• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for December 2016

Dita Ndërkombëtare e Punës Vullnetare

December 5, 2016 by dgreca

1-lindita-komaniDita Ndërkombëtare e Punës Vullnetare. Në Austri e përkujton Ministri i Jashtëm me një postim. Në një popullsi prej rreth 8,5 milionë banorë, mbi 3 milionë angazhohen vullnetarisht në shoqata e organizata të formave të tjera dhe japin ndihmën e tyre për një shoqëri më të mirë. E mësojnë thuajse që në djep që kjo është një sjellje normale në jetesën në shoqëri. Nga kjo sjellje austriake u infektova edhe unë në kohën që jetoja aty. Sigurisht që infektimi nuk ndodh te kushdo, se duhet të kesh prirje altruiste të lindur. Pavarësisht zhgënjimeve të shumta që mund të kem pësuar nga marrëdhëniet me njerëz që mezi presin për “viktima” vetësakrifikuese për të përfituar nga puna falas që ata/o bëjnë, apo mosbesimit që mund të kenë pjesëmarrësit në një nismë shoqërore si pasojë e prirjes së theksuar drejt mosbesimit që kemi si popull, mund të them se angazhimi vullnetar është diçka me vlerë. Ke plotësim shpirtëror, si pjesë e një komuniteti ndihmon në një çështje që është me vlerë për ty e mund të jetë edhe për shoqërinë si e tërë, duke bashkëvepruar për një të mirë të përbashkët, njeh njerëz e ku i dihet se ku të çojnë edhe lidhjet që krijohen me këtë rast. Aktualisht praktikuesit e rregullt të këtij sporti në Shqipëri konsiderohen si budallenj. Por unë besoj që kur përqasja ndaj kësaj teme të ndryshojë, me dëshirë e jo me dhunë shtetërore si në diktaturë me të djelat e pastrimit apo aksionet që prindërit tanë i njohin mirë, punët si shoqëri do të na shkojnë më mirë.

Filed Under: Komente Tagged With: Dita nderkombetare, e Punës Vullnetare, Lindita Komani

NJË EMIGRANT GREK NË RININË TIME

December 5, 2016 by dgreca

nje-grek-ne-rinine-time-Një grek, në korrik të vitit 1959, në  fermën Çlirimi të Fierit, më dha një amanet…/
Nuk po e mbaj për vete, është i të gjithëve…/

Një gazetë e përditshme greke bën thirrje për dëbimin e shqiptarëve…/

4-mars-2012-2-copyNga Abdurrahim Ashiku/Një eurodeputete greko-qipriote provoi ti verë flakën në mes të Tiranës mullarit që ka marrë ujë nga shiu i racizmit mesjetar.

Një ministër civil, i veshur  ushtarak pa grada, deklaron se çamët janë dëbuar si bashkëpunëtorë të gjermanëve !?
Popujt, shqiptarë dhe grekë, në ditë të vështira i kanë qëndruar krah njeri tjetrit si dy fqinj pa “shpata e pushkë” drejtuar kurrë njeri tjetrit, kanë ndarë bukën e thatë dhe kripën e detit të tyre të përbashkët…
Historia që po përcjell flet në rreshta e midis rreshtave…

* * *

Në korrik të vitit 1959  lash prapa Fierin me vitet e shkollës së mesme për t’u ngjitur në vitet  e universitetit, e më tej në vitet e punës në një  trevë, vertebër e kurrizit të Shqipërisë e shqiptarëve…

Në vitin 1996 lash prapa Dibrën për të zbritur  në ultësirat e Egjeut, për ta lidhur jetën me Athinën …

Sikur jeta ime të mos kishte përshkuar këtë trajektore,  ajo fletë e zverdhur blloku, me atë fotografi të ngjitur me marmelatë, me ato katër radhë të shkruara greqisht, do të kishte mbetur e pakuptueshme…

Edhe kujtimet do të kishin mbetur të ngrira … në frigoriferin e kujtesës…

Akullin e ngrirë, një mbrëmje të zakonshme do të niste të ma shkrinte një fytyrë në televizionin grek, një fytyrë deputeti. Ai, me një cinizëm dhe ksenofobi të egër tha : “Ne shqiptarëve u japim bukë e ata na mundin”. Ishte fjala për një ndeshje futbolli ku Shqipëria fitoi bindshëm  mbi kampionen e Evropës…

Akullin do ma shkrinin tërësisht e do të lëviznin vrullshëm mullirin e kujtesës bisedat e herëpashershme me njerëz ksenofobë që nuk mungojnë të na e përsërisim “bukën” që na “japin”, pa e ditur se në raport të ndërsjellët ne u japim bukë atyre. Krahu jonë i lirë i punës i ka gjallëruar bizneset e tyre…  Bujqësia greke mbahet në masën mbi 80 për qind nga krahu i lirë i shqiptarëve hallexhinj…  Bankat greke, siç deklarojnë vetë ato, kanë në kasaforta mbi katër miliardë euro kursime të shqiptarëve… Pensionistët grekë mbajnë atë nivel pensioni në sajë të sigurimeve të detyruara (pa asnjë shpresë pensioni) të mbi 500 mijë shqiptarëve…

Ndërsa akulli i kujtesës shkrihej në pah më dolën vitet e fundit ‘40-të, atëherë kur Greqia ishte në Luftë Civile, atëherë kur në spitalin e Gjirokastrës (sipas një dëshmie publike të kohëve të fundit të një infermieri të kirurgjisë) operoheshin e mjekoheshin mbi 12 mijë grekë të plagosur në betejën vëlla me vëlla. Mu kujtuan edhe grekët e gjorë, jo pak por mbi treqind mijë, që asokohe kaluan kufirin shqiptar dhe u strehuan në familjet shqiptare. Asokohe, kush e ka jetuan e mban mend mirë, Shqipëria përjetonte krizën më të rëndë të bukës pas krizës së “Nemces”, Luftës së Parë Botërore…

Pas kësaj “shkrirje akulli” mulliri i kujtesës filloi të rrotullohet shpejt duke nxjerrë një dorë miell misri me të cilën gatuhej buka në një konvikt të një shkolle të mesme ku bashkë me ne mësonin edhe dy grekë nga ata që kishin mbetur nga “marshimi” i të treqind mijëve drejt  Polonisë e Kazakistanit ku shumë prej tyre jetojnë edhe sot…

Shqiptari kurrë nuk ia ka kursyer dhe nuk ia ka përmendur bukën kujt…

* * *

Në Fier, diku 100-150 metra poshtë godinës së teatrit, në vitet ‘50-të ka qenë një shkollë me karton, me një lloj kartoni të trashë dy gisht, me çati pupuliti të fortë dhe me dysheme dërrase që lëkundej  nën këmbët tona. Shkolla kishte formë U-je me dritaret që shihnin agjencinë e transportit nga njëra anë dhe rrugën Fier-Vlorë, aso kohe ende e paasfaltuar, në dy krahët e tjerë. Oborri i shkollës i binte paksa djathtas derës së avllisë së konviktit, i vendosur në një ndërtesë, sekuestruar një tregtari fierak, ndërtesë që edhe sot e kësaj dite është ashtu siç ka qenë.

Flinim në krevate druri një mbi një, në dyshekë dhe jastëkë që i mbushnim me kashtë tek lëmi i ekonomisë ndihmëse, në dhoma të vogla,  ngjeshur si dushku në mullar. Kishte edhe një konvikt  tjetër tek fusha e futbollit, aty ku më vonë do të ngrihej ndërtesa e gjimnazit…

Në konvikt, në një dhomë me krevate tek hekuri me susta, e me dyshek e jastëk pambuku, flinin edhe dy grekë. Njeri prej tyre, Vangjeli, ishte në një klasë me mua. Tjetri, emrin e të cilit nuk e mbaj mend, ishte dy klasë më lart. I dyti dukej të ishte i pasur, çka e tregonte jo vetëm veshja e tij që binte në kontrast jo vetëm me ne por edhe me mësuesit tanë dhe tërë qytetin e Fierit. Thonin se  i vinin shumë para nga Amerika dhe se një pjesë të tyre i shfrytëzonte për të joshur femrat e bukura të qytetit. Vangjeli vishej më thjeshtë, sigurisht më mirë se ne, apo më saktë me thënë vishej si mësuesit tanë.

Të dy grekët hanin në një dhomë të vogël ngjitur me kuzhinën, ndërsa ne në një sallë  paksa të madhe, në tre turne…

Mëngjeseve dhe mbrëmjeve hanim bukë misri me çaj. Nganjëherë mëngjeseve i shtohej edhe një pesëdhjetë gramësh marmelate molle ose ftoi. Qëllonte që gjellës me barishte dhe makaronave apo pilafit t’i shtohej të dielave edhe ndonjë racion mish dhe në ditë festash të kishim edhe nga një racion kabuni apo hallve të zezë…

Grekët hanin ndryshe. Mëngjeseve e darkave nuk u mungonte asnjëherë qumështi apo kosi, djathi i bardhë apo kaçkavall, veza e zier apo e tiganisur me gjalp, mishi dhe ëmbëlsira, shto mbi këto edhe bukën e grurit.

Ishte koha kur Shqipëria akoma nuk kishte dalë nga sistemi i triskëtimit dhe barku i njerëzve ishte gjithmonë i unshëm. Mirë që kishim një ekonomi të vogël ndihmëse  diku përballë  uzinës së pambukut  dhe çoku hanim ndonjë domate apo qepë të freskët …Mirë që na çonim në fermën e Çlirimit  ose në kooperativën e Qenasit dhe, mes bimëve të pambukut, vjeshtës, të gjenim ndonjë kombisht, siç u thoshin vendasit pjeprave të njomë, farat e të cilëve i hidhnin gjatë prashitjeve që  vjeshtës të shuanin etjen dhe urinë, tek vilnin pambukun e bardhë…

…Duket sikur u larguam nga tema duke i përcjellë lexuesit të sotëm diçka që duket se  i përket  mesjetës, diçka ireale që bota e sotme shpirtërore dhe kamore e tyre nuk e honeps dot.

Vangjeli, siç thashë, ishte në një klasë me mua. Trup shkurtër, me flokë të dendur në ngjyrë të zezë rreth një fytyre gjithnjë serioze, veshur me një xhaketë kafe e me pantallona gri, në një moshë të paktën sa dyfishi i moshës sonë, Ai, mes nesh, i ngjante  një burri në moshë, ulur në bankë me nxënës të shkollës fillore. Ishte studiues dhe shqipen e fliste mjaft mirë. Shoqërohej më tepër me Jorgo Milon nga Himara, me të cilin flisnin greqisht. Me ne të tjerët  nuk hynte gjatë në bisedë si të kishte frikë se i hiqnim nga shpina , paksa e kërrusur, barrën e halleve që dukej se fshihte.

Vangjelin e kam në një fotografi me të gjithë shokët e klasës së 3-të B, në një moment pas orës mësimore të mekanikës bujqësore, me traktorin BTZ prapa. Është i katërti në radhën e dytë duke filluar nga e majta, në mes të njërës prej motrave Mustafaraj, Sotiraqit nga Fieri (prapa), Dhionisit nga Piluri, Shefqetit nga Dibra dhe Lirionit e Llazarit nga Patosi

Vangjeli një ditë nuk u duk më në klasë. U tha se e kanë çuar në Bashkimin Sovjetik për studime, ashtu siç kishin çuar asokohe në Çekosllovaki, Hungari e Poloni shumë grekë që ndodheshin në Shqipëri.

Asokohe ishim ende të vegjël dhe shumë gjëra që kishin lidhje me botën politike nuk i kuptonim. Kishim dëgjuar se në Shqipëri kishin ardhur shumë grekë por arsyen pse kishin ardhur e kishim shumë të mjegullt. Më vonë do të mësonim për betejat e Gramozit, për kalimin e kufirit shqiptar të afro treqind mijë partizanëve grekë që kishin luftuar dhe kishin lënë trupat e pavarrosur të shokëve të tyre në malet e Gramosit, për përcjelljen e tyre në vendet e lindjes, ku, siç na thoshin, kishte më shumë bukë…

Në vitin 1958 e lamë shkollën e kartonit, konviktin me mensën me “tre turne” dhe u larguam nga Fieri. Diku në mesin e hapësirës fushore që ndante fabrikën e tullave me fermën e Çlirimit, u ndërtua një shkollë dykatëshe me tulla të kuqe dhe një konvikt me dhoma plot dritë dhe mensë të madhe  që nxente  dyfishin e konviktorëve. Shqipëria asokohe kishte kaluar periudhën e rëndë të triskëtimit dhe ushqimi në konvikt  ishte rritur si në sasi po ashtu  edhe në cilësi. Edhe ekonomia ndihmëse ishte më e madhe dhe më e organizuar, çka  e kishte larguar goxha urinë e moshës…

Fieri tashmë ishte larg, afro tre çerek ore në këmbë,  dhe ne  sikur e premë daljen  nëpër rrugët e tij, përveçse kur luante ndonjë film i preferuar për kohën si “Vagabondi” apo “Zotëria 420”. Kursenim kështu edhe ndonjë pesë lekëshe, por mbi të gjitha kursenim këpucët që rruga e kalldrëmtë i hante si të ishte shtruar me gurë stralli.

Kohën e lirë e kalonim duke zbritur paksa poshtë, tek qendra e fermës ku kishte një kinoklub goxha të madh, një kinema ku shpesh shihnim filma, një sallë lojnash me pingpong  e bilardo…

Kishte edhe një dhomë të vogël ku punonte një berber grek. Ishte një njeri mjaft  i ëmbël në zë e në muhabet, megjithëse shqipen e fliste keq. Duke pas të bëjë gjithnjë me kokat e njerëzve, me vëmendjen tek flokët, ai nuk kishte pas mundësinë e Vangjelit tonë që të fliste me njerëzit, të ishte i detyruar të kërkonte e gjente fjalën shqipe për ta  përdorë rëndom. Megjithatë kjo gjë nuk e pengonte që me të gjithë të ishte i sjellshëm, të dhuronte buzëqeshje e njerzillëk.

Një dashuri të sinqertë kishte me ne konviktorët. Ndoshta sepse edhe jeta e tij ishte si në një konvikt, larg  njerëzve të vet e mbi të gjitha larg atdheut që asokohe e kishte bërë sikterr. Tani që i mendoj dhe i hedh në letër ato momente, larg vendit tim, në kushte krejt të tjera, e ndjej dhimbjen e atij njeriu dhe e kuptoj pse-në e atij afrimi me ne.

Duhet të them se qethte bukur, me shije dhe nami i profesionalizmit ( sigurisht edhe në sajë tonën ) kishte shkuar edhe në Fier dhe shpejt, klientë të tij do të ishin edhe shumë gjimnazistë…

Nuk do të ishin shkruar këto, as nuk do të hapej kjo dritare e rinisë sime, sikur ai njeri që e thërrisnin Kureas,  pa e ditur se ajo fjalë nuk kishte të bënte me emër  por me profesion njeriu, nuk do të më kishte dhënë një amanet…

Në korrik të vitit 1959, pasi dhamë provimet, në pritje të “Mbrëmjes së Maturës”, për të pasur me vete kujtime të shkruara të viteve të bukura të rinisë, hapa, si shumë të tjerë një bllok kujtimesh…

Në atë bllok  nuk mungon as berberi grek. Ndaj Kureasit kisha një respekt dhe dashuri të veçantë, ndaj nuk  mund ta lija jashtë kujtimeve të mija. Edhe ai ishte bërë një copë e jetës sime dhe “copat e jetës” nuk ndahen…

Shkova pra, ditën e mbrëmjes së maturës dhe i kërkova të shkruaj diçka në bllokun e kujtimeve të mija.

Ai, pasi më buzëqeshi dhe më shtrëngoi me një dashuri prindërore pas trupit të tij  të bëshëm, mori bllokun dhe pasi ngjiti me marmelatë (marmelata ishte  në ato vite zamka bazë me të  cilën sajonim e ngjisnim zarfe e letra ) shkroi katër radhe në greqisht.

Αγαπητέ  σύντροφε Ασικου

Σου δίνω την μικρή μου αυτή

Φωτογραφία μου μαζί με της ποιο

θερμής ευχές μου…

I dashur shoku Ashiku

Ju jap  fotografinë time të vogël

        së bashku me urimet më

        të nxehta të shpirtit tim…

Unë nuk i kuptoja atëherë ato fjalë…Tani i kuptoj dhe i ndjej…Ndjej se Ai, ndonëse kishte dyfishin e moshës sime, më konsideronte  shok, ndjej urimet e tij të nxehta që buronin  nga një zemër e zjarrtë…

Atëherë mua më mjaftonte pamja e atij njeriu në një fletë të bllokut tim të kujtimeve, një njeriu serioz, veshur me një kostum dopjopet, shumë i përhapur në modën e asaj kohe, me kollare…Një njeriu që në tërë pamjen e tij rrezatonte dashuri dhe respekt.

Ku është sot ai njeri i mirë që as firma nuk më jep mundësinë të di emrin e vërtetë ?

Ai njeri, në korrik të vitit 1959 më dha një amanet, një shprehje dashurie dhe respekti në gjuhën e nënës së tij dhe një fotografi. Pas shumë vitesh, i ndodhur tashmë si mërgimtar në dheun e prindërve të tij, amanetin po e shkruaj.

Mali me mal nuk takohet. Njeriu me njeriun qëllon që një ditë, në një  tjetër kohë e vend, edhe takohen…

Abdurahim Ashiku

Filed Under: Analiza Tagged With: Abdurrahim Ashiku, NË RININË TIME, NJË EMIGRANT GREK

“DRITA E ARBËRISË” NË LYNNWOOD, WASHINGTON

December 5, 2016 by dgreca

dea2016-5“DRITA E ARBËRISË” ME 335 PJESEMARRËS FESTOI DITEN E FLAMURIT NË LYNNWOOD, WASHINGTON/

dea2016-3

Nëntori, tashmë, është muaji që i mbledh shqiptarët në Washington “rreth Flamurit të përbashkuar më një dëshirë e një qëllim.” Kështu ndodhi mbrëmjen e së dielës, më 20 nëntor 2016. Në Lynnwood Convention Center u mblodhën 335 vetë për të kremtuar 104-vjetorin e Shpalljës së pavarësisë së Shqipërisë—DITËN E FLAMURIT.

dea2016-4

Organizuar nga Shoqata Shqiptare Amerikane “Drita e Arbërisë—DEA”, në një ambient të bukur, të stolisur më shije e hijeshi me shenja e simbole kombetare, qe ishte shndërruar në një simfoni të ngjyrave kuq e zi, me Flamurin shqiptar dhe atë amerikan, që shkëlqenin, bashkë me fytyrat e njerëzve të gëzuar, në një harmoni të mrekullueshme.

dea2016-2

Kremtimi u hap nga zonja Migena Kocaj dhe z. Kujtim Markokaj, të cilët u shprehën mirëseardhjen bashkatdhetarëve të dashur, miqve e të ftuarve, si dhe të gjithë shqiptarëve kudo që ndodhen: Gëzuar Ditën e Flamurit!

Migena: “Sa mire kur jemi të gjithë bashkë! Sa gjëra të bukura mund të bëhën. Tashmë kjo festë po kthehet në një traditë të bukur për komunitetin tone, për të festuar e gëzuar së bashku.”

Kujtimi: “Mirënjohje të gjithëve për pjesëmarrjen dhe përkushtimin në çdo mënyrë, talent e kontribut në organizimin e përvitshëm të këtij aktiviteti që na mbledh në një identitet, në një gjak, në një këngë e në një valle.”

U bë pastaj nderimi i hymneve të SHBA dhe të Shqipërisë si dhe kujtimi e nderimi i dëshmorëve të kombit që flijuan jetën e tyre për Shqipërinë e lirë e të pavarur!

dea2016-1

Ndërkaq,  Ferhat Ymeraga, kryetar i shoqatës DEA, si dhe zonja Sava Simbe, antare e kryesisë së shoqatës, mbajtën fjalën e rastit në shqip dhe anglisht, respektivisht. Midis të tjerash, ata thane:

“ Njëqind e katër vjet më pare, më 28 Nëntor 1912, baballarët e kombit në krye me Ismail Qemalin, shpallën Pavarësinë e Shqipërisë. Kështu, përfundoi nata e gjatë e pushtimit Otoman dhe Shqipëria doli në dritë. U rilind! U rilind bashkë me Flamurin e Gjergj Kastriotit-Skenderbeut.

Jemi mbledhur sonte këtu që të kujtojmë e nderojmë bijat e bijtë më të shtrenjtë të Atdheut që dhanë jetën e tyre që Shqipëria të jetojë! Ata dhe ato ranë fli në altarin e lirisë, më besimin dhe vizionin se:

Nga Tivari në Manastir, nga Presheva në Prevezë,

Nga Shkodra në Janinë, nga Kosova në Çamëri

Është Shqipëri! Është Atdhe! Është Arbëri!

Flamuri Kombëtar është Formula e Pagëzimit e idealeve të Lirisë e Bashkimit!

Le ta pagzojmë të gjithë së bashku këtë Ditë të Shenjtë të rilindjes së Shqipërisë, të lirisë e të Flamurit shqiptar që Atdheu të jetojë i bashkuar, i lumtur dhe i përparuar brez pas brezave.

Zoti ju bekoftë juve dhe Shqipërinë!

Zoti i bekoftë Shtetet e Bashkuara t’Amerikës dhe botën!”

 

Programi muzikor – argëtues filloi me “O këngë e valle o ka sot Shqipnia, përgatitur nga Monda Malaj Markokaj,valle e cila, pasuar nga grupi muzikor – folklorik i burrave, shërbeu si prelud para prezantimit të këngëtares së adhuruar, Irma Libohova, përcjellë në sintesajzer nga Genti Cekorja.

Irma Libohova, me zërin e saj të bukur, me repertorin e pasur të këngëve dhe më gjallërinë e interpretimit të saj artistik, e ndezi atmosferën në sallë. I madh e i vogël u ngritën të vallëzonin në simfoninë e gëzueshme të ngjyrave (ku dominonin ato kuq e zi), dhe nën magjinë dehëse të këngëve shqipe dhe melosit të admirueshëm shqiptar. Nuk kishte mure. Nuk kishte kufij. Nu kishte ndasi. Vetëm një Atdhe! Vetëm një Shqipëri! Një Shqipëri që mblodhi në gjirin e saj jo vetem bashkatdhetarë e miq amerikanë, po dhe miq të tjerë të rracave të ndryshme të rruzullit, që merrnin pjesë në kujtimin e nderimin e ngjarjes qendrore të historisë moderne shqiptare të shekullit të XX.

Që nga viti 1999, qëkur festohet rregullisht Dita e Flamurit në Seattle, ishte ky manifestimi më masiv. Nuk e dimë me saktësi numrin e shqiptarëve në shtetin Washington, por përafërsisht një e katërta e popullatës shqiptaroamerikane ishte e pranishme në Festën Kombëtare. Patëm dhe bashkatdhetarë nga Oregoni, Vancouver-i i Kanadasë dhe  nga Nevada.

Ky festim i lumtur ishte fryt i përpjekjeve të përbashkëta të komunitetit, të udhëhequra nga Këshilli Drejtues i Shoqatës “Drita e Arbërisë”, të cilët punuan me vetmohim e përkushtim (Kujtim Markokaj, Ilir Çerekja, Panajot Dhima, Sava Simbe dhe Ferhat Ymeraga.)

Fatmir Spahia e stolisi sallën me shije estetike spikatëse. Shumë sponzorë dhanë me zemërgjerësi donacione (një donator anonym, Ferhat Ymeraga, Monda Markokaj, Reald Markokaj, Tofe Xhurri, Alo Hoxhaj, Sava Hruska, Familja Sokoli, Arben e Lela Kullojka, Ben e Migena Kocaj, Valentina e Panajot Dhima, Desi e Ilir Çerekja, Gert Hajnaj, një donator anonim nga Korça, Bushat Ajdini, Klodi Gjoka, Edward Vogli dhe Viola Hoxha).

Kleon Tona e solli fotografin Emerson Carrillo, i cili fotografoi tërë mbrëmjen, duke kapur çaste të veçanta të haresë e gëzimit. Një pjesë e tyre mund të shihen në Facebook. Janë disa fotose që vërtet vlejnë më shumë se një mijë fjalë, dhe që shprehin bukurinë e magjishme të bashkimit kombëtar!

Një ndër pikat më të shkëlqyera të programit, ishte recitimi i poezisë “Gjuha shqipe” e At Gjergj Fishtës nga Kujtim Markokaj. që përçoi bukurinë e ambël të gjuhës shqipe të mishëruar në artin e papërsëritshëm poetik fishtjan.

Një mbrëmje e paharruar me ngjyra, zëra, melodi, ritëm, shije e aromë mahnitëse Shqipërie të përhershme! Një identitet që duhet ta ruajmë e celebrojmë sot e mot, sa t’jetë jeta në Tokë!

 

Për Shoqatën Shqiptare Amerikane  DRITA E ARBËRISË – DEA në shtetin Washington

Ferhat Ymeraga

E hënë, 28 nëntor 2016

Kent/Seattle, Washington State

Filed Under: Featured Tagged With: “DRITA E ARBËRISË” NË LYNNWOOD, Ferhat Ymeraga, Washington

Mbi artin poetik të Faslli Halitit (në ditën e Lindjes)

December 5, 2016 by dgreca

Nga Ilir Levonja/*

Individualisti/1-faslli-haliti-2Mbi artin poetik të Faslli Halitit/

                 Koment/h

Për shkak të mos përgatitjes së tekstit, duke patur parasysh se në atë kohë (1996-’97) kishte një mungesë të theksuar syresh, në provimin e komentit letrar u paraqita me vjershën Mehmetit tim të poetit turk Nazim Hikmet, shkruajta në mënyrën time dhe çuditërisht pedagogu me vlerësoi me notë maksimale. Këtë ia tregova si kurozitet Faslliut kur po pinim kafen e mëngjesit tek bredhi i Buçit dhe ai më tha midis të tjerave se, kisha fituar nga që pata folur me çiltërsi. Ashtu duhet bërë komenti, të flasim për atë që shohim atë që dëgjojmë dhe atë që prekim, tha ai. Ndofta nga ajo kohë këshilla për komentin u kthye në një lloj makthi, pasi në versionet pedagogjike struktura, ritmi, kadenca, përfshi edhe figurat stilistike, duket sikur e ngarkojnë teorinë e letërsisë. Qëllimi nuk është të mohojmë komponentët përbërës, por të rrëfejmë në një mënyrë ndryshe, pra si me thënë të ndërtojmë një koment me prioritet ndjesinë e përftuar nga konstatimi lirik i Oktavio Paz-it (Octavio Paz) kur thotë se, Unë shoh me mollzat e gishtërinjëve/ atë që prekin sytë e mi.

Sistemi figurativ dhe boshtet strukturore le të mbeten thjesht element funksional, të cilët doemos do të na ndihmojnë të ullukuzojmë afshin e ndjenjave, në mënyrë të atillë që të jemi gjakftohtë dhe jo të përciptë në interpretimin e poezisë.

Në këtë aspekt Faslli Haliti na jep mundësinë e madhe për shkak të individualizmit të tij, jo vetëm në formën strukturore por edhe në përmbajtje; mënyra se ai shprehet, afeksioni poetik merr paraqitjen arkitektonike të ndjenjës, si me thënë se frymon edhe guri, betoni, abstrakja, etj., përshembull …

Dheu

Ha gjithçka.

Dhëmbët, që hanë s’i

Ha. 

Unë e di mirë dhe besoj se të mendosh e gjykosh me zemër të madhe, për fatet e njerëzve të tu, me përpjekjen e tyre që afrojnë dritën, siç thotë Pol Eluar-i,(Paul Eluard’) do të thotë ta radhitësh veten në një front me ndryshimin. Kjo është normale për artistin dhe anormale për njeriun e thjeshtë, artisti e mban pezull atë tërësi vlerash që ka trashëgimia qytetare në të gjitha drejtimet, Faslliu provincën e ktheu në vëmendje dhe punën me kulturën në një akademi.

Pas luftës së dytë botërore krahas hoveve shumplanëshe që pati treva e Myzeqesë, risia kulturore qe një bum në aspektin e arritjeve, emra të tillë si Vaçe Zela, Ilia Shyti, Margarita Xhepa, Vath Korreshi, Pavlina Mani etj., shënuan fillimin e një epoke të shkëlqyer për historinë kulturore të qytetit të Lushnjes. Nga ajo kohë tashmë mes gjithsecilit ka mbetur në mes vetëm pesha e mallit, se rrugicat e kalldrëmta, qiparisët, pjergullat, avllitë, nuk ekzistojnë më. Rendi ushtarak i krijoi një tjeter fytyrë qytetit. Pas gati tridhjetë e kusur vitesh piktori Zoi Shyti, do të vizitonte Lushnjen për tu nderuar. Ai deklaroi me keqardhje atë që vërejti, Po kjo nuk është Lushnja ime. Liceisti Faslli Haliti jeton me tempin e kohës, madje nisur nga vështrimi i tij intilektual e poetik, mpreh lapsin  dhe vizaton vesin, pikturon huqin, flet për priviligjenin, për meritën që bëhet antimeritë, degradimin për të drejtën antiuniversale të luftës së klasave nën diktaturën e proletariatit. Dhe kur, atëhere kur poetit i duhej në fakt të përshtatej me atë detyrë që i kishin caktuar, siç shkruan R. Elsie në Historia e Letërsisë Shqipe, fq. 417. Frymëzimi i Faslliut kthehet në shmangie nga deviza e mësipërme partiake, për shkak të trajtëzimit, shpërbërjes së tij me talentin, pra të njeriut me krijuesin. Po sipas R. Elsit nga Historia e Letërsisë Shqipe, fq. 417., dy radhë më sipër nga paragrafi që cituam, vetvetiu, nga natyra, poezia mbetet individuale dhe shpesh është e vështirë të përputhet me shoqërinë e planifikuar.

Ai që e njeh Faslliun nga afër nuk e ka vështirë të kuptoj thelbin e kësaj, pasi Faslliun nuk e ndan dot nga poezia. Ai dhe poezia janë një lloj njëjtëzimi prej kohe dhe uji, vesi i tyre është keqardhja, po edhe poezia e tij (përshtypja ime kjo), është e gjitha një keqardhje. Dhe kjo zakonisht ndodh me krijuesin e frymëzuar. Një keqardhje që tingëllon fine deri në çeljen e ngjyrave të natyrës, emocioneve njerëzore.

E kam të vështirë të jap një gjykim përmbledhës për poezinë e tij, ku edhe qënia ime është lëndë poetike, po deri këtë diell dite këtu në Florida, në tokën e Oskeolës dhe të Seminollëve, gjykoj se keqardhja poetike e këtij trajtëzimi ka sjell një individualist model në Letërsinë Shqipe.  Në konteks me këtë, sintetizimi i lirikës shqipe në aspektin universal tek Faslliu merr vërtetësi, formë dhe ekzistencë. Pse? Sepse ka një gërshetim të përsosur të tingullit, trajtës, vesit, dhe absurdit. Pra le ta quajmë lirikë unikale e sensit social, sintezë të identitetit; gjithsesi me prirjen që të ndihmojë njerëzimin, përpjekjen për të lartuar shpirtin. Ndofta nga kjo na krijohet përshtypja se poezia e tij si flutura prek gjërat në mënyrë rrethanore, sa lirika me tipare sociale shpallet si fryt i dashurisë me tokën. Është një lloj lirizmi enumerativ i tipit Faslli, shkallëzues fët e fët, i ngjyrtë, i akuarelt, me aromë Myzeqeje, plisi e kallami.

*Fëshfëritja si habi në vend të klithmës së munguar.

                Nëna

Si më the ashtu në çastet e fundit

-Mbylle lesën, mbylle lesën…

Derën e apartamentit mbylla unë

Më çove në fëmijëri,

Më çove në ato vite,

Kur më thoshe në muzg

”Shko mbylle lesën Çaçi!”

Pse vargu është ndjesor dhe jo deklamativ…, sepse ka brenda habinë njerëzore të drejtpërdrejtë në efektin intim të keqardhjehabisë. Si më the ashtu…., nën një drithërim personal me muzikalitet të përftuar nga konstatimi. Nëse poeti do të shprehej se, Ti, në çastet e fundit më the…., tërësia e përcaktimit të mësipërm do humbte trajtën, për faktin se në rastin e dytë kemi deklamim, diçka që thuhet pa praninë tëndë. Po le të kthehemi në komentin e variantizuar mësipër, pra të flasim për atë që shikojmë, të themi atë që që konsiderohet idiomë e ndjesisë përfytyruese të tipit Paz-it (Octavio Paz) kur thotë: unë shoh me mollzat e gishtave/ atë që prekin sytë e mi.

Vargjet Më çove në ato vite/ Kur më thoshe:/ Shko mbylle lesën Çaçi!., bëjmë digmën ku afërmendja flatron me sy ëndërrimtar kopshtijet fëminore. Aty bredh nje djal, i cili për sytë e kalimtarin po kryen thjesht një veprim, po mbyll lesën e oborrit. Në Myzeqe lesë quhet porta e thurur, një lloj porte që ka më tepër funksion detaji sesa fortifikimi, lesa me rakita është një e tillë. lesë thuprash.

Vrapoja une në muzg;

Lesën e oborrit mbyllja me vrap,

Lesën e madhe thurur me rakita,

Dhe kthehesha rrugicës duke parë prapa,

Dhe futesha në prehrin tënd nga frika.

Përveç vargut metonimik Vrapoja unë muzg vargjet e tjera janë krejt të zhveshura nga figurat, po tablloja e paraqitur përmes tyre është mirëfilli një kompozim ku bredh ndjenja, ankthi, trembja. Djali që kthehet me kokën prapa, të mugtit që mvaret nëpër gjethnaja, rrugica gardhesh.

*Inversi si metodë por jo si qëllim.

Dheu

Ha gjithçka.

Dhëmbët, që hanë s’i

Ha.

Çfarë shohim…, fytyrën e vërtetë të ironisë ku pa gajle mund ta vizatojmë edhe ne, gjithsejcili prej nesh, padiskutim, mjafton të mbyllim sytë dhe masiviteti i dheut me fytyrën e Shrekut, përpinë gjithçka. E bluan, e nxjerr, jashtëqitje, produkt, quajeni si të doni, vetëm të jeni mëse të sigurtë që në fund ka kocka, ka eshtra, ka dhëmbë. Pse?! Po…, Dheu/ Ha gjithçka/ Dhëmbët, që hanë s’i ha.

*Dinjiteti si ndjesi, jo strategji…, performancë e kumtit njerëzor ku bën pjesë Njerëzimi i madh, pra përcaktori alla Nazim Hikmet.

 

Vdiq babai.

Bota s’i uli flamurët,

Dhe ne qefi s’na mbeti 

(Nuk kishte përse,

Bota të ulte flamuret).

Ne keq nuk erdhi aspak

Që bota babanë nuk e qau,

Por mirë na erdhi sa s’ka

Që babanë se shau.

Përfytyrimi njerëzor rrok një tablo allasoj, ku paralelizma midis Njerëzimit të madh dhe individit të madh, në rastin e tragjedisës njerëzore, fatkeqësisë, sjell nuancat e keqardhjes. Pra paralelizma e klithmës vdiq babai me vargun parabolik bota s’i uli flamurët, nxjerr një mllef mbi mospërfilljen. Pastaj kthjelltësinë, qetësinë…, atë qetësinë që përfton përroi kur shtrohet në fushë, e cila në vetvete trajtëzohet ose trupëzohet, në natyrën e vërtetë të Njerëzimit të madh. Ka edhe dhimbje po edhe habi, ironi, preteks, mbrojtje ose një farë spjegimi sepse çështja e të të përsosurit është e përjetshme. Po fondamentale për poetin është aftësia, ndjeshmëria pa të cilat ne s’mund ta përfytyrojmë Njerëzimin e madh. Tek strofa e dytë, metonimë e vargut të parë e zgjidh shkakorja e vargut të dytë, dhe atë të të tretit e zgjidh ajo e të katërtit. Pra…ne keq nuk na erdhi aspak/ që bota babanë nuk e qau, por mirë na erdhi sa s’ka/ që babanë se shau.

*Struktura tekstore ……….,  si risi, një prurje më vete… (Shumë krijues tentojnë, eksperimentojnë, në këtë aspekt Faslliu vetoi qysh në krye).

Zhurmë

Futu në turmë

Bërtit me të madhe,

Bëj

Zhurmë!

Ç’pret më?

Sot kërkohet zhurmë

S’ka nevojë për zë!

Nëse leximi do të ishte rrafshor, horizontal, përftesa ishte një fjali e thjeshtë urdhërore; futu në turmë, bërtit me të madhe. Bëj zhurmë, ç’pret më? Sot kërkohet zhurmë, s’ka nevojë për zë! Po, shkallëzimi strukturor i jep një tjetër pamje verbit, që i gjithi, është një parabolë. Përfytyroni, ti ecën mes gjindjes, je brënda poteres, afshit, rrëmujës. Paradoksi, ironia, pasi sipas poetit, sot kërkohet zhurmë/ s’ka nevojë për zë!.*Aforizma në shkallëzim …,  si pjesë e origjinalitetit të mësipërm.

Ligji

Ligji

Eshtë se qeni,

S’e ha të zotin.

Qentë po hanë popullin.

 Në fakt bëhet fjalë për një ligj moral atë që populli e përmbledh në krijimtarinë e vete kolosale në atë që, qeni s’e ha të zotin…, po pse duhet të hanë popullin?!. Inversi poetik, zhvendosja kuptimore, sipas tonalitetit përshkallëzues poetik, ngre një pikëpyetje të madhe. Në të njëjtën kohë, shohim një konstatim. Kurse ritmi sjell shfrym, pakëz inat, apo ironi.

*Enumeracioni në përshkallëzim….,  kollajllëku lëviz volumin.

Mosmirënjohje

Gjithë

Peshat e rënda

Peshat vigane

Peshat sa një mal Tomorri

Sa një mal Korabi

Me levën time i ke ngrirë

Me levën time vazhdoni t’i ngrini.

Çudia është se poezia ka në strukturën e saj përsëritje, peshat tri herë, mal dy herë, togjet me levën time dy herë dhe nuk krijon bezdi aspak. Përfytyrimi na jep një botë të pa   imagjinueshme emocionesh si lëvizja e maleve, zhvendosja, kollajllëku. Pavarsisht se Arkimedi nuk përmendet, poeti na ka dhënë shancin të të jemi ne Ai, Arkimedi. Dhe…, nën përemrin e munguar vetorin Ti, le të ndihet kush nuk përfytyron dot, ai që nuk kupton se edhe sendi e ka një ëndërr.

*Epilogu.

(Disa radhë për Faslliun, një vizatim, a, portret, në akuarel, në përfytyrim). I shkurtër në shtat (kujtoni poezinë e tij në formën e gërmës N me diagonalen e mezit të këputur në krye, mes Fatbardhit dhe Visarit), kur ecën duket sikur i tërheq këmbët zvarrë, vishet bukur dhe gjithë kohën është i pastër. Ka flokë të grinjtë, dendës, disi të gjatë, buzëqesh. Mban syza optike të cilat i shkojnë aq shumë sa të duket sikur ka lindur me to. Nuk mund të kuptohet xhepi i këmishës së tij pa një stilolaps, ashtu siç nuk mund të kuptohet dora e tij pa ndonjë gazetë a dorëshkrim. Kur ecën në profil ngjan me një pinguin, me vështrimin lart, sikur kërkon t’i gjejë të tjerët përmes syve. Ai që e shikon për herë të parë nuk e ka të vështirë të zbulojë tek personi i tij, poetin, piktorin, mësuesin dhe intelektualin…., tituj që i gëzon edhe shkresërisht.

_____________________________

Shkëputur nga përmbledhja eseistike

Hiret e Letërsisë Moderne Shqipe,

Botoi Manifestimi Letrar Ditet e Naimit,

Tetove 2016.

  • Redaksia e Gazetes Dielli ne SHBA uron poetin, piktorin, me rastin e Ditelindjes.
  • Faslli Haliti ka lindur në Lushnjë, më 5 dhjetor 1935. Ka mbaruar Liceun Artistik për pikturë. Është diplomuar për gjuhë dhe letërsi shqipe në Universitetin e Tiranës. Ka punuar mësues vizatimi dhe letërsie në Lushnjë 1961-1973. Nga viti 1973 – 1983, për gabime ideore në krijimtari dhe veçanërisht në poemën Dielli dhe rrëkerat, ka punuar si kooperativist i thjeshtë në një kooperativë bujqësore të rrethit Lushnjë e në Komunale. Gjatë gjithë kësaj periudhe konvaleshence ideologjike iu hoq e drejta e botimit. Gjatë viteve 1998-2001 ka qenë deputet në Kuvendin e Shqipërisë. Që nga viti 1969 është anëtar i LSHASH. Është nderuar me çmime kombëtare e ndëkombëtare. Është përfshirë në disa antologji në gjuhë të huaja si italisht, anglisht, gjermanisht, greqisht. Është dekoruar me Urdhërin Naim Frashëri të klasit III, të klasit I si dhe me Urdhërin “Naim Frashëri” i Artë. Është Qytetar Nderi i qytetit të Lushnjës. Është Nderi i Qarkut.

Filed Under: ESSE Tagged With: (në ditën e Lindjes), Ilir Levonja, Mbi artin poetik, të Faslli Halitit

ARRITJE HISTORIKE PËR KOSOVËN

December 5, 2016 by dgreca

‘HOME’, BASHKË-PRODUKSION I DOKUFEST – ARRITJE HISTORIKE PËR KOSOVËN / dokufest-press-conference-Komunikatë dërguar nga Festivali Ndërkombëtar i Filmit Dokumentar dhe të Shkurtër DOKUFEST/

1-home-daniel-mulloy PRISHTINË, 5 Dhjetor–Gazeta DIELLI/ Filmi i shkurtër ‘Home’ do të bëhet produksioni i parë kosovar që nominohet për Akademinë Evropiane të Filmit.

Filma të tjerë nga Kosova kanë qenë të selektuar më parë në listën e gjatë të Akademisë Evropiane, mirëpo ‘Home’ është produksioni i parë Kosovar i cili ka arritur të nominohet në kategorinë e filmit evropian të  shkurtër (Home është bashkë-produksion mes Kosovës dhe Britanisë së Madhe). ‘Home’ do të bëhet nominimi i dytë Kosovar në një kategori të kësaj akademie, pas Arta Dobroshit e cila ishte e nominuar për aktoren më të mirë në vitin e 2008 të EFA.Ceremonia e edicionit të 29-të të EFA do të mbahet më 10 dhjetor në Wroclaw të Polonisë, ndërsa të pranishëm do të jenë Producentja Ekzekutive e ‘Home’ Arta Dobroshi, Producenti i ‘Home’ Afolabi Kuti dhe regjisori dhe skenaristi i ‘Home’ Daniel Mulloy.

PSE KOSOVA PËR KËTË STORIE GLOBALE?

Daniel e shkroi skenarin e ‘Home’ në Kosovë dhe ai deshi që filmi të jetë një bashkë-produksion mes Kosovës dhe Britanisë së Madhe. Duke qenë se Daniel ka kaluar shumë kohë në Kosovë dhe për shkak të dashurisë së tij për këtë vend, ai e kupton potencialin që ka Kosova në aspektin artistik, në kulturë dhe në tregimin e storjeve. “Bërja e një filmi të fuqishëm vjen nga pasioni i secilit njeri të përfshirë në te dhe nga lidhja e thellë me temën. Këtu në Kosovë ka potencial të jashtëzakonshëm në talent, si para dhe pas kamerave. Është një vend i mahnitshëm për të krijuar.” – tha regjisori Daniel Mulloy. “Bashkëndjesia të cilën kosovarët e kanë me vështirësitë e refugjatëve, gjë që rrjedh nga e kaluara ynë jo edhe aq e largët, mblodhi një numër të konsiderueshëm të njerëzve nga vendi të cilët i bashkuan forcat me anëtarët e ekipit nga e gjithë bota për t’i dhënë zë ketij tregimi. Mua personalisht më tërhoqi pasioni i Danielit për projektin, ekipi i përbërë me njerëz që vinin nga realitete shumë të ndryshme, dhe kauza e filmit. Unë mund vetëm të shpresoj se HOME do ta inspirojë të njejtën ndjeshmëri e cila i shpëtoi aq shumë familje nga Kosova kur neve na u desht t’i linim shtëpitë tona për shkak të luftes.” – tha producenti Shpat Deda.

“Ka qenë një përjetim transformues procesi i të sjellurit në jetë këtë film, bashkë me një ekipë e cila ka punuar përtej limiteve për të mbështetur një kauzë e cila është ende e afërt në zemrat dhe shtëpitë tona. Mulloy është i shkëlqyer me mënyren si depërton në shpirtat e njerëzve duke krijuar një film si HOME. Filmi është një testament i potencialit të Kosovës për të siguruar një terren ku filma të mëdhenj mund të krijohen” – tha menaxherja e produksionitRenea Behluli.

KUSH E BËRI FILMIN?

Në rolet kryesore të filmit luajë Jack O’Connell, Holliday Grainger, Thaliya Lowles dhe Zaki Ramadani.Shumë partnerë të dedikuar kanë qenë të gatshëm ta mbështesin temën e refugjatëve dhe të migrimit të shtjelluar në film si dhe projektin e filmit. “HOME” është financuar dhe mbështetur nga Ekipi e Kombeve të Bashkuara në Kosovë UNKT, USAID, Fondacionet për Shoqëri të Hapur nga MB, dhe përfshin kontributin e Komunës së Prishtinës dhe Ministrisë së Punëve të Jashtme të Kosovës, Freud Communications, Forcat e Sigurisë së Kosovës, Bartle Bogle Hegarty, DCM, Policia e Kosovës, Kodak, Kryqi i Kuq Kosovë, Kubestudios dhe shumë përkrahësëve të tjerë.‘Home’ përfshiu bashkëpuntorë muzikor si ColdPlay, Dizzy Rascal dhe Wiley të cilët e dhuruan muzikën e tyre për filmin. ‘Home’ është një bashkëproduksion mes DokuFest, Somesuch dhe Black Sheep Studios.Producentët e ‘Home’ janë Shpat Deda, Afolabi Kuti, Tim Nash, Chris Watling dhe Scott O’Donnell. Producentët Ekzekutiv të ‘Home’ janë Arta Dobroshi, Eroll Bilibani, Anthony Austin, Sally Campbell, Andre Des Rochers dhe Davud Karbassioun.

Ekipi i ‘Home’ në Kosovë përfshin Nita Deda, Renea Behluli, Mrine Godanca, Elmedine Morina, Blerta Ismaili, Blerta Basholli, Valter Lucaj, Gezim Ramizi, Ardi Mehmeti, Lorik Kocani, Drilon Potera, Besnik Selimi, Elsen Hasani, Bilbil Shabani, Armend Nimani, Leart Shehu,Fatlum Idrizi, Besart Mehmetii, Enver Konushevci, Dardan Menxhiqi, Gazmend Bajri, Legjenda Banushi, Leonora Mehmeti, Vita Beqiri, Andra Dauti, Agan Asllani dhe Visar Bikliqi.Ekipi i aktorëve të ‘Home’ nga Kosova përfshinë Zaki Ramadani, Mevlyd Osmani, Adriana Matoshi, Andi Bajgora, Shkelqim Islami, Armend Ismajli, Rebeka Qena, Afrim Mucaj, Fatmire Sahiti, Edison Dabiqaj, Rifat Smani, Armend Zeqiri, Arianit Hoti, Kreshnik Malushai, Leonit Maloku, Allmir Suhodolli, Alban Rexhaj, Fatlum Berisha, Granit Uka, Agnes Nokshiqi, Jan Nokshiqi, Mejreme Berisha, Kreshnik Berisha, Fatlum Hasani, Ermal Sadiku, Mentor Morina, Melihate Qena,  Bujar Ahmeti dhe Leon Bicaku.

ÇFARË KA ARRITUR ‘HOME’? 

‘HOME’ pati një sukses të madh pas publikimit në kinematë në Britaninë e Madhe. Trailer i filmit i është shfaqur 3 milion njerëzve në Britaninë e Madhe, duke theksuar kauzen #withrefugees me rastin e publikimit në Ditën Botërore të Refugjatëve.’HOME’ pastaj u shfaq në Samitin Global të OKB për Refugjatët dhe Migrantët në zyrat qendrore të OKB-së në Nju Jork para politikanëve të botës dhe vendimmarrësve.

Pati një mbështetje të madhe për ‘HOME’ në Britaninë e Madhe ku 5 milion hapësira reklamuese u dhuruan në taksit e Londrës duke theksuar filmin dhe  mesazhin #withrefugees.HOME’ tani po shfaqet në festivale anembanë botës dhe deri tani ka fituar një numër të madh të çmimeve para nominimit në Akademinë Evropiane të Filmit. Këto çmime përfshijnë:

2016 Palm Springs International ShortFest– Filmi më i mirë i Festivalit (SHBA)

  • Vila do Conde–  Filmi më i mirë i shkurtër Evropian (Portugali)
  • Reykjavik International Film Festival–Filmi më i mirë i shkurtër ndërkombëtar (Islandë)
  • Sapporo International Short Film– Skenari më i mirë (Japoni)
  • Tacoma International Film Festival– Filmi më i mirë i shkurër (SHBA)
  • Tacoma International Film Festival– Kamera më e mirë (SHBA)
  • Port Townsend Film Festival– Filmi më i mirë i shkurër (SHBA)
  • Carbonia Film Festival– Çmimi i jurisë së studentëve për filmin më të mirë të shkurtër (Itali)
  • St Louis International Film Festival  – Çmimi special i jurisë (SHBA)
  • Reggio Film Festival– Çmimi i jurisë së studentëve për filmin më të mirë (Itali)
  • 31st BREST European Short Film Festival– Çmimi special i jurisë (Francë)
  • 24FPS International Short Film Festival– Medalja bronzë (SHBA)
  • Capalbio International Film Festival– Çmimi i jurisë për filmin më të mirë të shkurtër (Itali)

KU MUND TË SHIKOHET CEREMONIA E EFA LIVE?

DokuFest do të shfaq ceremoninë e ndarjes së çmimeve të EFA live në Kino Klub në Prizren më 10 dhjetor. DokuFest i fton të gjithë partnerët të marrin pjesë./b.j/

Filed Under: Featured Tagged With: "HOME", ARRITJE HISTORIKE PËR KOSOVËN, Doku

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • …
  • 63
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare
  • Në sinoret e Epirit…
  • Mbrëmë hyri në fuqi Ligji i SHBA për autorizimin e mbrojtjes kombëtare
  • Skënderbeu “grek”, ose si të bëhesh grek pa e ditur
  • A historic moment of pride for the New Jersey Albanian-American community
  • U zhvillua veprimtaria përkujtimore shkencore për studiuesin shqiptaro-amerikan Peter Prifti
  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT