• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

RRETH MBIEMRIT DHE VDEKJES SË JOSIF BAGERIT

January 16, 2019 by dgreca

avzimustafa-300x2381 a Josif Bageri

Nga Avzi Mustafa/Shkup/ Dielli/Perandoria Osmane me reformat e Tanzimatit kishte deklaruar se të gjithë kombësive do tu lejohet lirisht të ushtronin gjuhët e tyre në institucionet arsimore dhe fetare   me përjashtim të shqiptarëve. Banorët e truallit shqiptar thirreshin  turq, arnaut, kaurr, latin, por kurrë me emrin e tyre të vërtetë. Këtu gjithsesi duhet të shtohet se shqiptarët nuk patën edhe një administratë të përbashkët, por qenë të shpërndarë në nëpër vilajete të ndryshme. I vetmi faktor pa dallim feje e krahine, që i bashkonte shqiptarët, ishte vetëm gjuha shqipe.

Vitet e ’30-ta e deri në vitet ’70-ta të shekullit XIX janë vitet shumë të rëndësishme të zhvillimit historik të popullit shqiptar e, sidomos, kur fillojnë të krijohen kushte zhvillimit shpirtëror e nacional, që ndryshe do të quhet Rilindje.

Një ndër kushtet shumë të rëndësishme për të mbijetuar populli shqiptar ishte zhvillimi kulturor dhe arsimor. Deri në fund të shekullit XVIII një e treta e popullsisë shqiptare ishte e përqendruar në viset rurale-malore. Por, nga fundi i këtij shekulli dhe fillimi i shekullit të XIX filloi një proces i ri, me ç’rast popullata malore filloi që të zbresin nëpër qytete. Jo më pak nëpër fshatra shumica e njerëzve për shumë arsye kishin dalë si kaçak, sepse nuk kishin mundësi t’ia paguajnë vergjinë turkut. Edhe kjo ndikoi që shumë fshatra të boshatiseshin, sepse nuk mund t’i përballonin jo vetëm taksat e Perandorisë, por edhe kërkesat kaçakëve për t’i ushqyer e për t’i strehuar, ndërsa bagëtinë e kishin vazhdimisht në rrezik. Kjo derdhje e fshatrave nëpër qytete zgjati më shumë një gjysmë shekulli, ndërsa më vonë me intensiteti i saj filloi të bie.

Kur filloi të lulëzojë me të madhe mjeshtëria dhe tregtia, qytetet arritën të fitojnë një prosperitet ekonomik. Zhvillimi i tregtisë mundësoi që së pari të ngrihen tregjet e ndryshme nëpër qytete e pastaj të krijohen tregtarë dhe, më vonë, edhe esnafet. Këta tregtarë e esnafë filluan të tregtojnë edhe nëpër qytetet e ndryshëm të Perandorisë, si në Ballkan ashtu edhe në shumë qytete të Lindjes e më vonë filluan të krijojnë edhe panaire të ndryshme nëpër Evropë, si në Angli, Austri, Saksoni e gjetiu.

Perandoria Osmane, edhe pse udhëhiqej me ndonjë Kushtetutë e ligje, asnjë prej tyre nuk zbatoheshin në vendet e pushtuara. Çdo gjë që bëhej për kombet joturke, bëhej vetëm me ndonjë deklaratë të rreme, që gjoja ishte dhënë drejtpërsëdrejti nga ndonjë ferman në emër të Sulltanit.

Prandaj Perandoria Osmane dita-ditës po e humbiste ekuilibrin e saj ndaj shteteve që nuk ishin nën Perandorinë, por edhe ndaj qytetareve turq e të tjerë, që ishin nën këtë sundim, siç ishte papunësia dhe mospagesa e ushtarëve e administratorëve, ndërsa kjo mundësonte që të përhapej ryshfeti. Në një letre që Sami Frashëri i shkruante të vëllait të vet, ai do të shprehej kështu: “Është e vështirë të gjegjsh punë, por edhe sikur të gjesh s’ke e ç’do. Sepse rrogat nuk paguhen. Që prej njëmbëdhjetë muajsh asnjë metalik s’ka marrë njeri këtu. Madje, edhe nëpunësi me përgjegjësi ka arritur n’atë shkallë sa të lypin”.

Pas Kongresit të Berlinit Perandoria Osmane e njohu autonominë e Principatës Bullgare. Prandaj në këtë shtet filloi të lindë një borgjezi e re, do të hapen fabrika, zejtaria do marrë hov të madh, filloi ndërtimi dhe hapja e rrugëve, filloi të lulëzojë tregtia, me të edhe kultura, arsimi, feja, hapja drejt shteteve të përparuara etj.

Në anën tjetër, ishte Reka e Epërme, një krahinë e banuar me shqiptar të fesë ortodokse. Jeta e këtyre shqiptarëve me shumë se kudo ishte e rënduar nga vjedhjet e hajdutëve, bashkëpunimi me sejmenët turq e, sidomos, nga papunësia që e bënte të vetën. Prandaj shumë rekalinj u detyruan ta marrin rrugën e kurbetit. Për këtë popullatë vendi më i pëlqyer ishte Rumania, ndërsa më vonë edhe Bullgaria. Shumë të rinj, që kishin mbetur në Rekë, kërkonin shtigje për t’u larguar. Si çdo i ri, ashtu edhe Josif Bageri, mendonte të kërkojë punë. Si fëmijë, ai e ruante bagëtinë në bjeshkët e maleve të Rekës, madje kryente edhe shumë punë të tjera, ishte shumë i shkathët, por ekonomia e familjes nuk mund t’i plotësonte nevojat e përditshme të familjes Jovani. Për këtë arsye Josifi i la dhentë dhe nisi të kërkojë punë në Dibër, në Gostivar, në Tetovë e gjetiu, por më kot – kudo që shkonte ai e merrte përgjigjen e njëjtë. “Nuk ka punë!”, ndërsa pas një heshtjeje e pyesnin se çfarë zanati di. Një këpucar në Dibër e mori si shegert, pasi e kishte njohur gjyshin e Josifit. Ai aty kalon tre-katër muaj të dimrit.

Shqiptarët e kësaj ane kishin një zakon i cili përcillej brez pas brezi e që thoshte se kur të vijë Krishtlindja “ku të jesh e nga të jesh, në shtëpi duhet të jesh”. Në këtë festë vinin edhe kurbetçinjtë për t’u parë me njerëzit e tyre dhe për ta sjellë fitimin. Një kushëri i Josifit nga ana e nënës, me emrin Berboshi (Bardhoshi), kishte punuar një vit e më tepër në Bullgari dhe kishte ardhur për Krishtlindje në Rekë. Një ditë ai i kishte bërë një vizitë tezes së tij (nënës së Josifit), së cilës tregoni për punën që bënte në Bullgari dhe për fitimin që e merrte. Madje, i tha se e ka ndër mend ta marrë edhe Josifin.

Megjithatë, ende pa i mbushur 16 vjeç të plota Josifi ishte martuar me Vasilikën nga Prilepi. Por, jeta ishte e rëndë, ashtu siç përshkruan vetë Josifi në veprën e tij “Kopësht malsori”: “…lakuriq e pa vendue / Pa shtresa e pa mbulesa! / Pa siguri në jetë/. Kjo jetë e rëndë dhe pa zgjidhje e detyroi Josifin që ta marrë rrugën për në Bullgari, një rrugë që duhej të përshkohej për 12 ditë në këmbë me pushime nëpër bujtina ose në vende të hapura. Por, Josifi e kishte ndarë mendjen. Mirëpo, atë e mundonte nusja e re: çka do të bëjë me të?; ku ta dërgojë?; si do ta lë? e shumë mendime të tjera, që i vinin vërdallë nëpër mend. Andaj, më e mira e së mirës për të ishte që bashkë me bashkëshorten ta marrin rrugën e kurbetit. Këtë mendim ia tha Vasilikës, e cila nuk e kundërshtoi, por e inkurajoi, duke ia shtuar shpresën se do t’ia dalin. Kështu para Shëngjergjit, ende pa shkrirë bora nga malet e Rekës, Josifi dhe Vasilika e morën valixhen e drurit, ku vendosën edhe një patkua kali për fat, si dhe një dry, ndërsa nëna me lot në sy ua hodhi ujin nga shtamba për rrugë të mbarë.

Arritja e Josifit në Sofje ishte një sfidë që ai nuk e kishte imagjinuar. Pasi gjeti një dhomë me qira, bashkëvendësi dhe kushëriri i gjeti punë në një punishte ku hapej një rrugë në mal. Josifi, si i ri dhe i fuqishëm, por edhe me mendimin për fitimin më të madh, nuk kundërshtonte asgjë për sa i përket punës. Prandaj tërë fuqinë e derdhte në punë, duke i habitur të gjithë. Ndërkohë një teknik rruge, i ardhur nga Rusia, e që vëzhgonte punën, kur e pa Josifin se çfarë pune bënte, ai e quajti bager, që ishte emri i një makinë që hapte kanale e shkulte male. Kjo nofkë së pari do të dëgjohej nga shokët e tij, ndërsa  më vonë i ngeli ashtu dhe të gjithë që e njihnin e thirrshin me nofkën “bager”. Ai u bë njohur më këtë mbiemër edhe kur vendosi të shkruajë poezi dhe t’i recitonte ato para kurbetçinjve, e sidomos kur filloi të publikojë shkrime politike në gazetat që vet i udhëhiqe ose kur shkruante në ndonjë gazetë tjetër dhe për siguri personale e përdorte mbiemrin Bageri.

Në të vërtetë, Josif Bageri është i vetmi rilindës që ka pasur shumë nofka. Aktiviteti i tij ishte i madh. Ai shpesh shkonte në Bali Efendi (Knjazhevo), ku shumica e punëtorëve ishin të përkatësisë fetare myslimane dhe propagandonte se feja është individuale, kurse kombi është ai që i bashkon dhe i bën një. Kështu, kur e shihnin Josifin në biseda e në shoqëri, sidomos me bashkëqytetarin e tij, hoxhë Said Najdenin e të tjerë, filluan ta quanin Josif Turku.

Më vonë ai hyri në organizatën e masonëve, një organizatë që bazohej në atë të gjithë njerëzit duhet të bashkohen në parimin e dashurisë njerëzore e vëllazërore, besnikërisë e të ndihmës reciproke… Ky aktivitet në këtë organizatë Josifit i shkaktoi efekt të kundërt, sepse ia dha edhe nofkën Josif Masoni.

Ndërkaq Josifi ndonjëherë kur shkruante ndonjë poezi dhe e lexonte, së pari para bashkëvendësve të vet, e gjejmë edhe si Josif Rekasi.

Bashkëqytetarët sllavë të Josifit, që atëherë, por edhe sot e kësaj dite, të gjithë shqiptarëve ortodoksë, që ishin të zonës së Rekës, i quanin “Shkreti” , andaj edhe Josifi nuk ishte imun ndaj kësaj nofke.

Megjithatë mbiemri i tij mbeti Bageri. Në të vërtetë, mbiemri “Bageri” është një patronim mbiemëror, që tregon zanatin e profesionin që kreu Josifi si krah pune, ndërsa më vonë atë e përdori edhe në shkrimet që botonte dhe për t’u fshehur para organeve shtetërore dhe, madje, ashtu u bë i njohur. Në fakt, këtë mbiemër e ka mbajtur vetëm ai, pra jo edhe vëllezërit e tij, të cilët e mbanin mbiemrin Jovani.

Mbiemrin “Bageri”, nga ato hulumtime që i bëmë ne, në asnjë fshat të Rekës së Epërme nuk e hasëm atë, madje asnjë nga informatorët nuk dinin se Josifi e ka marrë këtë mbiemër. Ata që kishin njohuri, e njihnin si Josif Jovani ose si Vëllai i Priftit. Kërkova shpjegim edhe në monografinë e Ruzhdi Matës kushtuar Josif Bagerit, por Mata nuk jep asnjë shpjegim, pos që thotë se këtë mbiemër mund ta gjeni edhe si “Bagjeri”.

Në këtë synim shfletova edhe disa shënime të shkencëtareve bullgarë, që japin disa të dhëna mbi shpërnguljen e popullsisë së Rekës. Sipas të dhënave bullgare, shpopullimi i Rekës është përforcuar në gjysmën e dytë të shekullit XIX. Më parë banorët e krishterë të Rekës kanë shkuar në Tetovë dhe në Stamboll, ndërsa në fund të shekullit XIX dhe në fillim të shekullit XX shumë familje u shpërngulën në Bullgari, kryesisht në Samokov, pastaj në rajonin e Dupnicës (në Banjën e Dupnicës ka pasur më shumë se 30 shtëpi me shqiptarë ortodoksë nga Reka) dhe në rajonin e Qustendilit, por mbiemri Bager nuk haset askund.

Studiuesja Mirčevska, në punimin e saj “Etnički simboli vo Gorna Reka (2007. fq. 148-149), duke shfletuar defterët turq të shekullit XV në vendbanimet e fshatrave të Rekës së Epërme edhe në emrat personalë, si dhe llagapet, thotë se: “nuk e hasim askund”. Megjithatë, shumë llagape, edhe pse janë me prejardhje shqiptare, ajo mundohet t’i definojë me prejardhjen e tyre nga karakteri sllav dhe josllav, duke thënë se ato “mund të jenë të karakterit vllah ose ndonjë shqiptar”. Si p.sh Tanushi, Vlashi, Duka, Shalis etj., që i jep si vllahë.

Historiani bullgar Anton Pançev, i cili është njëri studiuesit që merret me studime historike dhe demografike, jep të dhëna për më shumë se 100 shtëpi ortodokse, ku edhe sot gjenden pasardhësit e tyre, që kryesisht janë nga Kiçenica, Senca, Krakornica, Vërbeni, ndërsa jetojnë në qytetin e Dupnicës, në qytetin e Sapareva Banjës dhe në fshatin e Kraincit. Por, edhe sipas tij, mbiemri “Bager” nuk haset askund.

Gjatë jetës së tij, Josif Bageri kishte ndërruar shumë punë, qoftë si punëtor krahu ose si  shegert. Kështu më vonë ai do të vendoset në një lagje periferike të Sofjes, të quajtur Banishora, në rrugën “Braqa Milladinov”, ku do të hapë edhe një dyqan për këpucë dhe ku puna e tij me përkushtim do ta marrë namin, ndërsa ky nam do t’ia siguronte Josifit jetesën, sepse porositë për këpucë do të vijnë edhe nga njerëz më në zë të kulturës. Nuk kishte javë ose muaj që nuk pyetnin për dyqanin e tij, se ku gjendej, dhe të gjithë e përmendin mbiemrin Bageri, sepse me këtë mbiemër ishte i njohur.

Marrë në përgjithësi, mund të konkludojmë se mbiemri “Bageri” është një nofkë që Josifi e mori në Bullgari, kjo në bazë të makinës “bager”, ndërsa më vonë ajo iu bë aq e afërt, saqë ai do ta pranojë si mbiemër dhe më këtë mbiemër do bëhet i njohur si një patriot dhe militant i Rilindjes Kombëtare Shqiptare. Në të vërtetë, ai karakterizohej si një nga patriotët e flaktë, që merrej me ngritjen e vetëdijes politiko-kulturore të shqiptareve, ndërsa kjo e bënte që ai të udhëtonte cep më cep vendeve ku gjendeshin shqiptarët, si në: Stamboll, Bukuresht, Shkup, Dibër, Prishtinë, Durrës, Prizren, Vlorë, Manastir, Selanik e kudo… Ashtu do ta përshkruajë edhe poeti i madh, tashmë i ndjerë, Ali Podrimja, i cili thotë: “Bageri është njëri nga zërat e ndërgjegjësimit të lëvizjes sonë kombëtare. Rol të rëndësishëm luajti edhe në hapësirën bullgare, ku jetonin një numër shqiptarësh”.

Bageri nuk kursehej për të punuar për çështjen kombëtare. Ishte shumë i shkathët, bindës, i besës dhe punëtor i palodhur. Intelekti i tij i çuditshëm, si dhe karizma e tij, u hynte njerëzve në zemër. Josif Bageri, si militant i kauzës shqiptare, luftoi trimërisht në mënyrë të hapur për pavarësinë e Shqipërisë. Edhe pas Pavarësisë së Shqipërisë, kur asaj ia copëtuan gjymtyrët nga shtetet fqinje të Ballkanit, Bageri nuk reshti. Ai i bën një kritikë të fuqishme Esat Pashës, intrigave të tij, në një dorëshkrim mbi “Armiqtë e Shqipërisë dhe veprat e tradhtarëve shqiptarë”, që mbeti deri më sot ka mbetur i pabotuar. Ky dorëshkrim gjendet në AQSH, i evidentuar me nr. të fondit 65, dosja 40, dok. 1-22.

Në vitin 1915 Josif Bageri ndërmerr një udhëtim heroik, në kundërshtim me lutjet e familjes së tij, duke udhëtuar më këmbë deri në Prishtinë që të takohet me patriotët kosovarë. Meqenëse ai financiarisht ishte i dobët, me të arritur në Prishtinë u vendos në një bujtinë afër Pazarit të Prishtinës, i cili ishte vendi kryesor për takimet jo vetëm publike, por edhe të fshehta. Afërsia e dyqaneve i bënte njerëzit që të afroheshin me njëri-tjetrin. Pazari kishte edhe disa kafene të vogla që shërbenin kafe e çaj dhe, herë pas here, edhe raki, ndërsa aty ishte edhe disa kuzhina popullore. Afër pazarit ishte edhe kisha dhe spitali. Josifi, meqenëse nuk kishte mjete financiare, ushqehej në kuzhinat e lira ose rrinte pa bukë.

Ndjekja e Josif Bagerit kishte filluar shumë herët, që kur në Mitropolinë e Dibrës kishte ardhur për mitropolit famëkeqi Varnava, i cili kishte vrare tre priftërinjtë nga Reka, sepse gjoja ata i kishin shërbyer Ekzarhisë Bullgare dhe se në meshë e kanë përdor edhe gjuhën “arnaute”, madje ua kishte hedhur kokat në lumin e Radikës. Por, Josifi ndiqej edhe më herët nga agjentët serbë. Këtë e shohim në gazetën “Politika” të 13 korrikut 1909, ku në artikullin me titull “Albanska pismo” do shkruhej me sa vijon: “Një i përdalë nga Nistrova e Rekës së Epërme (vëllai i priftit Todor) i ka mbushur trastat me abetare shqipe të botuar në Sofje dhe dëshiron të hap shkollë në gjuhën (aranaute) shqipe në vendlindjen e tij në Nistrovë”

Kur Serbia e forcoi pushtetin në të ashtuquajturën “Maqedonia e Vardarit”, ku bënte pjesë edhe Reka e Epërme, ajo filloi që nga njerëz të ndryshëm të marrë të dhëna se kush mund të jenë njerëzit e rrezikshëm për Serbinë. Mësuesi i ardhur serb të parët që i denoncoi si të rrezikshëm ishte familja e Josif Bagerit, sidomos Josifin, dhe vëllain e tij, që ishte prift. Pushteti i atëhershëm, për t’i likuiduar patriotët shqiptarë nëpërmjet policisë sekrete, e përdorte “metodën e helmit”. Kështu agjentët serbë së pari këtë metodë e përdorën për ta helmuar Ibrahim Temon, duke i futur helm në çorbë. Mirëpo Ibrahim Temo ishte mjek dhe e dalloi, kështu që i shpëtoj rrezikut. Të njëjtën metodë e përdorën edhe për Josif Bagerin, i cili gjatë qëndrimit të tij në Prishtinë, ku banonte në një han, ndonjëherë porosiste ndonjë gjellë. Nëpërmjet të një të paguari ia hodhën helmin në gjellë dhe, pas disa orëve, në gjendje të alivanosjes ai dërgohet në spitalin që ishte afër pazarit. Megjithatë pas disa orëve ai vdes. Meqenëse Josif Bageri nuk posedonte dokumente dhe kurrkush nuk u interesua për të, spitali vet e dërgon në Kishën Ortodokse, ku edhe e varrosin. Për vdekjen e Josifit do të merret vesh nga një patriot, i cili e njohu atë dhe në një zarf do ta lë këtë shënim: “Letrat e Josif Bagerit prej katundit Nistrovë – Reka e Dibrës së Madhe – ka dek në Prishtinë, Kosovë. Ish një patriot i flaktë e ka dekë në mizërie, t’ue lanë grue e tre fëmijë”. Kjo zarfe është gjetur më 1916, në prill, kurse Josif Bageri ka ndërruar jetë më 1915 dhe kjo është data e vërtetë e vdekjes.

Interesimi jonë është që ta gjejmë varrin e tij. Për këtë arsye vendosëm kontakte nga më të ndryshmet me kishtarët serbë, por sipas një prifti (J.P.) njerëzit që nuk posedojnë dokumente, varrosen në varre kolektive të familjeve që nuk interesohen për të vdekurit e tyre. Në shënimet e tyre, në bazë të mbiemrit Jovani(-viq) është një mbiemër shumë i përhapur, por fletoret e vjetra kisha nuk i posedon, sepse shumica e fletoreve gjenden në Arkivin Shtetëror Serb. Protogjeri na tha se kurrë nuk ka hasur dikë me mbiemër “Bageri”. Ky ishte fundi i bisedës. Pas insistimit tonë, kërkova që t’i vizitojmë varrezat në oborrin e kishës. Në disa varre rreth murit janë disa varre pa emër. Ndoshta ndonjëri varr aty mund të jetë i Josifi Bagerit, por gjithsesi duhet punë që kjo të vërtetohet.

Filed Under: Histori Tagged With: Avzi Mustafa, Josif Bageri, Kujtese

KUR. DR. AGIM LEKA PROTESTONTE PER MANIPULIMIN SERB PER ORIGJINEN E SKENDERBEUT

January 16, 2019 by dgreca

– Shfletime: Dr. Agim LEKA- Një publicistikë e tërë, që proteston kundër padrejtësive të kombit-/

3 agimi i ri3 Skenderbeu1 britannica-decoder-blog480

– Dr.Agim Leka, protestë Enciklopedisë Britanike, për origjinën e Skenderbeut, të manipuluar nga serbët.

NGA PERTEFE LEKA/ Dielli

Me Dom Nikollë Mazrrekun, me Dom Ndre Zadeja…dhe profesorët e Shkodrës, 18 vjeçari, Agim Leka Borshi, bashkoi qëndresën e hapur antifashiste me penë në dorë.
Në Muzeun Historik kushtuar Skenderbeut, duhet të vendoset letra origjinale e Nolit, të cilën ia dërgoi Dr. Agim Lekës sipas kërkesës së tij. Ajo letër i shërbeu Dr.Lekës për të argumentuar dhe dokumentuar protestën drejtuar Editorit të Enciklopedisë më të madhe Britanike për të korrigjuar origjinën e Skenderbeut nga serbe në autentike shqiptare.
I ndarë prej më shumë se 74 vitesh nga vendlindja, nuk mungoi të ngrinte zërin dhe të shkruante në organet më të njohura të shtypit botëror; letra, artikuj, peticione, në emër të shqiptarëve dhe të drejtave të tyre.
Po afron dita përkujtimore e Skenderbeut dhe nuk duhet harruar kontributi i Dr.Lekës me rëndësi kombëtare: PROTESTA që i bëri asaj Enciklopedie për të bërë ndryshimin nga një gabim i shkruar, në fakt historik.
Në letrën dërguar kryetarit të Akademisë së Shkencave në Tiranë, Prof.Aleks Buda 1988 së bashku me tërë dokumentacionin përkatës, i thekson ndër të tjera, rëndësinë e ruajtjes së letërkëmbimit të tij me Fan Nolin, në kohën kur Ai ishte në komunikim të drejtë për drejtë me te. Ndër të tjera I shkruan Prof.Budës: ”Këtu brenda do të gjeni letrën origjinale të Peshkop Nolit të cilit I isha drejtuar në kapacitetin e tij si historian I Gjergj Kastriotit, Skenderbej dhe të cilën letër dhe dokumentim e përdora për PROTESTËN time Enciklopedisë në fjalë.
Letra drejtuar Editorit të Enciklopedisë Britanike është njoftim nga ana Dr.Lekës e një gabimi të shkruar në te, lidhur me prejardhjen e Skenderbeut, në të cilën theksohet se si një legjendë ëdshtë dhënë si fakt historik. .
Një fragment nga letra origjinale:” I am a subscriber of the Encyclopedia Britannica and upon going over volume 20 page 726 on the topic of Skanderbeg, the national hero of the Albanians, I was surprised to read the assertion that Skanderbeg was of “Serbian origin” It is disconcerting. I believe for the traditional seriousness of the Encyclopedia Britannica that such a legend be given as a historical fact.
In view of the above, i wrote a letter to an Albanian authority on the life of Skanderbeg, his Eminence F.N.Noli. I do enclose here the reply that Metropolitan Noli has given to me with an excerpt of his book in regard to such a legend…..”
Kështu fillon një maratonë letrash me Fan Nolin dhe Enciklopedinë Britanike që zgjati nga viti 1961-1967, kohë në të cilën përfshihet edhe vdekja e Nolit që mund të shkaktonte ndonjë paqartësi .
Por Dr.Leka e kishte në dorë letrën e F.NOLIT : ”Dear Dr.Leka: Many thanks for your letter of August 11th. The origin of Scanderbeg and the legend of his Serbian descent are discussed in my “Story of Scanderbeg “pp.19-20. I enclose a cony of these two pages. As you may know, “the Story of Scanderbeg “ was my dissertation for my Ph.D. Degree at Boston University.
It was published in 1947 by Vatra, 30 Huntington Ave., Boston 16 Massachusetts. Author book in which the question is discussed is by Fr.Athanase Gegaj,”L’Albanie et  l’Invasion Turque au XV-e Siècle. It was a doctoral thesis, published by the University of Louvain, Belgium, in 1937. All you have to do is call the attention of the editors of the Encyclopedia Britannica to these, which are the latest on the subject, both of them on archival material.
Këmbëngulja e Dr.Lekës ishte e pandërprerë deri sa pritjes së gjatë i erdhi përgjigjja nga Helen, L. Carlock editorial Assistant I Enciklopedisë Britanike e cila i shkruan se në Janar të vitit 1967 do të rishkruhet artikulli i Skenderbeut, sipas autorit Tajar Zavalani dhe ku citohet Edhe libri i Noli në bibliografi.
“ Dear Dr.Leka: The rewritten article on Skanderbeg has not yet been published. It will appear in our 1967 edition, to be published in January 1967, and we enclose a tear sheet of the page. The author is Tajar Zavalani, former Program Assistant, Albanian section, B.B.C. you will note that Metropolitan Noli ’ s book is cited in the bibliography.
We are also returning Metropolitan Noli’s latter and excerpt from his book. We appreciate your continued interest in Britannica.
Sincerely
Helen L. Carlock Editorial Assistant. November 18, 1966.
Dr.Leka insistonte në korrigjimin e artikullit të Enciklopedisë Britanike, të vitit 1961, për paraqitjen e një legjende si fakt historik.
Unë them se janë shumë personalitete shqiptare që u është përvetësuar origjina e tyre nga të huajt. Po përmend vetëm një rast, që ëshë afër kohës së Skenderbeut, Mihail Artioti (1480-1556), shenjtori arbëror nga Arta e ÇAMËRISË, që solli në Rusi frymën e ideve të Rilindjes Evropiane dhe historinë e Skenderbeut, duke u shpallë botërisht humanisti i parë në Rusi, që për krenarinë e tyre, rusët e quajtën Maksim Greku.
Ndërsa, për Nanë Terezën, ne qemë me fat, se Ajo e deklaroi botërisht origjinën e saj shqiptare….
Është mirë t’i bindemi thënies së Naimit “Ç’vleftë t’i verë vetes një komb, atë i venë dhe të huajt”
Nga kjo marrin vlerë historike  letrat e Dr.Lekës drejtuar Nolit dhe Enciklopedisë Britanike, dhe letrat e Nolit drejtuar Dr.Lekës.
Për t’i dhënë këto vlera kombit A.Leka e mori ushqimin nga rrënjët e familjes. Dr.Leka, nuk mund të ishte ndryshe, në qëndrimet e tij, sepse Ai ishte djali I Av.Rakip Lekës, Student i Zosimeas dhe më vonë i drejtësisë në Universitetin e Stambollit. Ishte i dyti në listën e studentëve shqiptarë që firmosën PROTESTËN e dërguar Sulltanit kundër alfabetit arab the në favor të alfabetit latin për gjuhën shqipe me 1908.
Po më 1911, kur ndodhi incidenti në Parlamentin Turk, goditja pas shpine e Ismail Qemalit, në kohën, kur Ai po fliste në mbrojtje të të drejtave të shqiptarëve, ngjalli revoltë në të gjithë botën shqiptare. Protesta “Një shuplakë për Ismail Qemalin, është një shuplakë për kombin” u shpërnda në të gjitha klubet shqiptare….aty ishte edhe zëri dhe firma e studentit Rakip Leka.
Av.Rakip Leka ishte me origjinë nga Borshi. Një fshat i përmendur për trimëri dhe i shkruar në histori me shkronja të arta, sidomos gjatë periudhës së Skenderbeut. Fatkeqësisht një fshat që ishte bërë shkrumb hi edhe me shumë fshatra të tjera, nga andartët grek me 1914. Megjithate, Av.Leka nuk u step nga kjo mënxyrë, krenar për vendlindjen, erdhi dhe e ndërtoi shtëpinë përsëri në fshat.
Duke parë se sa vlerë të madhe kishte shkolla shqipe në ate vend, Ai mendonte se vetëm përhapja e arsimit në gjuhën shqipe do ta shpëtonte ate vend nga helenizimi I grabitqarëve grek. Vetëm shkollimi do të çonte përpara emancipimin e shoqërisë shqiptare dhe përparimin e kombit.
Në këto kushte, shtëpinë e ndërtuar prej tij e la ta përdornin si shkollë, ku përmendet me respekt dhe sot Shtëpia-shkollë e Rakip Lekës.
Me Idetë e tij përparimtare Avokat,Leka iu bashkua lëvizjes demokratike të Fan Nolit, prej së cilës më vonë pati pasoja, por i përballoi me dinjitet.
Në kohën e okupacionit të 1939-ës, mbajti qëndrim kundër fashizmit duke ruajtur pozicionin e tij si jurist i të drejtës civile.
Në gjyqin komunist u përgjegj me krenari, kur i thanë: “ I ndave djemtë, njerin me Ballin the tjetrin me Nac.Çlirim, që kush të fitojë, ti të krekosesh si gjel.”- Unë e di,- u përgjegj R.Leka, se djemtë e mij kanë shkuar të luftojnë kundër okupatorit dhe jo kundër njeri tjetrit.”
Në këte rrugëtim të familjes Dr.Leka, kurrë nuk harroi edhe kontributin e gjyshërve të tij: Nebi Sefa Lushnja, firmëtari i Pavarësisë në Vlorë dhe një nga organizatorët e Kongresit të Lushnjës, me 1920. Po kështu edhe gjyshi tjetër, Ibrahim Leka, i cili si komandant i Qarkut të Lushnjës nuk e zbatoi urdhërin telegrafik nga Valiu i Janinës që të arrestonte Ismail Qemalin dhe delegacionin që e shoqëronin ate. Për këte lamëroi Nebi Sefën që të hapte një rrugë tjetër që të kalonin nën mbrojtjen e heshtur të tij dhe pa pasoja. Kështu u realizua akti historik i 28 Nentorit 1912.
Një frymëzim tjetër, i Riu Leka e merr nga SHKODRA, siç e shkruan vetë:” Shkodra ka qenë nepër shekuj ndriçim diturie dhe një kështjellë krenarie për urtësinë dhe trimërinë shqiptare, për më tepër mishëron lidhjen historike si mburojë e qytetërimit përendimor. Nuk ishte e papritur që gjatë sundimit të Italisë Fashiste, kur penda helmuese e priftit italian Fulvio Cordignano sulmoi bërthamen e ekzistencës shqiptare në revistën famkeqe “Rivista d’Albania “mars 1941, përgjigjja e rreptë doli nga ky qytet historik, nga Shkodra e Teutës, me dy broshura të cilat me mendimin tim përfaqësojnë fillimin e qëndresës së hapur nga penda shqiptare, kundër sundimit fashist: Broshura “Skandali Cordignano dhe mprojtja e kombit shqiptar” nga Nikë Barcolla, pseudonim i Dom Nikollë Mazrrekut. Dhe broshura nga profesorët e Shkodrës “Cordignano në gjyq përpara botës” frymëzuan rininë e Tiranës të bënin demostrata kundër Italisë Fashiste.”A.Leka
Atëhere edhe 18 vjeçari Leka bashkohet me protestën e studentëve, profesorve dhe klerikëve patriotë nga Shkodra.
Artikulli : ”Skandali Kordinjano dhe mbrojtja e popullit shqiptar”, nga Nik Barcolla, ishte në momentin e duhur. Si ishte e mundur që Kordinjano, studiusi i Albanologjisë për 30 vjet, që i kishte ngritur lart vlerat e shqiptarëve, të ndryshojë kahje dhe të shkruaj me neveri për shqiptarët. Si duket shkrimin famëkeq e botoi për të justifikuar pushtonjësit fashist, se kishin ardhur të civilizojnë një popull të prapambetur.
Për këte shkruan Leka, iu drejtova Dom Nikollë Mazrrekut, në Famullinë e Tiranës, ku Ai kishte krijuar një rreth ”Veprimi Katolik” ku zhvillonte një veprimtari të gjallë me të rinjtë.
“ Ishte  viti 1942, shkova. t’i merrja leje Dom Nikollës për botimin e librit të tij, që e kisha përkthyer italisht pa ditur se do të lejohesha ta botoja. Isha një student 18 vjeçar dhe përpara meje ishte një burrë i gjatë, i veshur me petkun e thjeshtë fetar, që me penden e tij kishte nxitur mijëra studentë të DEMOSTRONIN për liri. Fjala e ëmbël e tij dhe idealizmi i tij për atdheun tonë të shtypur ishin mbizotërues në bisedën tonë. Ai e kishte për zemër Heroin tonë Kombëtar Gjergj Kastriotin, Skenderbeun, të cilit I kushtoi shumë këngë, në mijëra faqe “.A.Leka
Edhe pse Dom N.Mazrrekun e degdisën në fshatrat e Malësisë në Pukë dhe librin ia sekuestroi Luogotenenca iItaliane , i Riu Leka nuk i ndali përpjekjet për ta botuar përkthimin, për t’i treguar fashistëve se shqiptarët janë popull me dinjitet duke e titulluar “Risposta a Cordignano sui suoi giudizi nei riguardi degli Albanesi”(Përgjigje Kordinjanos përmbi gjykimet e tij mbi shqiptarët. ”Pas shumë përpjekjesh nën terrorin fashist shtypshkronja Kastrioti botoi 2000 kopje të cilat u shpërndanë në mënyrë klandestine nepër konsullata, nepër zyra italiane në vendqëndrime te tyre, në atë kohë kur libri në gjuhën shqipe ishte i sekuestruar.
Edhe protestën e profesorëtve te liceut të Shkodrës “Kordinjano në gjyq para botës” e përktheu në italisht dhe e vuri në parathënie të librit të përkthyer, pa ndryshuar asgjë nga shkrimi i Dom Mazrekut.
Libri ishte i shoqëruar me një parathënie “ Prefacione e traduzione di Agim Leka Borshi.’ “Molte furono le risposte provocato da questo articolo inopportuno, circa il momento e quanto al contenuto, offensivo dei nostri sentimenti nazionali e della nostra Patria”
Parathënien e fillon me vargjet e Fishtës:( Na jem’ t’bijt e nji fisi të përmendun,//n’dorë, qi i ndriti si rrfeja çeliku,//qi e qestisë veç t’u dridhun anmiku,//qi t’tanë bota kah besa e nderon.) vargjet i përktheu italisht. .Ishte reagimi i Fishtës kur u shkrua artikulli i Kordinjanos : “Ç’ka i ka ba Shqipnija Kordinjanos që e urren kaq fort.”
Po kështu përktheu edhe nga letra e studentëve katolikë të Shkodrës, cilët iu drejtuan rektorit me një peticion me 46 firma, ku kërkonin që At Fulvio Cordignano ta tërhiqte publikisht artikullin në fjalë “ se na ka fye si shqiptarë faqe mbarë botës, ç’ka s’asht aspak e vertetë. Shqiptarët e kanë mirëpritun në malet tona tash 20 vjet, pa dallim feje dhe ai ngrihet dhe u mohon kombësinë dhe origjinën për të cilën ato aqë fort krenoheshin”
Të gjitha këto Dr.Leka I ka përmbledhur në artikullin “Nik Barcolla dhe profesorët e Shkodrës në mbrojtje të Kombit Shqiptar (Gazeta Illyria Janar 2001) ”Në këte botim Dr.Leka vendosi në krye fotografinë që i dërgoi Dom Nikollë Mazrreku, pas vitit 1990 me shënimin prej tij “Të fala, me shumë mall”
Komunikimi pas 90-tës qe I shkurtër me Dom Mazrrekun, sepse Ai ishte në fund të jetës.
Ishte motra e tij, Marija që i shkruante Dr.Lekës. letrën e saj e ruante si një dokument për ta përjetësuar në vepra letrare, historike, ose në filma me tirazh të gjatë. Letra e Marijes ishte një sintezë e tragjedisë së një populli, gjatë diktaturës komuniste. Sa herë e lexonte ate leter, derdhte lot.
Më ka surprizuar simpatia e Dr.Lekës pas gegërishtës letrare të Dom Nikollës, kur thoshte se Ai ‘fliste një gegërishte të pastër, të ëmbël , ku mbizotëronte idealizmi i tij për atdheun” Kjo e ka bërë, që në parathënien e përkthimit të citojë jo vetëm vargjet e Fishtës, që i vendosi në krye, por edhe në mbyllje ka cituar vargjet e të ëmblit, Dom Ndre Zadeja:
” Dishmitarë ty të thrras, o e tepruemja //duresë shqiptare, ti që vuen pa za.//e bren pa ndie, e kjan pa ankim// e therr pa vra… (. ishte poeti Dom Ndre Zadeja që i drejtoi autorit një letër proteste të hapur me titull “At Fulv Cordignanos” të shkruar në 291 vargje.)
Zoti mos e thëntë që ta humbasim këte bukuri gjuhësore, plot elegancë e muzikalitet. të gegnishtës letrare, t’i njohin brezat këta kollos të gjuhës së bukur shqipe. Ta kultivojmë e të gjejmë një mesatare për gjuhën letrare që t’i përgjigjemi më mirë bashkimit tonë kombëtar, që po na thërret.
I riu leka përsëri Apelon kundër atyre që shkatërruan bashkimin kombëtar.
Si pjesëmarrës i Konferencës së Mukjes, si ithtar i ideologut nacionalist Mit’hat Frashëri, si nxënës i profesorit të nderuar në Liceun e Korçës, Abaz Ermenji, bashkoi apelin e tij me heroin e rezistencës, Major Abaz Kupin, i cili në vitin 1943, në malet e Krujës, kërkoi një front të përbashkët me të gjitha grupet nacionaliste shqiptare, për t’i bërë ballë sllavokomunizmit. Në atë kohë ishte shumë aktiv në shkrime, parulla, trakte, peticione, që botoheshin te gazeta “LIRIA “ e Musine Kokalarit .
Këte qëndrim antikomunist, A.Leka e mbajti edhe kur ishte jashtë Shqipërisë.
Në shtator të vitit 1957 boton në “The New York Times” me pseudonimin ILLYRIKUS, artikullin “Për lirinë shqiptare kërkohet një politikë pozitive Amerikane” e nxitur nga vizita e Harrison Salisbury në shqipëri dhe intervista me kryeministrin, M.Shehu.
Ndër të tjera shkruan……
“Integriteti territorial dhe pavarësia e Shqipërisë, ishin ndër tiparet themelore të politikës së SH.B.A-ve në kohën e Woodrow Wilson, emri i të cilit simbolizon përpjekjet pionere amerikane për demokraci dhe drejtësi nepër botë, me interesim të veçantë për mbijetesën e kombeve të vogla …..Kritika e Z.Shehu ndaj një miku kaq të sinqertë të popullit shqiptar, Z.Hrry T Fultz, Ish-anëtar i Misionit Amerikan dhe ish-drejtor i Shkollës Teknike Amerikane në Tiranë, ku Z.Shehu pati privilegjin të arsimohej, është një trillim fund e krye. Kjo është tipike e demagogjisë komuniste dhe tregon një mospërfillje të turpshme të mirënjohjes tradicionale dhe të përhershme shqiptare, ndaj miqëve të saj të huaj.” Dr.A.Leka
Përsëri Dr.Leka Proteston
Me 18 Janar 1969 në “New York Times”me titullin “Shqiptarët e Jugosllavisë” me rastin e
vrasjes së një djali kosovar në demostratën e Prishtinës …..
Editorit të gazetës” New York Times, 6.2.1969 …..“ kërkesa e kosovarëve, që të lartësojnë pozitën politike nga një krahinë autonome brenda republikës serbe, në një republikë të plotë brenda Federatës Jugosllave është plotësisht e drejtë, e merituar, nga populli kosovar që ka vuajtur në dy breza nën sundimin serb.”….
Me 17 Korrik 1971, në “ New York Times”. kur u lidhën marrëdhëniet diplomatike midis Shqipërisë e Greqisë, ku vuri në dukje përsekutimet greke në Çamëri në mbrojtje të integritetit tokësor të vendit .
Proteston me artikullin “Dilema greke e Shqipërisë “ që u botua në shumë gazeta në gjuhën shqipe kundër Nikolla Gage, kryetar I një organizate veriepirote për shkrimin e tij në “Washington Post”, “Kosova, fuçi baroti” në prill. të vitit. 1993.
N.Gage kërkonte të barazonte autonominë e 2 miljon shqiptarëve që përbëjnë 90% të popullsisë në Kosovë, ish krahinë autonome e ish Jugosllavisë me një minoritet të vogël grek të ardhur dhe të vendosur në pjesën jugore të Shqipërisë.
Nuk mund të përfshihen në një shkrim të gjithë artikujt protestues të Dr.Lekës për çështjen kombëtare, por po veçoj dy të fundit në mbrojtje të individëve të përfshirë në aspektin nacional.
Proteston me një shkrim të gjatë drejtuar Ambasadorit Francez në Washington DC, për çështjen Haradinaj, të trajtuar në planin kombëtar, nga ku merr përgjigje të menjëhershme nga organet kompetente.
Proteston edhe për çështjen Morina, në mbrojtje të djaloshit të arrestuar, që lartësoi dronin në stadium me flamurin e Shqipërisë etnike. Edhe pse ishte me probleme shendetësore, pothuaj në fund të jetës, Leka me entuziazmin që e karakterizonte e botoi shkrimin në shumë gazeta të kohës, shqip edhe anglisht.
Çdo protestë e Dr. Lekës kishte një tematikë, ate kombëtare, kishte një argument, dokumentin historik, të drejtën ndërkombëtare, kishte një qellim, zgjidhjen e problemeve etnike,Shqipërinë Natyrale Prandaj mund ta themi me krenari, që ishte Doktori, që me publicistikën e tij u përpoq të shëronte plagët e kombit.

Filed Under: Opinion Tagged With: Dr. agim leka, Enciklopedia Biritanike, Pertefe Leka, Skenderbeu

16 JANAR 1986, VËLLEZËRIT LUC & GJEK GJONLEKAJ DHE DIELLI

January 16, 2019 by dgreca

DIELLI, 110 VJET- Veçojmë nga Historia e Diellit/

1 a Gjeka e Luca.JPG

16 JANAR 1986, VËLLEZËRIT LUC DHE GJEK GJONLEKAJ NISËN TË PAGUANIN SHPENZIMET PËR BOTIMIN E DIELLIT PËR 6 MUAJ/

* Nga 16 Janari deri në 1 Korrik vëllezërit Luc dhe Gjek Gjonlekaj paguan shpenzimet për botimin e gazetës “Dielli”, duke e botuar me 8 faqe dy herë në muaj./

*Xhecat Kallajxhi: Për 6 muaj Luc dhe Gjek Gjonlekaj paguan për çdo numër 950 dollarë dhe për 6 muaj 11, 400 dollarë.

* Nga 16 Korriku deri me 1 Nëntor Zef Camaj pagoi shpenzimet e Diellit prej 7,600 dollarë.

NGA DALIP GRECA*/

Gazeta ”Dielli” në udhëtimin e saj të gjatë ka hasur shumë pengesa, sidomos financiare. Jo rrallë gazeta është përgjumur, ka pushuar, por nuk është dorëzuar. Dielli nuk i kishte ndodhë më parë që të botohej 3 ose 4 herë në vit siç ndodhi në vitet ’90-2006,pcr tc pushuar nc njc gjum letargjik nga mesi i vitit 2006 deri në gusht 2009, ku nuk doli asnjë numër. Në fakt Dielli shfaqi shenja lodhje që në mesvitet ’80. Konkretisht në vitin 1985, ku editori i tij, Xhevat Kallajxhi, ish gazetar i Zërit të Amerikës, ngriti zërin duke dhënë kushtrimin: Mos e lini Diellin të fiket! Në fakt Kuvendi Vjetor i mbajtur me 5-6 tetor ishte karakterizuar nga një frymë pesimizmi. Reporteri e përshkruan kështu atmosferën: Ky Kuvend u mblodh një muaj me vonesë në restorantin “Pier Four” të Anthony Athanas në Boston, që atë kohë ishte Kryetar Nderi i Vatrës. Kuvendi u hap në orën 11 paradite me një fjalë të shkurtër të kryetarit të asaj kohe, Harry Stoja. Një delegat përfaqësonte 25 anëtarë. Kryetar i Kuvendit u zgjodh Fehmi Kokalari me ndihmës Gjon Kelmendi, ndërsa sekretar Din Derti. Zotërinjtë Fehmi Kokalari, Tonin Mirakaj dhe Xhavat Kallajxhiu, mbajtën nga një fjalë të shkurtër. Të tre fjalimet karakterizoheshin nga një frymë dëshpërimi. Kjo frymë tregonte se punët e Vatrës nuk kishin shkuar fort mirë, për të mos thënë se ishte kohë e vështirë për Vatrën dhe Diellin. Edhe diskutimi i delegatit nga Nju Jorku, z. Agim Karagjozi, përshkohej nga fryma e dëshprimit. Kryetari Stoia e lëshoi postin duke dhënë dorëheqjen. Të njëtën gjë bëri nënkryetari Tonin Mirakaj. Zgjedhjet e Kuvendit votuan ekipin e ri: Paulinë Loukas-Kryetare, Sekretare u zgjodh Florenca Pano(Kirka), ndihmës sekretare u zgjodh Besi Konari, ndërsa arkëtare u rivotua Luiza Anastas.

Problemi i Diellit ishte kryetema e Kuvendit. Pikërisht aty në Kuvend u shfaq bujaria e vëllezërve Gjonlekaj nga Nju Jorku. Gjek Gjonleka u ngrit dhe premtoi se merrte përsipër shpenzimet e Diellit për 6 muaj, duke filluar nga 16 Janari 1986 deri ne 1 Korrik. Gjithësesi pas Kuvendit Dielli doli me 4 faqe, edhe pse kishte materialet e kuvendit për të botuar. Në pjesën më të madhe të vitit 1985 Dielli kiishte dalë me 4 faqe.Vatra  ishte përpjekur që të nxiste përkrahje, por arriti të sigurontë vetëm disa kontributorë Golden Membership dhe asgjë më shumë. Kriza po shtohej. Editori i Dielli, Xhevat Kallajxhiu, një rilindas i vvërtetë, kishte më shumë se 9 vjet në krye të gazetës, vazhdonte të shërbente vullnetarisht, edhe pse e kishte dhënë formalisht dorëheqjen. Madje në numrin e nëntorit ai e përsëriti kërkesën me shkrim në gazetë për një editor të ri, por nuk po gjendej.Viti 1985 kishte qenë vit i mbrapshtë për Diellin. Nga një letër prej një vatrani nga Nju Jork-u, botuar në numrin e Shkurtit 1986, në faqen 7, me titullin ”Dielli arriti përsëri”, mësojmë se gazeta nuk është botuar prej katër muajësh. Vatrani  njujorkez shkruante:

”I dashur z. editor

Në javët e fundit kam marrë njëri pas tjetrit të gjithë numrat e Diellit, që kanë dalë nga 16 qershori e deri më 1 Dhjetor 1985. Dielli nuk kishte dalë për më tepër se katër muaj dhe kjo gjë na kishte dëshpëruar, si mua ashtu edhe shumë të tjerë, që jemi anëtarë të Vatrës dhe pajtimtarë të Diellit…. Gazetën Dielli e presim me gëzim dhe padurim dhe e kërkojmë siç kërkojnë ujin e ftohtë të gjithë ata që udhëtojnë në vapë….”

VËLLEZËRIT GJONLEKAJ MBAJTËN PREMTIMIN QË MORËN NË KUVEND

Shpëtimi i Diellit për atë kohë erdhi nga vëllezërit Gjonlekaj.. .Duke shfletuar koleksionin e gazetës, në numrin e 16 Janarit 1986, e cila është botuar me 8 faqe, gjeta në faqen e parë këtë shënim:” Ky numër botohet me shpenzimet e paguara nga vëllezërit Luc dhe Gjek Gjonlekaj, banues në New York, të cilët kanë marrë gjithashtu përsipër të paguajnë shpenzimet edhe për të gjithë numrat e tjerë të Diellit që do të dalin gjatë gjashtë muajëve të ardhshëm deri më 1 Korrik 1986. Ata e morën këtë angazhim përpara Kuvendit të Vatrës, që u mblodh në Boston me 5 dhe 6 të tetorit që kaloi. Kuvendi çmoi dhe e pranoi këtë inisiativë të tyre. Vëllezërvet Luc dhe Gjek Gjonlekaj u shkojnë lavdërimet dhe përgëzimet e shumë shqiptarëve për këtë gjest patriotik të tyre.”

– Redaksia e Diellit.

Dielli kishte pasë edhe më parë ngërçet e tij dhe kishte dalë prej tyre me angazhim kolektiv, nga pak të gjithë, por këtë herë vinte një inisiativë e veçantë, dy vëllezërit merrnin mbi shpinë të gjitha shpenzimet e shtypshkronjës dhe të shpërndarjes.

Edhe pse pati debate nga të tjerët, vëllezërit Gjonlekaj nuk u tërhoqën nga besa e dhënë. Debatet ishin të kësaj natyre: Vatra vërtetë po jepte alarmin e krizës, por nga ana tjetër në faqet e Diellit botoheshin njoftime për kontribute që shkonin në disa mijëra dollarë. Kështu një letërshkrues nga Springfield, Illinois, i shkruante Diellit: Ndërsa ju bëni fjalë për krizën financiare të Vatrës dhe Diellit, unë lexova në edicionin e 1 qershorit 1985, shpalljen e bërë nga kryetari i Fondit të Vatrës, z. Agim Karagjozi, në të cilën ai boton listën me emrat e atyre që kanë dhënë ndihma për Fondin. Sipas listës deri në atë kohë ishin dhënë ose premtuar $ 41.576.00, sasi kjo që mund të jetë shtuar. Tani pyes: Përse nuk përdoren ndihmat e këtij Fondi për të nxjerrë Vatrën nga kriza dhe për të siguruar vazhdimësinë e botimit të gazetës Dielli?

Editori, Xhevat Kallajxhi, poshtë letrës jep këtë përgjigje: Mbi funksionin dhe qëllimin e Fondit të Vatrës ka dhënë në Dielli shpjegime të hollsishme vetë kryetari i fondit z. Agim Karagjozi. Duket ju u ka shpëtuar nga syri artikulli i z. Karagjozi. Sidoqoftë, duhet të dini, se Fondi permanent i Vatrës nuk mund të preket aspak. Përndryshe, po të prekej ose po të përdorej, brenda dy vjetëve, do të merrte fund, dhe kriza e Vatrës, do të vazhdonte përsëri. Ideja e këtij fondi u shtrua për herë të parë nga  Agim Karagozi dhe qëllimi ka qenë ky: Të hapet një fushatë në krejt shqiptarët e Amerikës, dhe të mblidhen nja  200 mijë dollarë ose më shumë, të cilat të depozitoheshin në bankë dhe nga interesi i tyre, që mund të arrijë nja 20 mijë dollarë në vit, të sigurohet një bazë financiare për Vatrën….

Në këtë mënyrë sqaronte Editori, me nja 20 mijë dollarë interest në vit, dhe me 25 a 30 mijë dollarë anëtarësi dhe pajtimet në Dielli, apo pagesa të reklamave, do të dilte normalisht Dielli dhe do të merrte frymë lirisht Vatra.

Sqarojmë se fondi permanent që u mbrojt me fanatizëm nga z. Karagjozi(sekretar Tonin Mirakaj), u përdor dhjetë vite më vonë për të blerë ndërtesën e Vatrës.

Le të kthemi tek gjesti i vëllezërit Gjonlekaj, që vazhdonin të dërgonin rregullisht çekun tek editori dhe ky e përcillte në shtypshkronjë. Shembulli i dy vëllezërve ngjalli reagime pozitive në Vatër. Herë pas here në Dielli botoheshin letra falenderimi, madje edhe Editorial për buajrinë e tyre.

Në Diellin e 1 Majit 1986 botohej letra e z. Halim Idrizi nga Illinois, ku përgëzoheshin publikisht vëllezërit Gjonlekaj për aktin e tyre patriotik. Letërshkruesi theksonte: Unë nuk i njoh vëllezërit Gjonlekaj  dhe marr me mend se ata mund të mos jenë pasanikë në xhep, por me gjestin e tyre bujar tregojnë se janë pasanikë në zemër dhe kjo ka rëndësi të madhe. Prandaj i përgëzoj vëllezërit Luc dhe Gjek Gjonlekaj dhe, duke shtërnguar dorën, u them: U LUMTË!

Dhe uroj e shpresoj që shembulla e tyre fisnike të pasohet edhe nga të tjerë, sidomos nga ata që janë pasanikë edhe në xhep!

Një letër tjetër u botua në numrin e 16 majit, faqe 7, dërguar prej Floride nga Enver Shapllo. Ai lavdëron me zemër gjestin atdhetar të vëllezërve Gjonlekaj për bujarinë dhe patriotizmin që treguan duke dhënë kontribute të kondisderuara për të mbajtë gjallë Diellin. Gjesti i tyre duhet të inspirojë shqiptarët e tjerë se duhet bërë diçka që barra e gazetës të mos mbetet vetëm në disa njerëzve.

ANDREW D. ELIA: NDIHMA E TYRE VJEN NGA ZEMRA DHE BINDJA

Në të njëjtën gazetë, në faqen 8, botohet edhe shënimi në gjuhën angleze, shoqëruar me fotografinë e dy vëllezërve Gjonlekaj që mbajnë në duar gazetën Dielli, shkruar prej Dr. Andrew D. Elia, ish kryetar i Vatrës, në atë kohë kur shkroi letrën ishte pjesë e bordit këshillimor të Presidentes së Vatrës zonjës Pauline M. Loukas, së bashku me Anthony Athanas, Nick Kreshpani dhe Harry Stoia. Në shënimin e Dr. Elias theksohet se Vatra dhe gazeta e saj Dielli kanë shërbyer dhe kanë mbijetuar gjatë në sajë të bujarisë së anëtarësisë së saj dhe miqëve të saj në të gjithë botën shqiptare. Ai e trajton aktin patriotik të dy vëllezërve Gjonlekaj në përputhje me traditën e së kaluarës. Ata u ngritën në konferencën e fundit vjetore të Vatrës dhe u ofruan të ndihmonin Vatrën e tyre financiarisht duke dhuruar fondet e nevojshme për të botuar Diellin dy herë në muaj për gjashtë muaj. Oferta e tyre u pranua me gëzim. Kjo është hera e parë që bëhet një ofertë e tillë nga dy persona. Vëllezërit Gjonlekaj e kanë mbajtë fjalën e tyre. Ne po u botojmë dhe fotografinë në mënyrë që të gjithë ti shohin dhe të binden për çfarë ata kanë bërë. Ne, shkruan Dr. Elia, nuk e fshehim mirënjohjen tonë për ndjeshmërinë dhe bujarinë e tyre, ata kanë mbajtë premtimin e dhënë. Ajo, që ata thanë, e bënë, dhe gjithçka vjen nga bindja dhe nga zemra. Oferta e tyre nuk ka motive të fshehura dhe na dikton ne, të marrim detyrime të ngjajshme. Për Luc dhe Gjek Gjonlekaj ky është një akt patriotik. Ne i falenderojmë dhe i përgëzojmë ata për këtë projekt të dobishëm.

LETRA E VËLLEZËRVE GJONLEKAJ:QËLLIMI YNË ËSHTË KOMBËTAR

Pas përgëzimit të Dr. Elias, botohet dhe letra e vëllezërve Luc dhe Gjek Gjonlekaj, e kërkuar nga Dr. Elia, ku spjegohen motivet që i nxitën ata të vepronin në këtë mënyrë.

Letra i drejtohet Doktor Elia-s.

 I dashur Dr. Elia

       Ju na kërkuat disa hollësi mbi të shkuarën dhe iniciativën tonë për të ndihmuar Gazetën ”Dielli”.

       Ne u lindëm në Triesh që është një trevë në Malësi të Mbishkodrës afër Bregut të lumit Cem-pushtuar nga jugosllavët. Në fillim të 70-ave imigruam në SHBA. Ç’prej at’herë kemi qenë përkrahës të sinqertë të gazetës ”Dielli”, për të cilën mësuam gjatë shkollimit tonë në vendlindje dhe në Kosovë. Shqiptarët etnikë janë krenarë për veprimtarinë e kësaj gazete, e cila për pothuaj se 80 vjet me radhë jetoi me të mirat dhe të vështirat e popullit tonë të shumëvuajtur.

   Në çerekun e parë të këtij shekulli, Dielli, dhe Vatra, kontrubuan në mënyrë të shkëlqyshme për pavarësinë dhe konsolidimin e shtetit shqiptar. Megjithatë për fatkeqsinë tonë gjysma e tokave arbërore dhe e popullit shqiptar mbetën nën pushtimin jugosllavo-grek. Qëllimi më i shejtë dhe më ideal i racës shqiptare -domethenë bashkimi kombëtar- akoma nuk është realizuar. Ky është dhe do të jetë misioni kryesor i racës shqiptare. Dihet mirfilli se kjo kauzë kaq e shejtë, kërkon sakrifica dhe përpjekje të panumërta.

               Dielli në çerekun e fundit të këtij shekulli duhet të përjetojë një rilindje tjetër, duke i caktuar vetes si mision bashkimin e katër vilajeteve të dikurshme, kauzë kjo për të cilën u krijua në shkurtin e vitit 1909…

          Sot bota ecën përpara me hapa gjigantë dhe po përgatitet për mijëvjeçarin e tretë të mrekullive shkencore dhe teknologjike. Shtimi jashtzakonisht i shpejtë natyror i racës arbërore është një faktor që na bën shumë të lumtur.Numri i shqiptarëve në trojet tona arbërore, tani ka arritur në 6 milionë veta. Tani koha dhe historia është me ne. Kolonitë arbëreshe të Italisë po përjetojnë një rilindje të dytë. Diaspora shqiptare është përgatitur qoftë në pikpamje kulturore dhe ekonomike. Të gjithë këta faktorë duhet të luajnë rol me rëndësi për realizimin e aspiratave tona të shejta kombëtare.

S’ka dyshim se ç’prej ca vitesh Dielli po lëngon, kryesisht për çështje financiare. Do të ishte mëkat që pothuaj 300 mijë shqiptarë të Amerikës të lejonin që një gazetë si kjo të mbyllej. Duhet të ndjekim shembullin e grupeve të tjera etnike të cilat nxjerrin gazeta pothuaj edhe të përditshme. Zotimin për ta ndihmuar Diellin e morëm në Kuvendin e fundit të Vatrës që u mbajt në Boston. Jemi shumë të lumtur që patëm mundësi ta mbajmë këtë premtim. Qëllimi ynë është ashtu sikurse do të shihet edhe në të ardhmen, kombëtar, fetar, njerëzor dhe shoqëror. Dëshirojmë që ky hap të frymëzojë edhe atdhetarët e tjerë të Shteteve të Bashkuara të Amerikës dhe Kanadasë, si dhe Diasporën në përgjithësi. Megjithatë duhet të jemi modestë dhe të mos pretendojmë se kontributet tona mund të krahasohen me trimëritë dhe përpjekjet e luftëtarëve të lirisë, që dhanë jetën në fushë-beteja dhe atyre që po dergjen në burgje për bashkimin dhe lirinë e tokave arbërore.

Rroftë Shqipëria Etnike dhe e Lirë!

Vëllezërit Luc dhe Gjek Gjonlekaj

PROF. SAMI REPISHTI: GJEST BUJARIE DHE PATRIOTIZMI

Profesor Sami Repishti shkruante në numrin e 16 qershorit  në artikull të shkurtër me titull: ”Një shënim i vogël për një vepër të madhe- Gjesti Bujar i Vëllezërve Gjonlekaj.”

Shkëpusim një fragment: Në numrin 18 të Fletores “Dielli”(16 Janar 1986), lexova nji shënim pak rreshtash, në të cilin thuhej se vëllezërit Gjek dhe Luc Gjonlekaj, kanë marrë përsipër të paguajnë shpenzimet e botimit dhe shpërndarjes së Dielli-t për një periudhë gjashtëmujore.

Shkurtësia e shënimit nuk paksoi rëndësinë e veprës: gjesti fisnik i vëllezërve Gjonlekaj u kuptue mirë e shpejt nga të gjithë lexuesit e Dielli-t. Kjo vepër buajre më mbushi me gëzim, dhe në këto ditë të vështira për shtypin shqiptar në Amerikë, e Dielli-n veçanërisht, gjesti i dy vëllezërve merr një kuptim të dyfishtë: bujari dhe patriotizëm.”

Më pas Prof. Sami Repishti merr shkas nga bujaria e dy vëllezërve,jo vetëm për të treguar prejardhjen e  tyre nga Malësia e Madhe,por edhe për të argumentuar se gjesti i tyre nuk ishte rastësor, por buronte nga traditat e krahinës nga vinin.

  • Marre nga Libri nga proces-Dielli dhe Editoret -110 Vjet Histori-Te plote lexojeni ne Diellin ne print)

Filed Under: Featured Tagged With: dalip greca, Sponsor te Diellit, Vellezerit Gjonlekaj

Kosovë-Oda Ekonomike, memorandum bashkëpunimi në Dubai

January 16, 2019 by dgreca

2 dubai-Oda Ekonomike e Kosovës nënshkrua memorandum bashkëpunimi me Federatën e Odave të Emirateve të Bashkuara Arabe/

1 a dubaiDubai, 16 Janar 2018-Gazeta DIELLI/ Në Oda Ekonomike e Kosovës në kuadër të Forumit Ekonomik ndërmjet Kosovës dhe Emirateve të Bashkuara Arabe, që po mbahet në Dubai, nënshkruajti sot Memorandum të Bashkëpunimit me Federatën e Odave të Emirateve të Bashkuara Arabe.

Ky Memorandum ka për qëllim nxitjen e investimeve reciproke dhe avancimin e bashkëpunimit ekonomik tregtar si dhe raporteve miqësore në mes dyja vendeve.

Gjithashtu përmes këtij memorandumi synohet promovimi i bashkëpunimit në mes të komunitetit biznesor të Emirateve të Bashkuara Arabe dhe Kosovës.

Në këtë forum ekonomik po marrin pjesë edhe biznese kosovare nga sektor të ndryshëm të cilët në takimet B2B po shfaqin potencialin e tyre dhe po krijojnë lidhje biznesore me biznese nga EBA.

Ky forum duhet të shërbejë si pikënisje e bashkëpunimit reciprok me rezultate konkrete në funksion të zhvillimit të qëndrueshëm ekonomik dhe fuqizimit të sektorit privat./b.j/

Filed Under: Ekonomi Tagged With: Behlul Jashari, Dubai, oda ekonomike

KOSOVË-2019-ta, VIT I EKONOMISË

January 16, 2019 by dgreca

1 Finaca

-Kryeministri i Kosovës, Ramush Haradinaj: Agjencia Kosovare e Privatizimit, institucion i rëndësishëm në zhvillimin ekonomik të vendit.  Drejtori menaxhues i Agjencisë Kosovare të Privatizimit, Valon Tolaj: Mbështetja e Qeverisë është shumë thelbësore/

1 ramo mbledh

Gazeta DIELLI nga korrespondenti në Kosovë Behlul Jashari/

PRISHTINË, 16 Janar 2019/ Viti 2019 është vit i ekonomisë, ka ritheksuar sot kryeministri i Republikës së Kosovës, Ramush Haradinaj, gjatë një vizite pune në Agjencinë Kosovare të Privatizimit (AKP), ku është pritur nga Bordi Drejtues i kryesuar nga u.d. kryesuesi i Bordit, Skender Komoni dhe Drejtori Menaxhues i AKP-së, Valon Tolaj.
Njoftimi i dërguar nga Qeveria thekson se, kryeministri Haradinaj është njoftuar me aktivitetet dhe sfidat e Agjencisë Kosovare të Privatizimit, poashtu udhëheqësit e Bordit prezantuan sfidat dhe vizionin për vitet në vazhdim, si dhe për asetet në pronësi shoqërore të cilat mund të trajtohen sipas Ligjit për Investime Strategjike.
Kryeministri Haradinaj, me këtë rast ofroi mbështetjen e Qeverisë së Kosovës, duke thënë se qëllimi i ardhjes në AKP është se AKP-ja është një institucion i rëndësishëm në zhvillimin ekonomik të vendit, menaxhon me asete që janë publike dhe po ashtu të gjitha veprimet e saj mund të ndikojnë direkt në dinamikat që po ndodhin në zhvillim ekonomik.

“Atë që kemi deklaruar, që është vit i ekonomisë, do të vërtetohet, do të ndodhë një nxitje ekonomike edhe më e madhe sesa e planifikuar”, tha kryeministri Haradinaj, duke shtuar se edhe në takimin që pati me kryetarët e komunave, ishte zhvillimi lokal ekonomik, është këtu dhe do të vazhdojë çdo ditë kështu.Drejtori menaxhues i Agjencisë Kosovare të Privatizimit, Valon Tolaj, tha se mbështetja e Qeverisë për AKP-në është shumë thelbësore dhe në funksion të kësaj falënderoi kryeministrin Haradinaj për mbështetjen, duke shprehur njëkohësisht gatishmërinë dhe vullnetin, që përveç obligimeve ligjore, që AKP të jetë bashkëpunëtore dhe të japë kontributin e saj në funksion të zhvillimit ekonomik të konceptit që Qeveria e ka proklamuar.“Do të japim maksimumin dhe do të rritin dinamikën  e gjithë asaj që ne mund të ofrojmë në funksion vetëm të zhvillimit ekonomik dhe krijimit të vendeve të punës, si dhe thithjes së investimeve, qoftë të jashtme apo të brendshme”, tha drejtori menaxhues i AKP-së, Valon Tolaj.Bordi i Drejtorëve i Agjencisë Kosovare të Privatizimit (AKP)  njoftonte në 26 nëntor 2018 se ka mbajtur një mbledhje të rregullt.“Në këtë mbledhje Bordi i Drejtoreve ka emëruar z. Valon Tolaj në pozitën Drejtor Menaxhues me mandat prej katër (4) vitesh. Mandati i z. Tolaj fillon me 26 nëntor 2018”, theksonte, mes tjerash, njoftimi i dërguar nga AKP.

Filed Under: Ekonomi Tagged With: Behlul Jashari, Kryeministri Haradinaj, Viti I Ekonomise

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 1138
  • 1139
  • 1140
  • 1141
  • 1142
  • …
  • 5724
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • “Gjeneral-Ambasador i ShBA në TR, besim dhe përgjegjësi e shtuar për RSh”
  • Norwegians and foreigners from other countries who greatly helped make peace in Kosova
  • Fan Noli dhe Faik Konica, arkitektët e diplomacisë shqiptaro-amerikane që shpëtuan Shqipërinë nga copëtimi
  • Eliot Engel, in memoriam…
  • 21 prill 1921, ditë e madhe e shtetit shqiptar. U hap në Tiranë mbledhja e parë, e parlamentit të parë, i dalë nga zgjedhjet e para. Historitë e deputetëve Ali Këlcyra dhe Ali Koprëncka
  • KOMITETI “MBROJTJA KOMBËTARE E KOSOVËS” NË  FONDET ARKIVORE TË ARKIVIT TË SHTETIT SHQIPTAR
  • The Architecture of Alignment
  • Kujtojmë me nderim arkeologun dhe studiuesin e shquar Skënder Anamali
  • Një moment në historinë kombëtare…
  • ELIOT ENGEL – NJË MIK I PAHARRUAR I SHQIPTARËVE DHE ZË I LIRISË DHE DREJTËSISË PËR KOSOVËN
  • REALIZIMI I TË DREJTAVE GJUHËSORE SHQIPTARE (1924–2026): ARTIKULIMI QYTETAR DHE DIPLOMACIA
  • BOOKFEST NË CHICAGO
  • “Brenga”, trinomi filozofik nga rrëfimi historik tek drama morale
  • Vatra Boston mbështet ekspozitën e kostumeve tradicionale shqiptare
  • Në kujtim të 160 civilëve shqiptarë – viktima të gjenocidit shtetëror të Serbisë fashsite!

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT