• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

VEHXHI BUHARAJA – ËNDËRR PËR TË ARDHMEN

July 5, 2016 by dgreca

Ese nga Xhevair Lleshi/
 Si do t’ia bëjmë? Si? Kështu po më pyeste një pasdite vonë në parkun «Dëshmorët e Kombit». Ishte hera e parë që takohesha me kolosin e përkthimit shqip nga gjuhët orientale. Asokohe shkoja gati dy ditë në javë në Arkivin e Shtetit dhe kërkoja materiale për Beratin. Të gjitha këto vajtje-ardhje nga Tirana në Berat i jepnin një farë koloriti edhe jetës, e cila ato kohë kishte mungesa të hatashme. Nuk e harroj kurrë, bie fjala, porosinë e Sami Starovës që t’i gjeja nja dy kg mollë për të ëmën që po i vdiste! Mollë nuk gjeta, po se ku rregullova ca nga kokërrvoglat thartiçka… Vazhdimisht më kishte intriguar takimi me Njeriun e Ditur, që kishte dalë në pension, si biletaprerës në berberhanen ku punonte Maman Duhanxhiu. E gjeta rastësisht pranë Monumentit «Dëshmorët e Kombit», iu prezantova, madje i thashë se isha shok me Bimin, djalin e madh. Ai, kryqëzoi fort gishtat e duarve dhe përvijoi një buzëqeshje të hollë në fytyrën me tipare interesante dhe tërheqëse. Pastaj përdori një shprehje që më dukej se po më largonte me lezet: Si do t’ia bëjmë? Si? Pastaj, si e pa që u ligështova, më nxiti ta dëgjoja: Këtë fundjavë vjen zoti Ahmet Kondo, daja i Qeramudin Durdisë, si thua takohemi të tre? U shkrifa nga fjalët e ngrohta dhe, kuptohet që nuk do të shkoja dot në Tiranë. Takimi me Vexhi Buharanë ishte ku e ku më i rëndësishëm. Të paktën unë e vlerësoja shumë. I isha lutur Bimit kushedi sa herë dhe kishim mbetur te premtimet dhe pamundësia për t’u takuar bënte gjithnjë majë. Megjithatë unë e kisha vendosur me timen që ky takim do të realizohej dhe u arrit, sido që do t’më duhej të prisja edhe një javë tjetër.
Ahmet Kondo ishte një burrë i shtruar, babaxhan, siç kemi dëshirë ta përdorim midis nesh dhe kishte vendosur të shkruante rreth Vexhi Buharasë: krijimtarinë e tij, përkthime të veçanta, përshtypje e mbresa, të hidhte mendime rreth personalitetit të Buharasë. U gjet shkaku: edhe Kondo donte të këshillohej me mua rreth kësaj teme të fundit. Takimin i la te parku «Dëshmorët e Kombit», në barbufenë verore. Buharaja erdhi i pari dhe u takuam siç e kishim lënë. Me ju të rinjtë, tha, e kam peng të jem mjaft i rregullt. Sepse kam vënë re që keni një lloj padurimi për t’i bërë shpejt e shpejt gjërat. Dhe i prisni shkurt drutë. Për këtë bëni mirë dhe e pëlqej, po sa për ngutin e madh merakosem se mos pësoni ndonjë gjë. Erdhi dhe profesor Ahmeti, të cilit i ndrinte fytyra dhe më mbërtheu me gjithë ato «të keqen» e «t’u bëfsha». I veçantë ishte Ahmet Kondo. Dhe ne atë mbrëmje më tepër u morëm me personalitetin e Buharasë. Dijetari dhe përkthyesi i madh qeshte nën cep të buzës dhe hidhte ndonjë batutë. Të mendonte çfarë të donte Buharaja, por nuk të ndahej Ahmet Kondo, derisa të bindej se ia kishim dalë mbanë. Shumë më vonë në kohë, profesor Ahmet Kondo do të më gjente në Tiranë dhe do të më bindte që ta botonim bashkë librin «Vexhi Buharaja, njeriu, poeti, dijetari 1920-1987». Botimi i atij libri të madh, për mua u bë një kënaqësi. Veç ta shihje ato ditë tek Eurorilindja Ahmet Kondon. Ndrinte dhe zotëronte një energji të paparë. Tek ai libër pashë se personaliteti i Buharasë ishte dhënë sipas tendencës sime. Dhe kjo më dha mundësi ta çoj kërkimin tim më tej.
Në takimet e mundshme që realizonim me dijetarin zemërbardhë, mbetesha tek gjërat që na interesonin: përkthimet e tij dhe dashuria e pafund për Beratin, që zgjati shumë, sepse ishte dëshira e tij që ajo të zgjaste, fillimisht e projektuar si ëndërr për të ardhmen, prandaj dhe shfaqej kaq i ngrohtë, i afërt, herë-herë si një poezi brenge, por një brengë e ëmbël. Ndërsa për historinë e Beratit nuk ngutej, sido që unë, me kodin tim të shënimeve, shkruaja gjithë ç’thoshte, me një besim të çmendur. Te ky besim sikur kisha fshehur një perëndi, dhe fjalët e tij sikur më nguliteshin fort dhe menjëherë në tru. Shpresoja që ta bëja mik. Dhe çdo ditë mendoja aq shumë për të. Vizatimin e personalitetit të tij do ta ruaja më vete dhe ai do të ishte pjesë e krijimtarisë sime. Ia thashë dhe ai e miratoi. Kuptohet që m’u bë shpirti me krahë.
Buharaja im (guxoj nganjëherë ta quaj kështu), më foli për përkthimet e tij, për largimin nga Instituti i Historisë, për bashkëpunimin e mëtejshëm duke ia fshehur emrin (se përse ndodhte kjo një Zot e di, por ama edhe një gjë që kuptohej hapur.) Ai ndihej pak si keq në çastet e ngacmimit për të folur rreth krijimtarisë dhe dukej sheshit se e zotëronte jetën, e mbante fort nën këmbë, por jo aq sa ta shtynte tej të ligën, hera-herës shtronte një tis të hollë humori që vihet re edhe në përkthimet e famshme. Sa e pështirë dukej ajo lodër e tmerrshme që patën bërë për të, ndoshta në këto kohë që jetojmë tani duket si për të qeshur dhe nganjëherë (O Perëndi!) tregohet edhe me ironi, ndërthurur me poezi dhe humor, gjë që tingëllon bukur. A ia vlente të jetoje në atë kohë? Ndoshta po, ndoshta jo, por theksi vihej tek prova: le ta provojmë, thuhej shpesh. Dhe shkruante fragmente të historisë, poezi, përkthime, mbresa kudo që të ndodhej, me një lehtësi të habitshme, me shkrim të vockël fare, në skeda sa madhësia e një karte cigareje, me lehtësi të ekuilibruar, thua se pa e kuptuar ç’po bënte. Nuk e mendonte dot askush aty në berberhane kur shkruante, ose përtypte mendime, se ishte shkrimtar, historian e përkthyes. Dhe çfarë përkthyesi! Gjithnjë shkruante (dukja e jashtme) pa ndonjë përgjegjësi kushedi çfarë, por mbrëmjeve në odën e tij ai jepte e merrte për t’iu gjetur vendin shënimeve të tij, me një disiplinim të hekurt, për të mos i shpëtuar asgjë. Kur doli «Gjylistani e Bostani» botimi i parë nga «Naim Frashëri» vepra e preku fort lexuesin. Ia pëlqyen sprovën e madhe, që edhe sot prej disa kritikëve mbahet si nga librat më të mirë në shqip. Madje edhe më vonë, nën botimin tim, ai u bë një vlerë e mirëpritur në tregun e rrëmujshëm të librit shqip. Kishte mjaft gjëra të çuditshme në këtë botë. Dhe gati puq me veshin Vexhi Buraraja më tregoi se si ishin pushkatuar dy të rinjtë e mrekullueshëm të «Ballit Kombëtar», Dollani dhe Mehqemeja (madje këtij të fundit arrita t’i botoj librin e tij me poezi dhe proza poetike «Shpirti është lot»). Kur ia shihje copëzat e letrave aq të vogla mund të thoshe me vete se ky njeri tallet me ne. Në berberhane o do uleshe për të prerë biletat, o do bisedoje me Maman Duhanxhiun me pamje aktoreske e mustaqet spicë që i shkonin aq shumë. Pale kur vinte aty Mamo Qojle dhe shkulte vendin me ulërimat e tij. Por, sido që e mbante buzën në gaz Buharaja nuk e ngrinte kokën nga ato që kishte shkruar apo prej atyre që po shkruante. Dhe ky regjim zgjati vite e vite të tëra…
Ai e pa në tragjedinë e përdit­shme ndoshta si një shaka të hidhur. Berberhana dukej si barometri i shoqërisë. Aty tregoheshin barsoletat e kripura dhe dialogë qesh e ngjesh. Ai edhe ato i shënonte si për t’i spërkatur shënimet e tij me pak humor. Sikur ta lejonin, me të urtë natyrisht, ai aty do të shiste libra. Do të qeshte me minjtë e librave dhe mbase do të përfitonte prej ngasjes së tyre, për t’i shfaqur në një dritë të re. Dhe për çudi vinte re se njerëzit në përgjithësi e donin librin, siç kërkonin edhe një pako kafe, një litër qumësht, një fije mish! Brrrr! E tmerrshme! Për çfarë nuk kishte nevojë njerëzia! Për kripë, sheqer, litarë, gozhdë! Çfarë ironie! Nga ato gjendeshin me okë. E kush pyeste për kripën baltë të zezë të Vlorës, mirëpo Buharaja i madh do t’u thoshte që ta zienin kripën si pekmezin dhe rehaninë, duke ia hequr shkumën palë-palë. Në librari mbante mend mirë që mund të kërkonin frerë, mëgojëza… Apo mungonte ndonjë tjetër? E pra, gjërat më të domos­doshme të përdorimit të përditshëm nuk i zinte njeri me gojë! E megjithatë nuk ia mbërriti dot, sepse libraria e madhe e Shpresës ishte mu në mes të qytetit dhe, me sa duket, libraritë nuk paskëshin nevojë për studiues e dijetarë. Vonë-vonë do të vinte koha që për librin s’do të pyeste më kush dhe libri do të fryhej kacek nga marazi duke pritur të dashuruarit me të. Sot do të ishte mirë që libraritë të mos quheshin «librari» por minimarkete ku të gjendeshin të gjitha gjërat. Veçse libri aty do të merrte fund. Kujtoni ju se do t’i vijë turp ndokujt që në vend të librit të marrë diçka për të ngrënë?…
Zemra e çdo pune është ajo që quhet ndryshe elementi i fshehur, për të cilin pak bëhet fjalë edhe kur mundohemi të depërtojmë në brendësinë psikike të njerëzve të shquar. E shohim këtë fshehtësi magjike tek Buharaja ynë i mrekullueshëm? Po ky element i fshehur është i pranishëm në krijimtarinë e Saadiut, sidomos në pjesën e dytë, te Bostani, përvijuar me një elegancë të çlirët. Por, në rastin tonë habitesh po të themi se kjo dukuri është kapur nga përkthyesi! Sepse asnjë përkthyes në botë nuk do kapej pas këtij elementi: ose do ta kishte anashkaluar, ose do të mbetej rob i interpretimit sa më të mirë të fjalës. Buharaja gjatë atyre bisedave thoshte se nuk mjafton kurrë të dish gjuhën, por të vësh në funksion nuhatjen tënde sidomos letrare dhe të kërkosh nëntekstin, të gjesh episodin e duhur që e mbart, dhe ta shprehësh këtë me figuracionin e duhur. Veç po nuk të erdhi vetiu, s’ke ç’bën, je i destinuar të dështosh. A e di se kjo gjendje për ditë e ditë të tëra, nganjëherë, nuk të vjen? Kjo është dhe mrekullia e krijimit! Prandaj dhe përkthimi është krijim. Mund t’i dish krejt fjalët e shprehjet, por nuk evidenton dot frazeologjinë që përbën çelësin sol të frazës. Përsëri je i dështuar. Ja, një që përkthen nga shqipja në gjuhë tjetër, ngec te shprehja, bie fjala, s’ia ha qeni shkopin. Me siguri që ngec. Fjalia bllokohet ose do gjejë një tjetër element që do ta ndihmojë, por ama përkthimi pa këtë gjë të bukur s’do të gjejë kurrë prehje dhe ne le ta marrim me mend sa të duash! Tërë eleganca e frazës është e fshehur pikërisht aty! Mund të kesh shkruar ta zëmë pesëqind faqe, po kur nuk jep këtë sinjal të fshehtë, ta dish se je vetëm grafoman. Këto janë esencat për t’u nuhatur. Kjo të bën mjeshtër.
Ose merrni po të doni «Katër stinët» e Naim Frashërit. Po, mirë, kjo vepër është shkruar në persisht dhe mbahet si vepër didaktike. Atëherë ejani te klasikja e tij «Bagëti e Bujqësi». Kur ndiqja njëherë në orën e letërsisë mësuesen e pedagogjikes «B.D.Karbunara» Elsa Xinxo (Vakëflliu), jam mahnitur. Më ftoi vetë. Ishte veshur si për festë, kishte marrë leje te drejtori Skënder Kameniku dhe do të jepte një orë të thjeshtë mësimore. Jam pataksuar, e them me gjithë mend. Ajo ishte përsosmëria vetë. Recitimi i poemës, e gjitha përmendësh, intonacioni, zëri i bukur, kthjelltësia dhe përtheksimi i momenteve të veçanta që përbëninelementin e fshehtë. O Zot! Ç’t’ju them! Jam mahnitur. Në përfundim, kisha afër edhe zotin Skënder Kameniku, e besoni që Vexhi Buharaja, domethënë unë, të kem qarë? Jo thjesht u përlota, por kam qarë me ngashërim. Ajo vajzë nga Mangalemi më ka tronditur thellë. Një artiste e madhe që luante me fjalën. Kurrë nuk jam pasionuar aq tepër. E, mund të ketë ndodhur diku tjetër, si thua? Ndoshta. Por thelbi është te Naim Frashëri. Mendova ndryshe, por shembullin ma jep fakti që sot mjaft vargje të kësaj poeme janë kthyer në këngë që kanë lënë gjurmë të thella. E, duke qenë kështu, edhe te «Katër stinët» kemi zbulimin e Vexhi Buharasë në tekstin e Naim Frashërit! Rrallë ka ndodhur kjo tek ndonjë poet tjetër i Rilindjes sonë.  
E shoh Buharanë dhe më mbushet mendja plotësisht se ai është një fenomen e një karakter që është thjesht dobësi njerëzore… Portreti i tij dukej njëherit edhe i ashpër edhe i bukur. Si qenka e mundur që ai të mbartë të ashtuquajturën dobësi njerëzore? Nuk ka në shkrimet e tij historike, në përkthimet, madje edhe në përkthimet për Arkivin e Shtetit, gjëra të rëndomta, shkruar pa përfillje dhe pa nerv. Këtu, te nerviqëndron e gjithë puna, një fenomen i ngjizur me zjarrin e pasionit. E këtë simbiozë të karakterit të njeriut dhe dobësisë së shfaqur në tekstin e përfunduar, ai ulet ta shkruajë ose ta përkthejë. Pak mister brenda, si një pije që të deh sapo e sheh, që e largon sëmundjen, që fsheh enkas tharmin qoftë edhe të halucinacionit, nuk do të kishim gjenialitet, as aftësi për t’i tjetërsuar gjërat, për të dhënë ndjenjën e pamposhtur e të vetmuar. Për fat të keq atë nuk e kanë shumë krijues. Në profilin psikologjik ajo vjen si madhështi dhe ikën si vuajtje! Kështu e kanë thënë edhe për Dostojevskin. Ju s’e kini pasur rastin të pini një kafe në një mëngjes vjeshte a pranvere me Buharanë. Aty e kuptoje menjëherë se ai njeri ishte shënjuar nga një yll i ndritshëm që, edhe pse i humbiste gjithnjë miqtë, atij përherë i mjaftonte vetvetja! Duket si fjali në erë, por mendohuni pak dhe përqendrohuni. Ka shumë tragjedi brenda. Ashtu siç trazohej në shpirtin e Buharasë. Humbja bëhet gati të të përpijë dhe aty ngrihet monumental inferioriteti i një populli të tërë, që edhe revoltën do ta bënte me një identitet të cenuar e me format të përçudnuar, gjersa shtohen të këqijat gjer në marramendje, me një trysni të hatashme në formatin psikik.
Pse, a nuk kini vënë re që brenda shënimeve historike ka rrjedhshmëri poetike? Duket e çuditshme, por është një gjetje madhështore e vetë historianit, duke e fshehur pas elegancës qytetare të frazës. Sikur ai njeri të kishte shkruar historinë e Shqipërisë, kam bindjen që ajo do të kishte qenë një histori e shkruar jo vetëm bukur dhe me hijeshi, por edhe me një filozofi me peshë të rëndë për jetën e popullit, me nerv dhe akull i ftohtë. Pastaj stili. Me siguri kushdo do të ndiente kënaqësi. Lexon rreshtat e «Historia e lagjes Murat Çelepi në Berat». Një poemë: e shkurtër, e ngjeshur, plot figura artistike, mendim i veshur si aristokrat dhe endet para tyre duke të dhënë vetëm kënaqësi dhe emocion. Shekujt në të vërtetë ecin ngadalë, me ritmin e njësuar të kohës, por ty të duket sikur vrapojnë me ngut të madh. Në atë lagje janë mbyllur banorët e saj, të përfshirë dhe të përjashtuar nga jeta, sepse ata e kanë në gen mospajtimin me realitetin. Dhe vjen një kohë që ata s’janë më, pa e humbur vetëdijen dhe interesin për gjithçka që i rrethon, enden plot mërzi dhe trishtim derisa shekulli mbaron dhe për ty (për këdo) duket se edhe më tej do të jetë e njëjta gjë. Një histori njerëzore, që mbart si element të fshehtë qytetërimin. Kush e ka parë me këtë sy? Nuk e di. Ose lexoni «Mbishkrime turko-arabe në vendin tonë si dëshmi historike » shtrirë në katër shekuj. Historia e shkruar me kaq finesë që gdhenjve u duket si çmenduri është joshje për studentët e sotëm. Po, unë kam parë një historian të sotëm, që madje ecën me guxim kundër rrymës dhe ky është Hysamedin Feraj. Atëherë me siguri fajin e paska shkollimi si metaforë e përjetshme, si ngasje e djallit për t’iu larguar konformizmit të sotëm.
Ne të rinjtë e atëhershëm rrinim me të, pinim nga një kafe çikoreje (por jo kafe turizmi) në një verandë çfarëdo, në tryezat me mbulesa të kuqe që i merrte era. Atje gjatë mbrëmjes digjeshin dritat e kuqe. Zotëria e tij i veshur thjesht, por me pamjen që të frymëzonte rrinte përballë teje dhe ti s’dije ku të futeshe prej sikletit të mundimshëm duke llomotitur (ne) gjer vonë dhe ai që dëgjonte me një neps të paparë e krejt të ngurtë. Ishim gati ta gdhinim gjer në mëngjes, pa qeni qepën të hante. Por s’mundeshim. Vinte një orë që atë sikur e hante arareti dhe donte të dilte nga gracka, të ulej tek tryeza e tij e punës dhe atje të priste mëngjesin, këngën e zogjve. E si mund të mbaroheshin punë të tilla si «Ujanallem» («Të zgjohemi») të Dervish Himës, letërkëmbimin e tij me dr. Ibrahim Temon, veprat shkencore të Hoxha Hasan Tahsinit, dramën «Besa» të Sami Frashërit; «Shahnamenë» e famshme të poetit të madh të Persisë, Firdeusit; «Ëndërrimet» e Naim Frashërit etj., etj. Janë gati pa fund. Edhe pse e gjente të kërrusur mbi tavolinë, ajo, zonja e tij, do të vinte ta përshëndeste, t’ia hidhte dorën mbi shpatulla dhe t’i linte si kurdoherë mbi tryezë një karafil flakë të kuq e përplot aromë. Pastaj ca nga ca do vinin fëmijët, ta përqafonin dhe t’i uronin ditë të mbarë. Heshtja e natës ishte kthyer në një shënim, në një poezi, në një syth të përkthyer. Pastaj, pasi të shpëlante fort fytyrën me ujë të ftohtë, do të dremiste nja një orë apo dy dhe afër drekës do të ishte gati për t’ia filluar melodisë së tij të përditshme…
Befas bëhet heshtje. Dëgjohet era në ballkon dhe kur e kur kërcet në dritare, duke u futur në dhomë tinës e shtrembër, gati në të ngrysur. Vinte koha për të dalë. S’ka lajmëruar njeri? – pyeste. Zonja i thoshte se kishte ardhur Ahmet Kondo dhe po e priste te Parku. Dhe ai ngutej duke bërë zhurmë. Ecte duke parë fytyrat e njerëzve, dëgjonte zërat e tyre, i vinte keq, madje ndjente bezdi dhe ndrojtje që formonin një keqardhje që të mbushte me dalldí frymëzuese. Hapat e çuan tek barbufeja e hapur e Parkut. Ahmet Kondo me një krikëll birrë në dorë dhe gjithnjë duke qeshur. Gjithë të mirat Ahmet! Të mira paç Vexhiu im! Indiferenca përreth i jepte besim. Pikërisht. Fikej psherëtima e një gruaje aty afër dhe pesë tavolina më tej dr.Ymer Dishnica që merrte rakinë e mbrëmjes. Ajri lart çohej tym me përtesë. Gjethet e pemëve të larta shushurinin, një shikim i vëmendshëm përqendrohej tek fytyra e dijetarit dhe linte mënjanë hollësitë e parëndësishme të natyrës. Fresku rrëqethës i mbrëmjes së kaltër vinte papandehur dhe kthehej përbrenda vetëbesimit të tmerrshëm të Buharasë… Nganjëherë mendonte për ditët dhe shekujt që do vinin, pastaj i kthehej befas mendimit të atypëratyshëm që i çelte si syth mëngjesi, ndoshta edhe me bulëza vese. Jo, nuk mendoi kurrë se po bënte ndonjë gjë të madhe, siç kishte ëndër­ruar në rini, ose më mirë në atë që Niçja e quante pranverë e jetës. Dhe pranvera sipas Niçes, vinte pas verës! Mos e besoni po të mendoni keq…
Buharaja mbeti vetëm, krejt vetëm, dhe zërat poshtë s’dëgjoheshin më… Amen!
 

Filed Under: ESSE Tagged With: – ËNDËRR, PËR TË ARDHMEN, VEHXHI BUHARAJA, Xhevair Lleshi

MISS SHQIPERIA 2016, EMIGRANTJA QE JETON NE RODOS

July 5, 2016 by dgreca

Kristina Skurra, Miss Shqipëria 2016/

Fituesja e edicionit të 18 të ‘Miss Shqipëria’, organizuar në Lezhë, është bukuroshja Kristina Skura. Ajo jeton prej vitesh në Rodos të Greqisë. Ajo arriti të rrëmbente kurorën si vajza më e bukur shqiptare.Shoqëruese e parë e ‘Miss Shqipëria’ u zgjodh Emanuela Kadriu, ndërsa shoqëruese e dytë Anxhela Kulla.

Filed Under: Kulture Tagged With: Kristina Skurra, Miss Shqipëria 2016

KRERET E SHTETIT urojnë besimtarët myslimanë për festën e Fiter Bajramit

July 5, 2016 by dgreca

* Presidenti Nishani uron besimtarët myslimanë për festën e Fiter Bajramit/

Përmes një mesazhi të publikuar nga zyra e shtypit e Presidencës, Nishani uroi për të gjithë shëndet, begati, ndriçim të shpirtit dhe kthjellim të mendjes, zemërgjerësi dhe sa më tepër respekt për më të pafatët e për ata që janë ndryshe.Kjo ditë e shenjtë na shërben të gjithëve, shkruan Presidenti Nishani, për të larguar nga vetja urrejtjen, ndasitë dhe përçarjet e panevojshme duke na afruar edhe më tepër me njëri-tjetrin, duke na shtuar dashurinë për bashkatdhetarët si dhe duke na ripërtërirë virtytet, besimin dhe paqtimin.
Kjo Festë e madhe, vijon mesazhi i tij, na mbush të gjithëve me pak më shumë shpresë, me shumë më tepër vullnet për të dhënë e për t’iu gjendur më afër të sëmurëve, fatkeqëve, të vobektëve si dhe atyre të cilët jeta nuk i ka trajtuar edhe me aq mëshirë apo begati.“Nga zemra ju uroj të gjithëve: besimtarë myslimanë dhe jomyslimanët, të cilët në respekt të tjetrit dhe për të mirën e vetes, mbajnë Ramazanin dhe respektojnë Bajramin”, shkruan Presidenti Nishani në mesazhin drejtuar besimtarëve myslimanë.

Kryeministri Rama uron Gëzuar Bajramin – Agjencia Telegrafike Shqiptare Kryeministri Rama uron Gëzuar Bajramin – Agjencia Telegrafike Shqiptare

Kryeministri Rama uron Gëzuar Bajramin/

TIRANË, 5 Korrik / Kryeministri Edi Rama u ka uruar sot festën e Fiter Bajramit besimtarëve myslimanë me anë të një fotoje ku tregohen vargje nga Kurani.

“Besimtarë, qofshi ju dëshmitarë të drejtë. Që asnjë urrejtje të mos ju shtyjë në krahët e padrejtësisë. Praktikoni drejtësinë, kjo është përshpirtshmëri e vërtetë”, ishte urimi i Kryeministrit Rama

Filed Under: Komente Tagged With: Fitër Bajramin, Nishani, Rama, urojne

KOMUNITETI MYSLIMAN SHQIPTAR NE SHBA FESTON FITER BAJRAMIN

July 5, 2016 by dgreca

*Myslimanët, takohen dhe urojnë njëri-tjetrit me rastin e Bajramit të Ramazanit, për lumturi, dashuri, vëllazëri dhe miqësia, të arrijë në majat më të larta/

*Gjatë kësaj feste besimtarët myslimanë kanë marrë urime nga bashkatdhetarët e tyre te besimeve katolik dhe Orthodoks./

 NGA BEQIR SINA/ NEW YORK : Pasi kane përmbyllur 30 ditë agjërim, besimtarët shqiptarë myslimanë, në SHBA, kanë falur sot heret në orët e para të mëngjesit, në të gjitha xhamitë shqiptare myslimane, namazin e Fitër Bajramit apo Bajramin e Madh.Kjo ditë e shënuar vjen pas një muaj ku besimtarët çdo ditë duke filluar që nga lindja e diellit e deri në perëndimin e tij, as hëngrën e as pinë, duke shpresuar kështu që të fitojnë edhe sevapin e Krijuesit.

Ata, thuhet se me këtë veprim( agjerim) bënë përpjekjet si çdo besimtarë mysliman, që ka agjeruar për t’u mbrojtur nga çdo lloj mëkati.Dhe, në përfundim me mbarimin e muajit të bekuar të Ramazanit, të gjithë myslimanët, sot i ka përshirë entuziazmi dhe gëzimi i Bajramit të Madh .

Ku tani, për 3 ditë, gjatë kësaj feste, Myslimanët në tërë botën takohen dhe urojnë njëri-tjetrit me rastin e Bajramit të Ramazanit, për tolerancë, mirësi, lumturi, dashuri, vëllazëri dhe miqësia, të arrijë në majat më të larta ndër të gjithë beimstarët e botës.

Ndërkohë, sot sikundër, në çdo vend të botës, ku jetojnë besimtarët mysliman, edhe këtu në SHBA, festa e Fiter Bajramit, ka nisur me faljen e mëngjesit, në orën 07:10, simbas orës lokale, ku me mijëra besimtarë kanë kryer ritin e faljes në xhamitë shqiptare islame, Dallas, Feniks, Çikago, Detroit, Kenektiket, Florida, Uashington, North Karolina, Filadelfia, Tampa, e tjer.

Ceremoni të tilla për faljen e namazit të Fitër Bajramit, u mbajtën sot në mëngjes heret, edhe në zonën e Tri – Shteshit, në rreth 7 xhami të ndryshme të komunitetit shqiptarë mysliman në shtetet New Jersey, Connecticut, dhe New York .

Numëri më i madhë besimtarëve të moshave të ndryshme ishin për të falur namazin e Fitër Bajramit, në New York, dhe New Jersey, të cilat kan edhe numërin më të madh të shqiptarëve të besimit mysliman. Sidomos, atyre që banojnë në ishullin e Staten Island, qytetin e Brooklynit, dhe në qytetet Paterson, Freehold, dhe Garfield të New Jerseyt, aty ku për faljen e namazit të Fitër Bajramit, morën pjesë me mijëra besimtarë shqiptarë, myslimanë, emigruar nga Shqipëria, Kosova, Maqedonia (Kumanova, Struga, Kërçova, Gostivari, Dibra e Madhe, Manastiri e Prespa, dhe, nga Mali i Zi( Ulqini, Kraja, Palvë e Guci) si dhe Lugina e Preshevës, (Bujanovc, Medvegje, e Preshevë).

Në messazhin e Komunitetit Musliman Shqiptarë për Amerikë e Kanada nga Imam Muhamed Osmani – Xhamia Shqiptare “Qendra Islame Shqiptaro Amerikane” në Garfield të Nju Xhersit, thuhet :

Le ta falënderojmë me gjithë shpirt Krijuesin tonë që na e mundësoi edhe një herë t’i përjetojmë dhe kompletojme obligimet e tije me plote bukuri , mrekulli dhe të gjitha të mirat e Muajit të Bekuar të Ramazanit. Sot, me henen e re ne Horizont po përfundojmë me agjërimin. Nesër, në fytyrat e të gjithë besimtarëve, kudo në botë, do të shpërthejë natyrshëm një gëzim, sepse kemi festën e Bajramit .

Kjo feste eshte Kurora e deviteshmerise dhe perkushtimit ndaj Zotit. Ne thelle jemi te bindur jemi ngjitur larte ne piramiden e njerzores aduke hequr dorë nga veset e këqia, nga praktikat e djallëzuara, duke hequr dorë nga përgojimet, nga përgjimet, nga shpifjet dhe përçarja, duke qenë gjithmonë në ibadet, në lutje, të përkushtuar për ta ndjekur vetëm rrugën e Allahut Fuqiplotë.

Përkushtimi ynë për ta ndjekur Rrugën e Vërtetë është e vetmja pasuri e jona që na bën të lumtur si në këtë ashtu edhe në botën tjetër.

Besimtarë të dashur, pas faljes së namazit të Bajramit, të gjithë do të rendni nëpër shtëpi për të shprehur gëzimet dhe uratat tek familjet, tek të afërmit, tek të dashurit e juaj. Ndajeni sofrën tuaj të begatë me ata që nuk kanë, me fqinjët tuaj, shpreni mëshirë, afërsi dhe unitet.

Motra e vëllezër, e lus Zotin Fuqiplotë që keto miresi te ketij muaj qe kishin karakter shpirterore e fizik , po qe u deshmua edhe ne sferat tjera te jetes sone , gjer te perfaqesimi i denje i kombtares se futbollit tone ne Europe , ta ndjekin pa ndale Shqiperine e Shqiptaren ane e kend botes . Zoti i bekofte SHBA.Zoti e befte tere boten vend drejtesie , paqe e miresie.

Ju uroj Gëzuar e për shumë mot Fitër Bajramin. Zoti ju bekoftë!

Kurse, në Qendrën Islame Kulturore Shqiptare në Staten Island, sot heret në mëngjes më shumë se 3 mijë besmitarë kan fal namazin e Fitër Bajramit, njëra nder festat kryesore të besimtarëve Musliman.

Programi i ceremonisë festive, në këtë xhami, filloj me leximin e sures Jasin- nga libri i shenjtë të Kur’anit, pastaj vazhdoj falja e namazit të Sabahut-mengjezit, që u kryesue nga Hafizi Dr. Dhulkarnein Vardari ( Presidenti i Qendrës), duke vazhduar më tutje me ligjeratat e Efendi Enis Hoxha, dhe mëpastaj ligjerata e Dr. Dhulkarnein Vardari i cili poashtu udhëhoqi faljen e namazit të Fitër Bajramit.

Ndërkaq, ligjeratën e festës së Fitër Bajramit – hutben- e mbajti Dr. Tahir Kukaj.

Gjatë ligjeratës së tij Kukaj, theksojë se “Gara e tyre shpirtërore gjatë muajit të Ramazanit, ishte e përqendruar në përfitimet e tyre fetare, shpirtërore, intelektuale, sociale dhe familjare. Ndërkohë, që sot është dita që Muslimanët, të marrin shpërblimin e tyre për adhurimet e tyre gjatë muajit të Ramazanit”

Dr. Kukaj, tha se festimi i festës së Fitër Bajramit nënkupton të arritura jetike të besimtarëve, që do ti ndihmojnë ata në mbarë zhvillimin e jetës se tyre; në paqe e prehje shpirtërore. Agjerimi ishte një kurs intensiv të cilit iu nënshtruan besimtarët me vullnet të plotë dhe me deshirë, që gjatë këtij muaji fisnik të fitojnë cilësi të larta shpirtërore dhe humane, çka i garanton secilit se ka arritur në një nivel të duhur të ndergjegjëjes njerëzore dhe sinqeritetit shpirtërorë për të cilat ka nevojë esenciale njeriu në kohen ku në shumë raste e vende mbretëron egoizmi, racizmi, abuzimi, deshira per dominim dhe korrupcioni, ku në menyrë direkte reflektohet në jetën e mbarë njerëzve.

Duke ju drejtuar mijëra besmitarëve, në faljen e namazit të Fitër Bajramit, Dr. Tahir Kukaj, ka nënvizuar se:” Festat në Islam kan karakter hyjnorë dhe human. Muslimanët, tha ai vetëm Zotin e madhërojmë dhe e falenderojmë për çdo gjë në jetë dhe vetëm prej Tij ndihmë dhe udhëzim kerkojmë. Ndersa apekti human i festave, tha ai në islam shprehet në menyren si si Muslimani bashkfeston festat me vëllezër e motra, të festojmë se bashku me të varfer dhe të pasur me të gjitha shtresat e shoqërisë. Pejgamberi a.s ynë na mëson se në ditet e festes se Fitr Bajramit duhet ti kemi parasyshë në mënyrë primare familjen dhe të varferit.”

Vëllezer e motra, iu drejtua ai të gjithë besimtarëve, Kukaj, ne muslimanët në SHBA, jemi ndër besimtarët më fatlum në botë.

Duke permendur se cilësia e jetës, liria dhe mundësitë e realizimit të deshirave dhe ëndërrave tona në realitet, është shumë më lehtë se kudo në botë. Andaj, u shpreh Kukaj, e madhërojmë Allahun për këtë mirësi, e po ashtu i jemi mirënjohës këtij vendi bujar e madhështorë, që na ka mirëpritë dhe na i ka dhanë gjithë të drejtat fetare e kombëtare.

“Ne shqiptarët, tha ndër të tjera Dr. Tahir Kukaj, në veçanti jemi mirënjohës për ndihmën e pafund të këtij shteti dhanë kombitë tonë, qoftë në Shqiperi, Kosovë dhe trojet tona shqiptare në Ballkan. Zoti e bekoftë Amerikën dhe vendet tona, Shqipërinë, Kosovën dhe të gjitha trojet shqiptare”.

Ndërkohë, atë që quhet manifestimi qendror si çdo vitë simbas traditës së tyre, besimtarët muslimanë shqiptarë të këtij komuniteti e mbajnë, si gjithmonë në Xhaminë e parë dhe më të vjetër të emigrantëve shqiptarë, në New York, Xhaminë e Bruklinit – Qëndrën Islame Shqiptare Brooklyn, e cila gjendet në qendër të qytetit.

Ceremonia e faljes së Bajramit këtu filloi heret në mëngjes me faljen e namazit të sabahut. Kurse namazi i Fitër Bajramit u fal në orën 07: 10 minuta, sipas kohës në New York, dhe e udhëhoqi krye-Imami i kësaj xhamie Osman Zaka . Ndërsa, Hytben e mbajti ndihmësi i tij Imam Roland Çinari.
Ndërkohë, që Imami i kësaj xhamie, Osman Zaka, ligjëronte qindra besmitarë dëgjonin më vëmendje porositë e tij – rreth të mirave materiale që na i ka falur Zoti, “të cilat, tha ai ne duhet ti shfrytëzojmë në mënyrë parimore, duke mos harruar asnjëherë dhe aspektin social dhe human, sidomos për ata që kan për të dhuruar dhe ndihmuar të japin tek ata që skan, janë të vobektë, të sëmurë apo kan kaluar fatkeqësi.”
Imam Zaka, gjithashtu, shpërndau me kë rast edhe mesazhin e tij në këtë ditë të shenjtë, e cila ishte: “Që të jemi të bashkuar se cili prej nesh rreth fesë dhe kombit tonë, të rrimë bashkë e të mos shpërndahemi, të jemi model i familjes dhe i fëmijëve tanë, i ardhmërisë sonë. Dhe, dhashtë Zoti të bashkuar do të kemi ma shumë të mira për krejt popullin shqiptarë siç e kemi ëndërruar gjithmonë të jemi të zotët e vetetës kudo në tokat tona“ tha imami Zaka.

Ndërkohë,në ligjeratën e tij, hutben, imami Roland Çinari, me lutje iu drejtua Allahut të Madhërishëm për paqë e mirësi, shëndet e të mira në çdo familje. Imam Çinari, është lutur për të gjithë besimtarët duke iu uruar atyre shëndet dhe gëzime në familje tek të gjithë besimtarëve islamë,

Në fjalën e tij, ai pasi ka uruar besimtarët për përfundimin me sukses të agjërimit të muajit Ramazan, dhe është përqendruar te disa nga vlerat e harmonisë dhe e vëllazërisë islame në mesin e besimtarëve. Ai ka kërkuar nga të pranishmit, që ta ruajnë fenë islame dhe ta vlerësojnë mirësinë e lirisë dhe të harmonisë së besimit në mesin e besimtarëve.

Në ditët e Fitër Bajramit, u bënë vizita prindërve, miqve, dashamirëve, shokëve dhe fqinjëve. Në këto ditë besimtarët muslimanë shqiptarë sipas zakoneve Islame vazhdojnë me vizita familjare tek më të vjetërit, të sëmurët dhe të vobektit, me shpresë se nga këto vizita ata do të fitojnë më shumë sevape. Një e mirë e kësaj feste është që besmitarët sipas mundësive ndihmojnë të varfërit dhe jetimët. Pas namazit të Fitër Bajramit besmitarët muslimanë shqiptarë në shenjë dashurire dhe respekti për ata që nuk janë më midis nesh bëjnë vizita në varrezat e tyre, duke çuar lule të freskëta, në varret e tyre.

Gjatë kësaj feste besimtarët myslimanë kanë marrë urime nga bashkatdhetarët e tyre te besimeve katolik dhe Orthodoks.

Filed Under: Komunitet Tagged With: Beqir Sina, feston, Fitër Bajramin, KOMUNITETI MYSLIMAN SHQIPTAR NE SHBA

MBRETËRSHA ME GJAK SHQIPTAR

July 5, 2016 by dgreca

Shkruan: Gëzim Llojdia/
  1.Irani, dikur trualli ku shtrihej  një pjesë e Persisë, ka pasur  në shekullin e XX, një mbretëreshë shqiptare për 10 vjet. Mirëpo historia e saj shkruhet kur princesha me gjak shqiptari përgjithmonë shkoi në qiejt e Zotit.Ajo  me bijat e tjera si dhe vëllai të mbretit të Egjyptit Faud  kanë një të veçantë.Të katër  bijë të mbretit emrat e tyre fillojnë me germën F.
 Gazeta  angleze :”Indipedent”,  shkruan se  kjo e veçantë buronte  nga dashuria për të kujtuar emrin e nënës së  tyre të dashur, Feryal. Ato  ishin rritur nga një dado angleze, znj Naylor, dhe shpesh flisnin  anglisht midis tyre dhe me vëllamin e tyre Farouk. Le të zbresin tani te gjaku shqiptari, që ka rrjedhur në damarët e princeshës Faëzia. Princesha Faëzia ka lindur në  Aleksandri. Princesha Faëzia bint Fuad u lind më 5 nëntor 1921 në Ras al-Tin Palace në Aleksandri, vajza e madhe e Mbretit Fuad dhe gruas së tij të dytë, Nazli Sabri dhe u rrit në pallatet mbretërore  me kopshte e mbrojtur nga bota e jashtme ngase ajo ishte  vajza e madhe e Sulltan Fuad I, i Egjiptit dhe Sudanit (më vonë Mbreti Fuad I).
Prejardhja e gjakut e kësaj princeshe është llogaritur si:
10/16 kirkasian
3/16 Turkish
2/16 French (nga ana e femrave)
dhe 1/16 Shqiptare. 
Stërgjyshi i Princeshës Faëzia ishte major-general Muhammad Sharif Pasha, Kryeministri dhe Ministri i Punëve të Jashtme. Një nga stërgjyshërit e saj ishte Sulejman Pasha, një oficer i ushtrisë franceze i cili ka shërbyer  nën Napoleonin,më vonë i  konvertuar në islam, ndërkaq ai  mbikëqyri një riorganizim të ushtrisë egjiptiane. Përveç motrat e saj, Faiza, Faika dhe Fathia, dhe vëllai i saj, Faruk, ajo kishte dy gjysmë-vëllezërit e motrat nga martesa e mëparshme e atit të saj .Burimet shkruajnë se Princesha Faëzia, ishte arsimuar në Zvicër, ajo fliste i rrjedhshëm në anglisht dhe frëngjisht, përveç gjuhës sws saj të lindjes, arabisht.
2.Burimet angleze .Lidhur me martesën e parë të princeshës  shkruajnë se martesat mes fuqive  me  dinastitë në Lindjen e Mesme ishin një risi. Faëzia ishte më e bukura (shkruajnë, në kronikat e vdekjes mediumet londineze, në vitin 1939), si pjesë e planeve të mbretit Faruk për të forcuar ndikimin e tij në Lindjen e Mesme, ajo ishte martuar me trashëgimtarin  e fronit të Iranit, Mohamed Reza Pahlavi.
Martesa e Princeshës Faëzia me Prince Mohammad Reza Pahlavi e Iranit ishte planifikuar nga babai i këtij të fundit, Reza Shah. Një raport  i deklasifikuar i CIA-s në maj  të vitit 1972 e përshkroi bashkimin si një lëvizje politike. Në anën tjetër , martesa ishte e rëndësishme në atë për të bashkuar një mbretëror sunite, (Princesha,)
dhe një (Shi mbretërore) Princi i kurorës.Kur princesha shkoi në Teheran, Irani ishte një shok nga  furnizimet e energjisë elektrike dhe ujit,trenave. Nuk është një vështrim i tërbimit në fytyrën e saj në një  fotografi të marrw nga ditët e saj të para në Teheran, i cili ishte ende i prapambetur dhe primitiv. Ka pasur pak njerëz, që ajo mund të flas për të edhe pse burri i saj u ngjit në fron në vitin 1941.
3.Princi i kurorës.Princesa Faëzia Egjipti dhe Mohammad Reza Pahlavi u angazhuan në maj 1938. Megjithatë, panë njëri-tjetrin vetëm një herë para dasmës së tyre.Ata u martuan në Pallatin Abdin në Kajro më 15 mars 1939. Kur ata u kthyen në Iran ceremonia  e dasmës u përsërit në Pallatin e mermertë, Teheran, i cili ishte edhe qëndrimi i tyre i ardhshëm. Pas martesës, Princeshës i  është dhënë shtetësi iraniane.
Dy vjet më vonë princi i kurorës pasoi babanë e tij në mërgim dhe do të bëhej Shahu i Iranit. Menjëherë pas ngjitjes së burrit të saj në fron,
mbretëresha Faëzia u shfaq në kopertinën e 21 shtatorit 1942,  në  revistën Life, fotografuar nga Cecil Beaton, i cili e përshkroi atë si një “Venus aziatike” me “një fytyrë të përkryer në formë zemre dhe sytë çuditërisht të zbehtë, por ylli blu.
 Ajo drejtoi Shoqatën themeluar rishtazi për Mbrojtjen e grave  shtatzëna dhe fëmijët (APPËC) në Iran. Me Mohammad Reza Shah Pahlavi ajo kishte një fëmijë, një vajzë:
Princesha Shahnaz Pahlavi ,lindur më 27 tetor 1940.
 Martesa e tyre  nuk kishte sukses. Mbretëresha Faëzia u vendos në Kajro, në maj të vitit 1945 dhe për të marrë një divorc egjiptian. Arsyeja për kthimin e saj ishte se ajo shihte  Teheranin si një vend të pazhvilluar në kontrast me Kajron  një qytet modern, kozmopolit. Përveç kësaj, ajo kishte  kaluar kohë të vështira për shkak të mosbesimit të shahut dhe sëmundjes së  malaries  si dhe depresionin. Ajo u  konsultua me  një psikiatër amerikan në Bagdad, për problemet e saj pak para se ajo të largohej nga  Teherani. Nga ana tjetër, raportet e CIA-s pretendojnë se Princesha Faëzia  është tallur  dhe e ka poshtëruar Shahun për shkak të dobësisë së tij, duke çuar në ndarjen e tyre.Në librin e saj Ashraf Pahlavi, motra binjake e Shahut, argumenton se ishte Princesha dhe  nuk ishte shahu, që bëri për divorc. Ky është  divorci i parë  dhe nuk ishte i  njohur për disa vjet nga Irani, por në fund një divorc zyrtar është marrë në Iran, më 17 nëntor  të vitit 1948, nga  Mbretëresha Faëzia. Një kusht kryesor i divorcit ishte se vajza e saj  duhej  lënë për t’u rritur në Iran. Po rastësisht,në kahun e kundërt  vëllai i Mbretëreshës Faëzia, Mbreti Faruk, është  divorcuar  me gruan e tij të parë, Mbretëresha Farida, në nëntor të vitit 1948. Në njoftimin zyrtar të divorcit, ajo u shpreh se “klima persiane kishte rrezikuar shëndetin e perandoreshës Faëzia dhe se në këtë mënyrë u ra dakord që motra e mbretit egjiptiane të divorcohej. Në një deklaratë zyrtare, Shahu tha se shpërbërja e martesës “nuk mund të ndikojë me çdo kusht  në marrëdhëniet ekzistuese miqësore midis Egjiptit dhe Iranit.” Pas divorcit të saj Princesha Faëzia  ka kryesuar gjykatën egjiptiane. Më 28 mars 1949, në Pallatin Koubba në Kajro, Princesha Faëzia është martuar  me kolonelin Ismail Chirine (ose Shirin) (1919-1994. Ai ishte diplomuar i Cambridge dhe  kishte  qenë një herë ministër egjiptian i luftës dhe marinës. Pas dasmës ata jetonin në një pasuri në pronësi nga Princesha në Maadi, Cairo. Ata banuan në një vilë në Smouha, Aleksandri,kishin dy fëmijë, një vajzë dhe një djalë.
Faëzia jetonte në Egjipt, mirëpo pas vitit 1952  me revolucionin, që përmbysi Mbretin Farouk,ajo nuk vuajti shumë nga grushti i shtetit të vitit 1952 i  cili ka  rrëzuar vëllamin e saj dhe e bëri Egjiptin një republikë. Ajo jetonte me burrin e saj të dytë, një oficer i ushtrisë fjalëshumë i quajtur Ismail Shirin, në Kajro dhe Aleksandri dhe kur ishte e mundur vizitoi edhe qytet e botës si : Parisi dhe Gjeneva.
Flokët e errët të  saj, lëkurë  e zbehtë dhe sytë madhështor ishte bërë kështu  një  nga femrat më të bukura në Kajro, kur ai ishte një nga kryeqytetet   më të kërkuara të botës. Ajo ishte e sjellshëm, shumë iranianë e mbajnë  mend atë si më të mirën  nga  të tre gratë  e shahut.
Vdekja e Princeshës Faëzia është raportuar gabimisht në janar të vitit 2005.
 Gazetarët e kishin ngatërruar atë me mbesën e saj, Princesha Faëzia Faruk (1940-2005), një nga tre bijat e Mbretit Farouk. Në jetën e saj të mëvonshme, Princess Faëzia  ka jetuar në Aleksandri, Egjipt, ku vdiq më 2 korrik 2013 në moshën 91 vjece. Ceremonia funerale është mbajtur pas namazit të mesditës në Xhaminë Sayeda Nafisa në Kajro më 3 korrik. Ajo u varros në Kajro.
4.Disa nga komentet e  medieve londineze janë se ajo:si një bijë e Fuadit, mbretit të Egjiptit dhe motra më e re e mbretit Faruk, Faëzia kishte gjak mbretëror    në këtë dijeni sundimtari iranian Shah Reza  e ka kërkuar për djalin e tij me synimin  një familje e vjetër mbretërore do të shtojë famë të monarkisë me rrënjë të Iranit.
Një  vajzë e  trembur, vajzë e bukur me sy blu dhe flokë të zeza, ajo u përshkrua nga shkrimtari egjiptian,oborrtari Adel Sabit  me fjalët  më poetike . Ajo ishte 17 vjeçe kur ndeshja me princi i ri iranian të kurorës  dhe diskutoi  për herë të parë. Në këtë kohë ajo kishte qenë shkolluar në Zvicër,ajo  i ishte gëzuar, modës evropiane dhe kurrë nuk e kishte veshur vello. Por sapo  është kthyer në Egjipt, statusi i saj si princeshë mbretërore  ka lejuar lirinë e saj të vogël. “Faëzia ishte në ato ditë pothuajse një  e burgosur në lundrën e banuar të  nënës së saj në lumë.”
Ajo rrallë dilte  dhe kur  dilte ajo ishte e rrethuar nga zonjat në pritje dhe provizionet. Në një kohë kur të gjitha vajzat e tjera të reja ishin duke shijuar një liri relative, Faëzia, për shkak të pozitës së saj, ishte rrethuar nga afër nga një shpurë e tërë. Duke konceptuar idenë e një ndeshje me një princeshë egjiptiane, Reza Shah i dërgoi një ambasador në Kajro për të diskutuar mendimin e familjes mbretërore. Edhe pse martesa e një sunite shiit, angazhimi u ra dakord.Një delegacion u dërgua nga Teherani në Kajro duke mbajtur një letër nga Shahut dhe një koleksion me bizhuteri. Në të njëjtën kohë, princi i kurorës mbeti në dijeni të negociatave, ai nuk e kishte parë  një foto të saj në maj të vitit 1938, dhe se mw kwtw rast  angazhimi është shpallur. Ritet e dasmës janë bërë dy herë: në Kajro, më 15 mars 1939, sipas zakonit suni; një ceremoni shite u zhvillua më vonë në Teheran
Çifti mbretëror fluturoi në Teheran të nesërmen, së bashku me  pajisjet personale tw Faëzia-së  rreth 200 valixhe. Ata u pritën në aeroport nga Shahu Reza. Në prani të një turme, Shahu Reza puthi Faëzian në ballë dhe i tregoi turmës, duke thënë: “. E pra, bija ime, ky është vendi juaj dhe këtu është populli yt”.Ceremonia persiane ishte  përfshirë shtatë ditë banket. Të burgosurit u liruan nga burgu.Ushqim dhe të holla u janë dhënë të varfërve. Jeta në Teheran për Faëzia ishte shumë e ndryshme, por jo më pak kufizuese se ekzistenca,që ajo e kishte lënë prapa. Një pallat i shekullit të 19- ka qenë rinovuar për çiftin mbretëror, por sipas standardeve egjiptiane ishte i varfër. Megjithatë, çifti ishte   i lumtur në fillim dhe fëmija i tyre i vetëm, një vajzë u quajt Shahnaz  u lind më 27 tetor 1940.
Në sytë e botës, Faëzia ishte mishërimi joshës, stili i saj  ishte një përzierje e modës evropiane dhe mistikës orientale.Portreti i saj, i marrë nga Cecil Beaton, u shfaq në kopertinën e revistës Jeta në vitin 1942. “Ajo kishte sytë e trishtuar dhe të dëshpëruar,”, “katran i zi i flokëve, një fytyrë të përkryer të skalitur dhe të butë, duart  e këndshme privuar nga rrudhat e punës”.
 Por si  në 1940 vazhdoi, jeta në Teheran u bë gjithnjë e më e vështirë. Shpura e saj e shërbëtorëve egjiptiane u shkarkua. Për të shmangur mërzinë, Faëzia, filluan të shpenzojë  pjesën më të madhe të kohës në shtrat dhe duke luajtur karta. Ajo foli për burrin e saj  me anëtarët e gjykatës në frëngjisht, ka bërë një përpjekje me gjysmë zemre për të mësuar  gjuhën persiane prej disa muajsh. Gjatë gjithë ditës ajo në mënyrë të përsëritur do të thërriste: “Je m’ennuie!
Ajo refuzoi të merte pjesë në mbledhjet e organizatave bamirëse dhe fondacione  në të cilat ishte kreu si një mbretërore iraniane dhe e bëri gjithnjë e më qartë përbuzjen e saj për Iranin dhe çdo gjë iraniane. Ajo madje filloi të tregojë pak interes për vajzën e saj.
Në këtë kohë, ajo kishte ndarë një dhomë me burrin e saj. Kur Shahu do ti kërkojë falje, duke trokitur në derën e saj të mbyllur, përgjigja e saj ishte gjithmonë e njëjtë: “Pour l’amour de Dieu, partez!”

Filed Under: Histori Tagged With: Gezim Llojdia, MBRETËRSHA, ME GJAK SHQIPTAR

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 2674
  • 2675
  • 2676
  • 2677
  • 2678
  • …
  • 5723
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Gjeografia e tumoreve: Si e ndajnë botën gjinia, varfëria dhe stili i jetesës
  • Shqiptarët e Amerikës protestojnë në New York kundër shitjes e zhvatjes së Atdheut, korrupsionit, vjedhjes, babëzisë e qeverisë…
  • Pse mungesa e Liderit në revolta shumë herë është përparësi!
  • PROTESTAT E DIASPORËS – BAROMETËR I ZGJIMIT TË RINISË SHQIPTARE
  • Ballkani dhe Shqipëria në udhëkryqin ndërmjet demokracisë dhe autokratizmit global
  • “VATRA” përshëndet vendimin e Departamentit të Shtetit ndaj liderit të opozitës Prof. Dr. Sali Berisha
  • Shqiptarët nuk ikin më
  • UDHA E ABETAREVE SHQIPE
  • SHTETET E BASHKUARA TË AMERIKËS, REPUBLIKA E SHQIPËRISË DHE REPUBLIKA E KOSOVËS – NJË ALEANCË E MIQËSI E PËRJETSHME
  • Shqiptarët në New York mund të votojnë në gjuhën shqipe
  • Në Këshillin e Qytetit të Nju Jorkut u nderua Ambasadori Blerim Reka
  • Revolucioni “Forca e të Vërtetës” – Fryma Perëndimore dhe Rruga drejt një Shqipërie Evropiane
  • 13 QERSHOR 1912, VATRA U NJOH NGA SHTETI AMERIKAN I MASSACHUSETTS
  • Kujtojmë me nderim albanologun e shquar francez Pierre Cabanes në ditën e ndarjes nga jeta
  • DRITA E PËRNDRITËSHME E SHÊJZAVE TË KOLIQIT

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT