, kurdohere me baltë e fermës. Ajo kthehej nga zyrat dhe unë vazhdoja me tej deri në shkollë. E kështu cdo ditë, në një mërzi përzier me frikë, që kujtoja se nuk do të merrnin fund kurrë.

Në një nga këto ditë, kur dola nga shkolla, Sergei po me priste jashtë. Atëhere Sergei ishte në klasën e tetë, unë në të katërtën. Ai dukej i hutuar dhe tha se do të më tregonte dicka të rëndësishme. Puna qe kështu: te dera e zyrave të fermës kishin ngjitur një flete-rrufe. Autorët shtronin pyetjen: deri kur drejtoria do të mbante si pastruese një femër të përdalë, bijë dhe grua armiqsh të popullit, ndërsa grave dhe vajzave tona të ndershme u bie bretku arave? Pastaj shtoheshin fjale të tjera, që sipas Sergeit ishin thumba drejtuar Cerberit, ndonëse emri i tij nuk përmendej. Fletë-rrufeja s’më bëri përshtypje. Djalli ishte shumë i zi, nuk mund të nxihej më keq. Kështu duhej të mendonte dhe nëna. Ajo ishte kthyer në shtëpi përpara meje dhe m’u duk e qetë. Fletë-rrufenë nuk e zumë në gojë, pra, as asaj nuk i kishte bërë ndonjë përshtypje.

Atë mbrëmje nëna piu, jo aq sa të dehej. Në shishe nuk kishte mbetur aq raki sa të dehej dhe në mëngjes më tha se nuk ndihej mirë, ndaj rrugën për në shkollë do ta bëja vetëm. Ishte e zbehtë. Cdo mëngjes ajo ngrihej e zbehtë dhe unë nuk kisha ndonjë arsye të merakosesha nga zbehtësia e fytyrës së nënës. Rastisi që me të zbritur poshtë takova Sergein. Ai më propozoi që të mos shkonim fare në shkollë atë ditë. Plani i tij ishte t’ua mbathnim nga këneta, si gjithmonë për të gjetur fole me vezë rosash të egra, ndonëse vazhdimisht kishim dështuar, nuk kishim arritur të gjenim kurrë fole me vezë rosash të egra. Në ato vise rosat e egra nuk dukeshin kurrë. Në vend të tyre na shfaqeshin buajt, e mua kjo kafshë nuk më pëlqente, më dukej tmerrësisht e shëmtuar, pise, dhe e peshtirë. Megjithatë propozimin e Sergeit e pranova, tek e fundit për mua shkolla s’kishte më kuptim, dilja mirë apo keq me mësime.

Nëna i dha fund jetës ndërsa unë bridhja me Sergein, në kërkim të foleve me vezë rosash të egra. Por më kot. Pamë vetëm një gjarpër që ju hodh një bretkose dhe e ndoqëm skenën të fshehur pas kallamishteve, derisa ai e gëlltiti ngadalë, e përpiu të tërën. Më pas kjo skenë më ka munduar vazhimisht. Më mundon edhe sot. Më duket sikur nëna është larguar nga kjo botë, kur unë shihja gëlltitjen e bretkosës nga gjarperi. Në ato caste mendoja se bretkosa duhej të vuante tmerrësisht dhe, nëse do të kishte pasur mundësi të ulërinte, do të lëshonte ca ulërima ngjethëse. Bretkosa nuk mund të ulërinte dhe gjarpëri e gëlltiti në heshtje. E mua më bëhet se edhe nënën e ka gëlltitur një gjarpër?! Në heshtje. Ajo duhet të ketë patur një vdekje të tmerrshme, por askush nuk kishte dëgjuar gjë, qoftë dhe rënkimin më të vogël. U ktheva në shtëpi afër mbrëmjes. Nënën e kishin hequr prej kohësh. Në dhomë gjeta vetëm Sokratin e Rrjedhur. Atë natë ai qëndroi me mua. Qëndroi dhe netë të tjera.

Nëna kishte pirë bar minjsh. Atëherë unë nuk e dija c’ishte bar i minjve. Më dridhet mishi kur mendoj se sa shumë duhet të ketë vuajtur. Më ngushëllon vetëm një gjë:- unë e di ku ndodhet varri i saj. Një ditë do të shkoj atje.Tani prej saj kanë mbetur vetëm kockat, por së paku di ku t’i gjej. Do t’i heq, do t’i varros gjetiu. Në një vend ku të shkoj për ti cuar një buqetë me lule. Të mos e le përjetësisht tek Vila e Shtrigave. Ndërsa për tim atë, s’mund të bëj asgjë. Askush nuk e di ku e kanë kallur.

Nja tre-katër ditë pas varrimit të nënës, më thanë të paraqitesha tek strofulla e Cerberit. Atje më priste një burrë. Ky vinte i dërguar nga gjyshja ime prej babai, dhe Cerberi më bëri të ditur se qysh atë ditë duhej të largohesha, të shkoja me atë burrin. Nuk paraqita nonjë kundërshtim. Nuk kisha arsye të paraqisja dicka të tillë. Kështu u largova nga Vila e Shtrigave dhe vajta të jetoja me gjyshen në qytetin M. Gjithëcka më pas është e rëndomtë, s’ka më asgjë për të rrëfyer…

Përgatiti për botim në “Dielli”, Shefqet Kërcelli

 

Filed Under: LETERSI Tagged With: Fatos Kongoli, Lekura e Qenit, Perg:Shefqet Kercelli

Artikujt e fundit

  • HOMAZHET DHE LAMTUMIRA PËR DR. GJON BUÇAJ DO ZHVILLOHEN MË 19-20 MAJ 2022
  • HOMAZHET DHE LAMTUMIRA PËR DALIP GRECËN DO ZHVILLOHEN MË 19-20 MAJ 2022
  • LAMTUMIRË DALIP GRECA
  • SHUHET DALIP GRECA, IKONA E DIELLIT, VATRËS E MEDIAS SHQIPTARE NË AMERIKË, VATRA MESAZH NGUSHËLLIMI
  • Një lutje për shëndetin e mikut tonë të çmuar Dalip Greca
  • SHUHET PATRIOTI I MADH DR. GJON BUÇAJ, VATRA MESAZH NGUSHËLLIMI
  • SUPREME COURT LEAK LEADS THE HEADLINES
  • GAZZETTA DI VENEZIA (1919) / SHKRESA E DJEMVE TË ISMAIL QEMALIT DREJTUAR MINISTRIT TË PUNËVE TË JASHTME TË ITALISË ME RASTIN E VDEKJES SË BABAIT TË TYRE
  • TURKEY’S COLLUSION WITH RUSSIA – NEW REPORT
  • Jo, po: ka Shqipni për Zotin
  • GJON KAMSI DHE RRËNJËT E FAMILJES SË TIJ MESJETARE
  • KAFSHËT LUFTËTARE SI DHE NJERËZIT
  • ALBANIAN LANGUAGE – ELECTIVE COURSE – AT HARVARD UNIVERSITY
  • MITINGU I MADH I 13 MAJIT 1910 NË BOSTON NË PËRKRAHJE TË KRYENGRITSËVE TË KOSOVËS DHE KRYEKOMANDANTIT ISA BOLETINI
  • Federata Panshqiptare e Amerikës VATRA mirëpret të gjithë shqiptarët në festën e 110 vjetorit të krijimit të saj

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari Albin Kurti alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla Astrit Lulushi Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fadil Lushi Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Hazir Mehmeti Ilir Levonja Interviste Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Tregim Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT