• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for March 2026

Fejton: Si i humbën hiret e Skënderbeut “Mamicës” politike

March 29, 2026 by s p

Nga Rafael Floqi

Në oborrin e dikurshëm të lavdisë, ku “Skënderbeu” modern shpërndante grada, buzëqeshje dhe bekime politike, Mamica e tij , gjithnjë e bindur, gjithnjë e zellshme, qëndronte si hija më besnike. Por historia, siç na mëson edhe ajo e vërteta e Gjergj Kastriotit, nuk i kursen kthesat dramatike. Dhe kështu, në një sallë pa kalorës e pa flamuj, por me mikrofonë dhe celularë, nisi rrëzimi simbolik i një miti të vogël partiak.

Dikur, Elisa Spiropali nuk ishte thjesht një zë në korin e Partisë Socialiste; ajo ishte një nga altoparlantët më të fortë të liderit. Një Mamica moderne që jo vetëm e mbronte “vëllanë e madh”, por edhe e ngrinte në piedestal, duke e krahasuar herë pas here me vetë Skënderbeun. Një hiperbolë politike që sot tingëllon si ironi e hidhur.

Sepse ja ku jemi: në një mbledhje me dyer të mbyllura, aty ku pushteti flet pa filtra, “Skënderbeu” i saj i drejtohet me një gjuhë që nuk ka asgjë heroike. “Mos e hap gojën fare…”, “Qepe gojën…”, “Mos më provoko…”. Nuk janë fjalë që ndërtojnë mite – janë fjalë që i rrëzojnë ato.

Në episodin e parë, ndërhyrja e Spiropalit – një përpjekje për të ruajtur një minimum etikete ndaj deputetëve – u prit jo si kujdes institucional, por si sfidë personale. Dhe reagimi ishte i menjëhershëm: prerje në mes e fjalës, si shpata e një komandanti që nuk toleron më zëra paralelë.

Por akti i dytë ishte edhe më teatral. Një buzëqeshje e vogël, një mimikë ndoshta e pavend, mjaftoi për të ndezur një tjetër përplasje. Këtë herë, jo vetëm mes Spiropalit dhe një ministreje të re, por mes saj dhe vetë liderit. Dhe këtu u rrëzua përfundimisht metafora: Mamica nuk ishte më “motra” e besuar e heroit, por një figurë që duhej disiplinuar publikisht – madje edhe me kërcënimin e përjashtimit.

Ironia është therëse. Sepse ajo që dikur ishte marrëdhënie besimi, sot duket si raport force. Ajo që dikur ishte venerim, sot ngjan me një zhgënjim të zhurmshëm. Dhe ajo që dikur ishte një “Skënderbe” politik, sot sillet më shumë si komandant i një kazerme, ku çdo zë jashtë rreshtit duhet të shuhet.

Në këtë dramë, nuk është vetëm Spiropali që humb. Humb edhe narrativa e një partie që pretendon pluralizëm të brendshëm. Sepse kur Mamica heshtet me urdhër, çfarë mbetet për ushtarët e tjerë?

Dhe ndoshta pyetja më e madhe nuk është pse Spiropali u përplas me Ramën. Por pse iu desh kaq kohë për të kuptuar se “Skënderbeu” i saj nuk kishte më nevojë për Mamicën.

Në fund, ajo që mbetet është një figurë që dikur fliste me sigurinë e pushtetit, e sot reagon me nervozizmin e përjashtimit. Një politikane që nga mbrojtëse e zjarrtë e liderit, po shndërrohet në një episod të pakëndshëm në historinë e tij.

Sepse në botën e çudirave politike, besnikëria nuk është virtyt i përhershëm. Është vetëm një stacion i përkohshëm – deri në momentin kur “Skënderbeu” vendos se nuk ka më nevojë për Mamicën.

Dhe sa për të thënë fjalën e fundit Një ditë pas mbledhjes së Grupit Parlamentar të Partisë Socialiste, Elisa Spiropali, alias Mamica  ka bërë një reagim në Facebook.

“Të dielë të bukur! Mbaje fytyrën nga drita dhe hijet mbeten pas”, shkruan deputetja socialiste, e cila postimin e saj e shoqëron edhe me një foto në natyrë. 

Po a është dakord “Skënderbeu”?…

Filed Under: Fejton

Kur Michigan-i bëhet Ballkan: Kush po e financon garën dhe pse shqiptarët nuk duhet të flenë

March 28, 2026 by s p

Nga Rafael Floqi/

Në Amerikë, politika ka një rregull të thjeshtë: kush mbledh para, fiton zë. Kush fiton zë, fiton ndikim. Dhe kush fiton ndikim, fiton pushtet. Por ajo që po ndodh sot në Distriktin e 10-të në Michigan nuk është thjesht një garë për Kongres. Nuk është vetëm një përballje në primare mes dy republikanësh. Është diçka më shumë. Është një histori që mban erë Ballkani. Sepse kur në një vilë pranë Detroit-it mblidhen biznesmenë që nuk janë as votues të zonës, as pjesë e komunitetit lokal — por të ardhur nga Chicago, nga rrjete të lidhura mes tyre — dhe organizojnë një “fundraiser” për një kandidat të caktuar, atëherë nuk kemi të bëjmë më me një aktivitet rutinë.

Kemi të bëjmë me një mesazh. Dhe mesazhi është i qartë: dikush po shqetësohet nga rritja e një kandidati tjetër. Një kandidat që po prish ekuilibrat

Robert Lulgjuraj nuk është thjesht një emër në fletën e votimit. Ai është një sinjal. Një tregues se komuniteti shqiptaro-amerikan po kalon nga periferia në qendër të politikës. Dhe pikërisht kjo është arsyeja pse po krijon nervozizëm. Sepse kur një kandidat shqiptaro-amerikan fillon të kryesojë në sondazhe, të ndërtojë rrjete mbështetjeje dhe të bëhet realisht i rrezikshëm në garë, atëherë loja ndryshon.Atëherë nuk mjaftojnë më fjalët. Fillojnë lëvizjet.

Fundriser-i që nuk ishte thjesht për Bouchard

Le të jemi të sinqertë: në Amerikë, çdo komunitet ka të drejtë të mbështesë kë të dojë. Kjo është demokracia.

Por pyetja që duhet bërë është kjo: A ishte ky aktivitet një mbështetje për Michael Bouchard — apo një kundërshtim ndaj Lulgjurajt? Sepse kur sheh që organizatori është nga Michigan-i, por pjesa tjetër e “skuadrës financiare” vjen nga Chicago; kur sheh emra si Filip Milivojević, Nikola Andreevski, Miloš Mitrović, Luka Jovanović, Zoran Berić — që nuk kanë lidhje direkte me elektoratin e zonës — atëherë kupton që kemi të bëjmë me diçka më të organizuar.

Kjo nuk është thjesht simpati politike.

Kjo është mobilizim. Dhe mobilizimi nuk bëhet pa arsye.

Kur gara “ballkanizohet”

Vetë Lulgjuraj e tha hapur në një takim me komunitetin shqiptar në “Nikos Import Export”: “Është normale që komuniteti yt të të mbështesë. Por kjo garë po merr ngjyra ballkanike.”Kjo është fjalia që duhet lexuar me kujdes. Sepse nuk është një ankesë. Është një diagnozë. Do të thotë që politika amerikane — që supozohet të jetë mbi identitetet etnike — po përthith tensione të vjetra.

Po importon histori.

Po ringjall rivalitete.

Dhe për disa, kjo garë nuk është më për taksa, ekonomi apo siguri kufitare lokale.

Është për kush, përfaqëson kë.

Media, narrativa dhe kujtesa selektive

Kur media të caktuara të diasporës serbe e paraqesin këtë aktivitet si sukses, kjo është e pritshme. Çdo media mbron këndvështrimin e vet. Por problemi lind kur narrativa nuk ndalet te politika aktuale. Kur ajo lidhet me histori të tjera.

Me kujtime të tjera.

Me narrativa që nuk kanë lidhje me Michigan-in, por me Kosharen, me luftën, me “trimat serbë” qё dhanë jetën kundër UÇK-së.

Atëherë nuk kemi më gazetari. Kemi vazhdimësi milloshevicjane në serbiantimes.info .

Kemi një vijë që lidh të shkuarën me të tashmen.

Dhe kjo është pikërisht ajo që e bën këtë garë të rrezikshme — jo për demokracinë amerikane, por për mënyrën si komunitetet e jetojnë atë.

Por problemi nuk është vetëm te të tjerët

Dhe këtu vjen pjesa që shqiptarët nuk duan ta dëgjojnë.

Sepse është e lehtë të thuash: “ata po mobilizohen”.

Por pyetja e vërtetë është:

po ne?

Sepse ndërsa njëra palë organizon rrjete, sjell biznesmenë nga shtete të tjera, mbledh fonde dhe krijon momentum — pala tjetër shpesh mbetet te emocionet.

Te krenaria.

Te fjalët.

Dhe fjalët nuk fitojnë zgjedhje.

Shembulli që duhet të turpërojë dhe të frymëzojë

Në atë takim, Lulgjuraj tregoi një histori që vlen më shumë se çdo analizë politike.

Një djalë nga Kosova. Bir dëshmori. Punonte kamerier në Texas.

Nuk është biznesmen. Nuk ka kompani. Nuk ka rrjete lobimi.

Por nxori 500 dollarë nga paga e tij dhe ia dha fushatës.

Ky nuk është thjesht donacion.

Ky është akt.

Është një mesazh më i fortë se çdo fjalim:

“Unë nuk kam shumë, por jap atë që kam.”

Dhe tani lind pyetja tjetër:

Sa të tjerë mund ta bëjnë këtë?

Dhe pse nuk e bëjnë?

Politika amerikane nuk është vend për naivë

Le ta themi troç: politika në SHBA nuk është e pastër nga interesat. Nuk është neutrale. Nuk është një fushë ku fitohet vetëm me ide.

Fitohet me organizim.

Me rrjete.

Me para.

Dhe kush mendon se mund të fitojë pa këto, jeton në iluzion.

Konfliktet e Ballkanit nuk kanë ardhur fizikisht në Michigan.

Por mentalitetet e tyre po shfaqen.

Jo si luftë.

Por si strategji.

Zgjedhja për komunitetin shqiptar

Në fund të ditës, kjo nuk është një histori për serbët.

As për Bouchard. As për sherifin e nderuar Bouchard.

As për një fundraiser.

Është një histori për shqiptarët. Për mënyrën si ata reagojnë.

Sepse mund të zgjedhin dy rrugë: Të ankohen për atë që bëjnë të tjerët

Ose të bëjnë atë që duhet për veten e tyre.

Sepse në politikë, boshllëku nuk qëndron bosh.

E mbush dikush tjetër.

Si përfundim: kjo nuk është vetëm një garë

Distrikti i 10-të në Michigan është sot më shumë se një garë elektorale.

Është një test.

Një test për të parë nëse komunitetet e diasporës do të sillen si aktorë modernë politikë — apo si bartës të historive të vjetra.

Dhe është një test për shqiptarët:

Nëse do të jenë spektatorë…

apo pjesëmarrës.

Sepse siç e tregoi ai kamerieri nga Texas —

politika nuk fillon me milionat.

Fillon me vendimin për të mos qëndruar mënjanë.

Filed Under: Analiza

PATRIOTI LIBERAL VELI HASHORVA DHE GAZETA “DRITA” E GJIROKASTRËS (1920-1924)

March 28, 2026 by s p

Dr. Dorian Koçi/

Në kuadër të 106-vjetorit të gazetës “Drita” 27 mars (1920–2026), kjo pjesë nga libri im “Pikëtakime historike, kulturore dhe identitare” sjell në vëmendje rolin e saj si një nga gurët themelorë të gazetarisë moderne shqiptare. Nën drejtimin e Veli Hashorvës, “Drita” ishte më shumë se një gazetë: një zë i fuqishëm për demokracinë, reformën shoqërore dhe ndërgjegjësimin kombëtar në vitet vendimtare të shtetformimit shqiptar.

Gazetaria moderne shqiptare i ka rrënjët e veta në humusin kulturor të qytetit të Gjirokastrës. Brenda një harku 10 – vjeçar (1920-1930) në qytetin e Gjirokastrës janë botuar gazetat: “Drita” e Veli Hashorvës (doli në Gjirokastër më 27 mars 1920-1924), “Demokratia” e Xhevat Kallajxhiut (doli Gjirokastër më 28 Nëntor 1925 dhe vijoi deri më 1939), “Labëria” dhe “Ideja kombëtare” (që dolën në periudhat kur censura ndërpreu botimin e gazetës “Demokratia”), “Fletore Popullore e Politike Kombëtare” (doli në Gjirokastër për herë të parë më 27 mars 1920), “Fletore popullore” e Petro M. Haritos (doli në Gjirokastër me dy dhe katër faqe më 3 nëntor 1923), “Neoshqiptarizma” dhe “Përpjekja Shqiptare” të Branko Merxhanit. Ky zhvillim i rëndësishëm kulturor qe vazhdimësi e përpjekjeve të elitës patriotike të qytetit të Gjirokastrës dhe e pjesëmarrjes së saj në ndërtimin e shtetit shqiptar që gjatë viteve të Rilindjes Kombëtare. Etapë e rëndësishme e zgjimit kulturor në Gjirokastër qe padyshim themelimi i klubit “Drita” më 1908 dhe hapja e shkollës “Liria” po atë vit në gjuhën shqipe.

Këta hapa të ndërmarrë nga patriotët gjirokastritë bënë të mundur përhapjen e ideve të nacionalizmës apo shqiptarizmës pasi krijuan një publik të masave lexuese të një gjuhës amtare që zëvendësoi përfshirjen aksiomatike të gjuhëve të shkruara në mendjet e njerëzve dhe shkatërroi solidaritetin e Krishterimit e Umatë islamike dhe gjithë solidaritetet e tjerë socialë duke i hapur udhën solidaritetit të gjuhës e kulturës shqiptare. Pushtimi grek i Gjirokastrës më 1913-1916 u përpoq të ndërpriste procesin e nisur të shtetndërtimit shqiptar, pasi Greqia pretendonte ta përfshinte Gjirokastrën brenda kufjve të shtetit grek në kuadër të pretendimeve të saj të hapura për të ashtuquajturin “Vorio Epir”. Këto përpjekje aneksioniste të Greqisë u kundërshtuan nga elita patriotike shqiptare e popullsia e Gjirokastrës. Më 1916, ky rrezik u minimalizua pasi Gjirokastra u përfshi në zonën e pushtimit italian pas tërheqjes së detyruar të ushtrisë greke. Në zonën e pushtimit italian u mbyllën shkollat në gjuhën greke dhe u hapën shkolla fillore në gjuhën shqipe, në të cilat dominonin mësues italianë dhe mësimi i italishtes filloi të zinte vendin e parë.

U hapën kurse të shkurtra për arsimtarë shqiptarë, si në Gjirokastër dhe Vlorë, ku morën pjesë 135 veta dhe u sollën nga Italia mjete mësimore dhe libra shkollorë. Ndërkaq, në qarkun e Vlorës dhe të Gjirokastrës qeveria italiane krijoi një administratë ushtarake, që drejtohej nga specialistë italianë. Në këtë zonë, numri i shkollavevijoi duke u rritur. Çdo shkollë kishte mësues shqiptar dhe mësues-ushtarë italianë. Mësimi i gjuhës italiane ishte i detyrueshëm. Për aftësimin e mësuesve shqiptarë në Vlorë u organizuan kurse të shkurtra; ndërsa në vitin 1917 u dërguan edhe 25 veta, ku ndoqën një kurs 3-mujor pedagogjik. Shkollat punonin sipas programit të shkollave italiane. Në vitin shkollor 1917-1918, në Gjirokastër u hap edhe një shkollë qytetëse me profil tregtar, ku të gjitha mësimet bëheshin në italisht. Në vitin 1921, kur Gjirokastrën e vizitoi senatori francez, Justin Godart, gjatë turit të tij në Shqipëri,kishte 11.000 banorë dhe 5 shkolla, me shumicën e klasave mikse. . Këto zhvillime të rëndësishme kulturore të ndërmarra nga italianët në Shqipërinë e Jugut hijezoheshin nga publikimi i Traktatit të Fshehtë të Londrës (26 Prill 1915), që parashikonte një copëzim të Shqipërisë londineze, si dhe dëshirën e italianëve për të aneksuar Vlorën dhe rrethinat e saj si pikë e rëndësishme gjeostrategjike në Adriatik. Në këto kushte politike e kulturore, të krijuara në Gjirokastër, si dhe pas kthimit në vendlindje të disa familjeve intelektuale gjirokastrite nga Turqia, si Kokalarët, Kokonatët, Alizotajt etj., lind edhe publicistika në gjuhën shqipe, si pasardhëse e traditës më të mirë të shtypit të Rilindjes Kombëtare.

Gazeta e parë në gjuhën shqipe në Gjirokastër është “Drita”(1920-1924) me editor patriotin dhe publicistin demokrat Veli Hashorvën (1892-1975). Veli Hashorva nuk ishte i panjohur për lëvizjen patriotike e kombëtare shqiptare. Ai ishte përfaqësues i një familjeje të vjetër gjirokastrite, të parët e të cilit kishin administruar financat e vilajetit të Janinës . Ai e kishtefilluar veprimtarinë patriotike në qytetin e lindjes, në Gjirokastër si anëtar i klubit “Drita” të themeluar më 1908. Më 1911 ai shkoi në Stamboll për studimet e larta për shkenca politike dhe u kthye në Shqipëri më 1912. Veli Hashorva së bashku me studentë të tjerë shqiptarë, përfshirë edhe mikun e tij Ali Këlcyra, i ndërpreu studimet e larta për arsye të shpërthimit të luftërave ballkanike. Si veprimtar i Lëvizjes Kombëtare, u ndoq dhe u përndoq nga forcat greke, kur ato pushtuan Gjirokastrën, më 1913. Për t’u shpëtuar përndjekjeve të mëtejshme, në maj 1915 mërgoi në SHBA, ku punoi pranë Federatës “Vatra”. Më 1916 botoi në Nju Jork gazetën “Vjosa”, me frymë politike kombëtare. Më 3 qershor 1917 zgjidhet delegat për kuvendin e Vatrës, që organizoi fushatën për mbledhjen e një shume prej 40.000 dollarësh (750,289 dollarë me kursin e sotëm) për të bërë të mundur që kolonia shqiptare e Amerikës të dërgonte dy përfqësues në Konferencën e Paqes – z. Mehmet Konica dhe z. Turtulli . Veli Hashorva u kthye në Shqipëri më 1919, kur Gjirokastra ishte ende nën zonën e pushtimit italian bashkë me Tepelenën. Sipas një letre të Luigj Gurakuqit, dërguar Parashqevi Qiriazit më 6 dhjetor 1919 nga Parisi, Veli Hashorva ishte këshilltar i “Vatrës” dhe po kthehej në Shqipëri bashkë me Kol Tromarën dhe Ilia Panon.

Pasi kishin qëndruar dy javë në Romë dhe pasi qenë takuar me Luigj Gurakuqin, Mehmet Konicën e përfaqësues të kolonisë së Stambollit, ata ishin kthyer në Shqipëri . Ndërkohë në Shqipëri ishte krijuar në dhjetor 1918, fill një muaj pas përfundimit të Luftës së Parë Botërore, Qeveria e Durrësit me Kryeministër Turhan Pashë Përmetin. Qeveria ishte prej 14 anëtarësh. 1. Turhan Pasha (kryetar), 2. Preng Bib Doda (nënkryetar), dhe anëtarë: 3. Sami bej Vrioni, 4. Dr. Mihal Turtulli, 5. Myfit bej Libohova, 6. Imzot Luigj Bumçi, 7. Midhat bej Frashëri, 8. Luigj Gurakuqi, 9. Mehmet bej Konica, 10. Lef Nosi, 11. Mehdi Bej Frashëri, 12. Fejzi bej Alizoti, 13. Mustafa Kruja, 14. Pjetër Poga. Qeveria e Durrësit ishte nën ndikimin italian. Pro politikës së saj ishin Myfid Libohova, Fejzi Alizoti, Mehdi Frashëri, Sami Vrioni, Mustafa Kruja. Një traktat i fshehtë mes qeverisë së përkohshme të Durrësit dhe qeverisë së Italisë u nënshkrua nga ministrat Myfid bej Libohova, Fejzi bej Alizoti dhe këshilltari i Legatës italiane në Shqipëri, markezi Karl Durrazzo. Sipas tij, një komisar i lartë i Italisë kontrollonte dhe vendoste mbi punët e qeverisë shqiptare, si edhe për vendimet me rëndësi, si buxheti, ndërtimet, koncensionet, emërime e pushime në administratë. Italia e konsideroi këtë qeveri si një delegacion pranë qeverisë italiane, i cili pa lejen e Adetto Gobit nuk bënte asnjë shpenzim.

Në kushtet e një protektorati italian, qeveria e Durrësit e kishte të vështirë të ndërmerrte hapa që kishin të bënin me çështjen e Vlorës, hinterlandin e saj. Gjirokastra, pas presionit të qarqeve patriotike shqiptare, i dorëzua qeverisë së Durrësit më 21 dhjetor 1919 dhe trupat italiane u tërhoqën, por vazhdonin të mbanin të pushtuar hiterlandin e Vlorës duke përfshirë edhe qytetin e Tepelenës. Në janar të vitit 1920, Veli Hashorva mori pjesë në Kongresin e Lushnjës si një nga përfaqësuesit e Gjirokastrës. Populli i Gjirokastrës i përcolli me entuziasëm përfaqësuesit e tij në Kongresin e Lushnjës.Më 8 janar 1920, kur nga Gjirokastra u nisën për në Kongres delegatët Veli Hashorva e Kiço Koçi, në një miting, populli thërriste : “Në Lushnjë, në Lushnjë”, “Jemi me Lushnjën!” . Mbajtja e Kongresit të Lushnjës ndeshi në kundërshtimin e qeveritarëve të Durrësit dhe të pushtuesve italianë. Por, më në fund, ai arriti të mbahej dhe mori vendime shumë të rëndësishme për të ardhmen e Shqipërisë. Vendimet e tij ngjallën jehonë të madhe në qarqet patriotike shqiptare dhe u pershendetën ngado. Aty u arrit një bashkim politik i të gjitha shtresave e grupimeve politike, që shpejt dha frytet e saj.

Përvoja e Veli Hashorvës si gazetar në SH.B.A., si editor i gazetës “Vjosa” dhe kontributor në gazetën “Dielli”, si edhe qëllimet e rithemelimit të shtetit kombëtar shqiptar që u shpalosën në Kongresin e Lushnjës, e nxitën për të themeluar gazetën “Drita” në Gjirokastër. Numri i saj i parë doli më 27 mars 1920, dy muaj pas Kongresit të Lushnjës dhe në ditën e konstituimit të Këshillit të Lartë me 37 anëtarë, që konsiderohet si parlamenti i parë shqiptar. Sipas kujtimeve te Veli Hashorvës, emrin “Drita” të gazetës ia ka propozuar Petro Poga, ish-ministër i Drejtësisë në qeverinë e Vlorës dhe një nga drejtuesit e gazetës “Drita” në gjuhën shqipe në Stamboll më 1884 . Numri i parë i gazetës u bë fshehtazi për t’ia bërë surprizë popullit. Ceremonia e vogël e çeljes së gazetës u bë në oborrin e shkollës fillore “Drita”, ku ishin thirrur një grup qytetarësh, midis tyre edhe disa gra, kryetari i bashkisë, prefekti dhe zëvendësprefekti i qytetit etj. Këtu drejtori përgjegjës i gazetës, Veli Hashorva mbajti një fjalim modest: “Zotërinj, jam i lumtur pa masë që kam nderin të flas në qytetin tim që jam lindur dhe rritur, për herë të parë përpara një shumice patriotësh, të cilët janë edhe njerëzit më të zgjedhur të Gjirokastrës. Po ajo që më lumturon më tepër është rasti gazmor që shkaktoi këtë mbledhje, i cili do të mbetet i çmuar në historinë e qytetit tonë dhe në jetën time personale”. (“Drita” Nr.2, prill 1920).

Një nga rezultatet e para të Kongresit të Lushnjës qe organizimi dhe mbështetja e Luftës së Vlorës e cila garantoi tërësinë territoriale të Shqipërisë të njohur ndërkombëtarisht më 1913.Për këtë arsye që më 1919 qe krijuar komiteti “Mbrojtja Kombëtare”, si reaksion kundër qeverisë së Durrësit, e cila me sjelljen e saj fataliste ndaj rreziqeve të copëtimit, po pengonte fillimin e një lëvizjeje të armatosur për të zgjidhur problemin e territoreve shqiptare që ishin ende nën pushtimin italian dhe francez. Përfaqësues të kësaj rryme mendimi në qarqet patriotike shqiptare ishin Turhan pashë Përmeti, kryeministri i qeverisë së Durrësit, Mustafa Kruja – ministër e Myfit Bej Libohova ministër pa portofol, që kishte ndikim të madh në Libohovë e Gjirokastër. Në kujtimet e tij, Ali Këlcyra shkruan se në dhjetor 1919, Myfid Libohova që u kthye nga Parisi e Roma(…) mbajti një fjalim në Vlorë e sidomos në Gjirokastër përpara parisë së vendit dhe tregoi se ishte pothuaj e pamundur shpëtimi i indipedencës e sidomos tërësisë tokësore të Shqipërisë. Si gogol tregonte natyrisht pushtimin grek që tmerronte gjithë popullin patriot. Me të tilla fjalime Myfidi me shokë(…) donin të bindnin popullin se e vetmja shpresë shpëtimi ishte kërkuarja e protektoriatit italian.

Nacionalizmi shqiptar e sidomos “Mbrojtja Kombëtare” ishin rreptësisht kundër kësaj propagande. Kundërshtimi i këtyre mendimeve fataliste dhe përgatitja e mbështetja për të organizuar Luftën e Vlorës do të gjente hapësirë të gjerë në faqet e gazetës “Drita”. Në një nga artikujt e gazetës “Drita”, shkruhej: …. Vlora është tona, është e Shqipërisë, dhe as kurrë s’do pranojmë çdo zgjedhje apo marrëveshje që mund të bëhet për të…. Fuqitë e mëdha mund t’ia falin Italisë Vlorën me sa hinterland që të duan. Po shqipëtari nuk do të bindet, është për ne e shtrejtë dhe e shenjtë ….”. Veli Hashorva merr pjesë në Luftën e Vlorës si vullnetar e korrespondent gazetar i luftës. Ai raporton në faqet e gazetës drejtpërdrejt nga fronti i luftës: Të gjitha vendet përveçse Llogarasë ranë nën sulmet e shkëlqyera të shqiptarëve. Ai është një nga anëtarët e komisionit të Gjirokastrës që shpallin fitoren e Luftës së Vlorës dhe organizojnë ceremoninë e rastit. Në shpallje shkruhet: Qytetarë, Vlora e shenjtë, e cila mban ekuilibrin e jetës dhe atdheut, u çlirua nga gjaku i çmuar dhe heroizma e racës, e cila lavdëron sot flamurin e triumfit të lartë . Në të njëjtën kohë, gazeta “Drita” do të dilte në mbrojtje të Avni Rustemit, kur ai po gjykohej në Paris për vrasjen e Esat pashë Toptanit. Gjirokastra protestoi në mbrojtje të Avni Rustemit. Më 29 nëntor 1920 në qytet u zhvillua një miting i madh, pas të cilit iu dërgua një mocion gjykatës së Parisit: “I lutemi zhurisë së lartë të kombit francez, fisnik e liberal, të nxjerrë të pafajshëm Avni Rustemin, ekzekutorin e fajtorit me tradhti të lartë, Esat Toptanin dhe të marrë në konsideratë se Avniu veproi kështu për të shpëtuar Atdheun”. Protestat ishin në mbarë vendin, madje edhe në vende e miq në gjithë bota, nën presionin e të cilave Avniu u lirua. Pa kaluar asnjë muaj, pikërisht më 25 dhjetor 1920, në orën 7 të mëngjesit ai del në limanin e Vlorës. U prit nga një shumicë e madhe njerëzish. Në bashkinë e Vlorës, Avniu mbajti një fjalim dhe priti urime nga populli. Gazeta “Drita” e Gjirokastrës i uron mirëseardhjen në Atdhe, duke shkruar: “Merrni pra urimet e popullit, bekimet e të vdekurve, uratat e prindërve dhe përhirimet e miqve. Mirse na erdhe Avni Rustemi!”.

Vitet ‘20 janë edhe fillimet e demokracisë parlamentare në Shqipëri. Grupet politike dhe partitë që do të rreshtohen në parlament, shpeshherë do të kenë ngjyra lokaliste, krahinore, por ndonjëherë do të ndikohen dhe nga shoqatat e grupimet që i kanë votuar. Veli Hashorva është një nga organizatorët e shoqërisë “Drita” (1921-1924). Shoqëria “Drita” ishte klub demokratik, arsimor, kulturor e politik që e ushtroi veprimtarinë e vet në Gjirokastër. Është quajtur edhe klubi i “Opingarëve”, meqë kishte për simbol një palë opinga, që personifikonin njerëzit e thjeshtë. Organi i vet ishte gazeta “Drita” që drejtohej nga Veli Hashorva. Shoqëria “Drita”arriti rezultate të mira gjatë fushatave të zgjedhjeve për organet e larta të pushtetit më 1921 dhe më 1923. Veprimtarinë e vet demokratike e liberale e përforcoi sidomos gjatë Lëvizjes që Qershorit në 1924 që Fan Noli e Ali Këlcyra e kanë emërtuar si Revolucioni i Qershorit 1924. Shoqëria “Drita”që në zgjedhjet e vitit 1921 u rreshtua kundër Myfit Libohovës dhe përkrahësve të tij në prefekturën e Gjirokastrës. Shoqëria “Drita”duket se ishte frymëzuar nga ide socialiste që kishin filluar dhe kishin zënë rrënjë në mjedisin shqiptar. Ka shumë të ngjarë që ashtu si dhe studentë të tjerë në Stamboll Veli Hashorva të lexonte idetë socialiste në gazetën Turk Huku (Drejtësia turke) që propagandonte ide socialiste.

Shoqëria “Drita” mori pjesë në Kongresin e Shoqërive që u mbajt në Vlorë, ku u formua konfederata “Atdheu”. Në një njoftim në Revistën Agimi që botohej në Shkodër, njoftohet se më 3 qershor të vitit 1921 Shoqëria “Drita” e Gjinokastrës deklaroi bashkimin me federatën “Atdheu”, tue qenë pranë dhe z. Avni Rustemi, i cili u zgjodh kryetar i mbledhjes së përgjithshme. Pjesëtarët e qendrës “Atdheu” të Gjinokastrës u zgjodhën këta zotni: Kryetar z Petro Poga, Sekretar z Veli Hashorva me tre pjesëtarë të tjerë qi janë z Kiço Koçi, z Hasan Xhiku dhe z Beso Gega.

Veli Hashorva nën ndikimin e kushteve shoqërore e kishte bërë të vetën devizën për një përparim të shpejtë, aq të nevojshëm në Shqipërinë e asaj kohe, ende të paurbanizuar. Ky përparim zakonisht perceptohej si një kontradiktë midis elitës së vjetër shqiptare, të formuar në kohën e Perandorisë Osmane me një nostalgji të theksuar për privilegjet e trashëguara nga ancient regime dhe të rinjve që kërkonin një modernizim sa më të shpejtë, të bazuar në merita dhe përparim kulturor. Të gjitha këto grupime si Shoqëria “Drita”në Gjirokastër, “As i Pashës as i Beut” në Elbasan do të jenë shumë të ndjeshme ndaj pushtetit politik dhe sidomos, çështjes së tokës, që përbënte një pikë kyç në marrëdhëniet e barazisë qytetare. Shumica e çifligarëve dhe elitës së vjetër politike nuk dëshironin që të bëhej një reformë agrare pasi pretendonin se toka ishte e trashëgueshme; ndërsa intelektualët e rinj, që vinin nga shtresat e mesme pretendonin se tokën çifligarët e kishin fituar si rezultat i privilegjeve që kishin pasur në Perandorinë Osmane ndaj ajo duhej t’i nënshtrohej reformës agrare. Ndërkohë që shumica e fshatarëve kishin në zotërim më pak se 1.8 ha tokë dhe shumë të tjerë nuk kishin fare, shtatë familje të mëdha, të ashtëquajturit çifligarë, me prona mbi 2000 ha, kontrollonin zona të gjera fushore të Shqipërisë Perëndimore e qendrore. Në këtë kohë edhe përfaqësues të rëndësishëm të pronarëve të mëdhenj të tokave si ishte Ali Këlcyra deputet i Gjirokastrës në parlamentin shqiptarmendonte se çifligarët duhet t’i japin fshatarit një pjesë toke si pronë, për të mundësuar hapjen e rrugës drejt reformës agrare .

Veli Hashorva do ti shpallte hapur bindjet e veta politike dhe etikën e gazetarit që në numrin e parë të gazetës “Drita”, që më shumë se një program gazete i ngjan një programi politik prej shtatë pikash. Pika një, tre dhe shtatë i vinin theksin te bashkimi i popullit shqiptar pa dallim feje e krahine te lufta kundër çdo sjelljeje që dëmton interesat kombëtare. Pika e fundit shpallte moton e shqiptarit të ri në vitet ‘20: Shqipëria për shqiptarët. Në të njëjtën kohë, Veli Hashorva, si modeli i parë i gazetarit modern shqiptar shënon në programin e tij moton bazë të gazetarisë: “do flasëm atë që do besojmë se është e vërtetë pa u ndrojtur e pa mbajtur anë”, “se do kritikojmë punën e kujdo po të mos jetë e pëlqyer”, pika gjashtë . Si demokrat përparimtar Veli Hashorva kërkonte që nëpërmjet faqeve të gazetës “Drita” të ndërmerrte reforma sociale për të fuqizuar liritë individuale të njeriut dhe të ndalte zakonet e vjetra e të papëlqyera.

Gazeta “Drita” u mirëprit në qarqet intelektuale në Shqipëri e diasporë. U dërguan shumë urime për botuesin e saj që mori iniciativën në një situatë kaq të vështirë. Për të kanë shkruar gazeta “Politika” e Halim Xhelos, gazeta “Omonia – Konkordia” e avokat Dilos, gazeta “Kuvendi” që botohej në Romë, gazeta “Dielli” që botohej në Amerikë etj. Kjo e fundit shkruante: “doli një Dritë”, një llambë që do t’iu tregonjë udhëtarëve në mjegull udhën e drejtë për në limanin e shpëtimit. Jemi të sigurtë që “Drita” nën drejtimin e atdhetarit Veli Hashorva do të mund të përmbushë qëllimin e saj të shenjtë dhe përtej kufirit të saj. (“Drita” Nr. 9, Maj 1920, Xhafo Poshi).

Programi kombëtarist i gazetës “Drita” ndihmoi shumë në edukimin nacionalist të lexuesve të saj. Ky program ndihmoi shumë edhe në emancipimin e shoqërisë tradicionale shqiptare, kur në faqet e saj kërkohej barazimii të drejtave të gruas njëlloj me të burrit, arsimimi i saj. Në këtë rast ai duket se ka qenë një dishepull i mendimeve tëideologut të Rilindjes Kombëtare, Sami Frashërit, që respektohej shumë nga mërgata dhe studentët shqiptarë në Stamboll. Në librin e vet “Shqipëria ç’ka qenë, ç’është e çdo të bëhet” ai shkruan për gratë shqiptare se niveli i kulturës dhe arsimit, lartësia shpirtërore, edukata e grave shqiptare, e nënave të ardhshme që do të rrisin brezat e qytetarëve dhe drejtuesit e ardhshëm të mëmëdheut ka rëndësi të dorës së parë për të ardhmen e kombit e të familjes.Më 23 mars 1921 themelohet Shoqëria “Kundra Bastijes”, ku bënin pjesë rreth 100 gra e vajza. Shoqëria harton një manifest ku kërkohej respektimi dhe përparimi i tyre. Argumenti i tyre ishte: “Me përparimin e grave e vajzave përparon edhe Mëmëdheu.” Në krye të grave gjirokastrite ishte mësuesja e nderuar Urani Rumbo, e cila e boton këtë manifest në faqet e gazetës “Drita”.

Gazeta “Drita” i kushtonte një rëndësi të veçantë arsimimit të popullsisë. Dhe për këtë në faqet e saj shkruhej se duhet të hapim shkolla shumë, – fillore e të mesme dhe të kemi një ligj për detyrim shkollor. Vëllai më i vogël i Veli Hashorvës, mësuesi dhe përthyesi i njohur Ali Hashorva nën ndikimin e të vëllait do të përfshihej në lëvizjen arsimore dhe demokratike në Shqipëri. Ai kishte mbaruar “Corso Preparatorio” për arsimtar të hapur nga italianët në Gjirokastër. Si kreu me sukses atë kurs, më 24 tetor 1919 nisi karrierën e arsimtarit. Mësues i dalluar, plot vullnet e gjallëri, punoi dy vjet në shkollat e qytetit të Gjirokastrës. Falë prirjeve të tij, trashëgimisë familjare dhe bashkëpunimit me të vëllanë, Veliun, Aliu nuk mbeti vetëm brenda mureve të shkollës, por u fut me përkushtim në veprimtarinë shoqërore, për të cilën koha kishte aq shumë nevojë. Kur në korrik 1921, me nismën e Avni Rustemit, u krijua në Gjirokastër “Lidhja e Mësuesve”, kryetar i saj u zgjodh Xhafo Poshi, kurse sekretar Ali Hashorva. Koha kërkonte shumë dhe Ali Hashorva, inteligjent dhe zelltar për studim, do të kërkonte edhe më shumë prej vetes. Prandaj, me ndihmën e të vëllait, në gusht 1921 u hodh në Apenine dhe u regjistrua në Kolegjin Arbëresh të Shën Mitrit në Koronë (Kalabri), ku shkonin dhe shumë shqiptarë të tjerë, për të kryer shkollën e mesme.

Veli Hashorva, si sekretar i shoqërisë “Drita” në Gjirokastër, do të radhitej te përkrahësit e Lëvizjes së Qershorit, 1924 dhe një nga mbështetësit e qeverisë së Fan Nolit. Në dy zgjedhje parlamentare në mars të vitit 1921 dhe 27 dhjetor 1923, shoqëria “Drita” mbështeti deputetët e grupimeve demokrate liberale kryesisht kundër influencës së Myfid bej Libohovës në prefekturën e Gjirokastrës. Ky antagonizëm ndaj Myfid bej Libohovës vinte si një reminishencë e qendrimeve proitaline gjatë Luftës së Vlorës si dhe frymës konservatore e tradicionale që Libohova përfaqësonte në mendimin politik shqiptar të kohës. Përkrahja që Myfid Libohova filloi t’i jepte Ahmet Zogut duke u rreshtuar në Partinë Përparimtare të pronarëve të mëdhenj të tokës do të kritikohej në faqet e gazetës “Drita”. …Bashkimi i Myfitit me njerëzit e Ahmet Zogut na jep të kuptojmë se të gjithë këta janë marrë vesh me njëri-tjetrin. Po kështu, në po këtë numër të gazetës “Drita” do të botohej “Shpallje e Grupit Demokrat” ku do pasqyrohej programi elektoral i këtij grupimi të rëndësishëm liberal demokrat përsa i përket reformave që do ndërmerreshin në Shqipëri. Në numrat 151 dhe 152 Gazeta “Drita” bën thirrje për të votuar kandidatët e grupit demokrat, duke shënuar me të mëdha emrat kandidatëve. Është pikërisht kjo arsyeja që me rastin e moszgjedhjes si deputet të Myfit bej Libohovës në zgjedhjet e 27 dhjetorit 1920, gazeta “Drita” duke përshëndetur fitoren e Popullorëve, shkruante: Me këtë fitore “i dhanë të kuptojë Beut të Libohovës se Shqipëria është e shqiptarëve dhe jo çiflig i atij me shokë. Ashpërsimi i betejës politike në zgjedhjet e dhjetorit 1923 kishte ashpërsuar dhe ligjërimin politik në Shqipëri. Myfit Libohova u sulmua me furi në parlamentin shqiptar edhe për veprimet e kundërligjshme gjatë zgjedhjeve (dhjetor 1923), duke provuar se argumentet e tij nuk kishin bazë logjike e shumë më pak ligjore.

Në situatën e tensionuar që ndoqi periudhën janar 1924 deri në vrasjen e Avni Rustemit më 22 prill 1924, gazeta “Drita” mbrojti kauzën e opozitës dhe të luftës kundër konservatorizmit që tashmë përfaqësohej me qeverinë e Shevqet Vërlacit. 20 Prill 1924, ora 9.30 njoftohet nga Tirana drejtori i gazetës për plagosjen e Avni Rustemit. Të nesërmen Gjirokastra u mblodh në një miting të madh ku folën Veli Harshova e Ramiz Harxhi, në mes të një pikëllimi të përgjithshëm. Populli u shpërnda duke shfryrë kundër Ahmet Zogut dhe Shefqet Vërlacit…. Dita e hënë dhe deri gjysma e së martës shkoi në heshtje. “Drita” shënon se “plumbi Avniun e kishte marrë në krahun e mengjërt midis brigjeve 7 dhe 8, i goditi mushkërinë dhe ngeli përmbi stomak”. Gjithë qytetarët, anëtarët e shoqërisë demokratike “klubi i Opingarëve”, protestojnë me telegrame drejtuar qeverisë dhe spitalit civil të Tiranës, ku ishte shtruar Heroi, Avni Rustemi. Ai kaloi 48 orë i dergjur në plagët e rënda. Në fjalimin që mbajti, ndër të tjera Veli Harshova u shpreh: “Aleksandri i madh, kur vizitoi varrin e Akilit, tha: “Lum ti Akil që gjete një Homer, i cili këndoi trimëritë tuaja”. Dhe për Avniun tha: “Në vend që të gjendej një vjershëtor i tillë që t’u këndonte trimërive të tua, u ndodh një dorë atdhetari, Ramiz Harxhi që vajtoi me një poezi të goditur”. Klubi i Opingarëve në Gjirokastër ishte kthyer në një bërthamë demokratike liberale që mbështeste pa rezerva opozitën e asaj kohe të kryesuar nga Fan Noli.

Reagimi për vdekjen e Avni Rustemit në të gjithë vendin qe i ashpër sepse ajo ishte me të vërtetë një tragjedi. Shtypi i opozitës, ku bënte pjesë dhe gazeta “Drita” nxitoi të denonconte bashkëfajësinë e Zogut në vrasje.

Gazeta “Drita” mbështeti pa rezerva qeverinë e Fan Nolit, duke i kujtuar përherë në shkrimet e saj zbatimin e programit politik të qeverisë, si edhe përshpejtimin e reformave sociale në vend. Në artikullin e saj të 2 korrikut 1924, “Programi i qeverisë”, gazeta “Drita” e Gjirokastrës, komentonte dhe propagandonte programin e Qeverisë së Nolit e sidomos pikën pesë: Shrranjosje e feudalizmit, shlirim i popullit dhe vendosje definitive e demokrasis në Shqipëri, shkruante se “çrrënjosja e feudalizmit është konditë themelore për qytetërimin e Shqipërisë. Mirëpo qeveria e Fan Noli nuk i përmbushi pritshmëritë entuziaste të shtypit të opozitës që prej kohësh kërkonte reforma më të thella sociale në Shqipëri. Shqiptarët e ardhur nga Amerika dhe përkrahës të Nolit, të shpërndarë në qarqet Korçë, Ersekë, Përmet, Gjirokastër, Kurvelesh e Tepelenë nuk përbënin ende një shumicë në Shqipëri.

Mungesa e iniciativës dhe e vendosmërisë së Nolit për të nisur nga ndryshimet, nuk vinte aq nga shkaku se nuk gjente përkrahjen e kabinetit, sesa nga fakti tjetër që ende ai nuk ishte bindur se shoqëria e prapambetur shqiptare qe e përgatitur për të t’iu nënshtruar qilizmave serioze politike e sociale. Kësaj të fundit, i shtohej qëndrimi i rezervuar dhe sinjalet shqetësuese që arrinin nga jashtë. Fuqitë e Mëdha i ndiqnin me kujdes zhvillimet në Shqipëri dhe veprimet e qeverisë që kishte ardhur në pushtet me dhunë. Sipas tyre, qeveria, përpara se të bënte reforma, duhet të zhvillonte zgjedhjet për t’u legjitimuar. Noli, ndonëse ishte i ndjeshëm ndaj qëndrimit të ndërkombëtarëve, prapë nuk ia vuri veshin kërkesave të tyre për legjitimimin e qeverisë. Por kjo nuk do të thoshte se ai i shpërfillte. Përkundrazi, duke qenë diplomat me përvojë e duke i njohur mekanizmat që vepronin në qarqet politike, të cilët drejtonin fatet e botës, Noli i kushtoi vëmendje të madhe. Madje, siç u duk dhe më pas, atë do ta shqetësonte aq shumë njohja ndërkombëtare e qeverisë sa problemet e jashtme do të zinin më shumë vend në veprimtarinë e tij sesa ato të brendshmet.

Në numrin e saj të fundit më 20 dhjetor 1924, katër ditë para hyrjes së Zogut në Tirane, editori Veli Hashorva do të shkruante: Të bashkuar para rrezikut. Populli shqiptar me tepër se kurrë sot, duhet të jetë i bashkuar si një trup i vetëm kundër armiqve të vet. Vetëm po të jetë i bashkuar do ta kapërcejë edhe këtë rrezik që i turret mbi krye Shqipërisë sonë” . Thirrja e patriotit demokrat nuk do të gjente mbështetje në organizimin e masave efikase nga qeveria. Në Gjirokstër, ashtu si edhe në kufijtë verilindorë situata ishte në disfavor të qeverisë së Nolit. Myfit Libohova përkrahës i Zogut kishte përqendruar forca pranë kufijve të Shqipërisë dhe marshoi drejt Gjirokastrës më 24 dhjetor. Populli i Gjirokastrësishte i prirur jo vetëm kundër Myfit Beut, por shikonte me dyshim të madh dhe ishte gati të kundërshtonte një lëvizje që vinte prej Greqie. Megjithatë, shpejt u gjend pa kurrfarë udhëheqjeje, qoftë politike, qoftë ushtarake. Dhe situata u kthye edhe këtu në favor të forcave kundërrevolucionare. Vetë anëtarët e qeverisë, me Fan Nolin në krye dhe disa forca të pakta qeveritare u tërhoqën në Vlorë. Prej këndej rreth 300-500 veta ikën në Itali. Po aq u larguan dhe nëGreqi.

Rrëzimi i qeverisjes së Fan Nolit dhe kthimi në pushtet i Ahmet Zogut do të sillte edhe mbylljen e gazetës “Drita”. Në këto kushte, Veli Hashorva si kundërshtar i hapur politik i Myfit bej Libohovës, do të linte atdheun dhe do emigronte në Turqi. Dhe në Turqi do të vdiste në vitin 1975. Në vitet ‘60 ai dërgoi kujtimet e tij, që ruhen në arkivin e familjes Hashorva dhe në Arkivin e Institutit e Historisë pranë Akademisë së Studimeve Albanalogjike.

“Drita” si gazeta e parë e hapur në gjuhën shqipe në Gjirokastër, ka meritën e veçantë se themeloi në ligjërimin publik shqiptar ligjërimin antiimperialist, duke bërë thirrje për organizimin e Luftës së Vlorës e bashkim kombëtar. Nëpërmjet një shkrimi të titulluar “Fuqia vetë”, gazeta shprehej: Nuk duhet të rrimë duarkryq, çdo derë është e mbyllur për ne, në çdo portë që trokitmë, nuk na u përgjigj njeri. Tani na mbeti të vështrojmë hallin tonë vetë. Ky është i vetmi shpëtim, e vetmja fuqi që duhet t’i mburremi, është fuqia e vet. Në qoftë se shqiptarët do të përdorin fuqinë e vet, le të sigurohemi që Shqipëria shpëtoi. Atëherë bota do ta kuptojë se jemi gjallë e që rrojmë nën hijen e flamurit kuq e zi me shkabën dy-krenare. Zgjohu pra o shqiptar! Nuk është aq vonë për punë…vendos fatin tënd me duart e tua dhe mosprit të shpëtojë i huaji…mund ta humbasim Shqipërinë përjetë potë rrimë të mpirë, po do ta fitojmë lirinë tonë nëqoftëse lëvizim dhe tregojmë gjallëri (“Drita Nr.3 prill 1920). Ky ligjërim nuk ishte anti italian, por shkonte në frymën e ligjërimit që shprehte Ali Këlcyra, publikuar në gazetën “Drita” se …Unë kam pasur respektin më të madh për popullin liridashës italian, (por) isha rreptësisht kundra politikës makiaveliste që bënte në Shqipëri, Sonino, Nitti, Titoni dhe komanda (ushtarake) e Vlorës.

Ishte ky qëndrim i patriotëve shqiptarë që bëri të mundur shndrrimin e politikës italiane nga një politikë pazaresh me fqinjët e Shqipërisë në një politikë mbështetëse për tërësinë territoriale dhe mbështetjen e shtetit shqiptar pas Luftës së Vlorës. Po kështu gazeta “Drita” rezulton të jetë organi i parë i shtypit shqiptar në Gjirokastër që themelon ligjërimin modern e demokratik kundër shtresave tradicionale konservatore që e mbanin Shqipërinë ende në një muze feudalizmi të vonë, ku dinjiteti e personaliteti i njeriut vlerësoheshin pak dhe liritë e shtresave më të gjera të popullsisë për arsim e prosperitet ekonomik ishin të nëpërkëmbura. Në këtë mënyrë, gazeta “Drita” ka qenë shkolla e parë e gazetarisë në Gjirokastër, që shtroi udhën për hapjen e gazetave të tjera të mëvonshme që lanë gjurmë në kulturën shqiptare. Publikimi dhe editimi i të gjithë numrave të saj që ndodhen në Bibliotekën Kombëtare do t’i japë shumë më tepër informacion publikut të sotëm shqiptar mbi fillimet e modernizmit dhe evolucionin e shoqërisë dhe të kulturës shqiptare të viteve ‘20.

Filed Under: Kulture

POEZIA E FATMIR MUSAIT: VAZHDIM I NJË TRADITE LETRARE

March 28, 2026 by s p

Prof.Myrvete & Prof.Begzad Baliu/

Duke përmbyllur trajtesën për një vëllim të shkrimtarit Fatmir Musai, Profesori i letërsisë bashkëkohore, studiuesi e kritiku Agim Vinca, theksonte me të drejtë një detyrë të kritikës që vlerat letrare “t’i zbulojë dhe afirmojë ato kudo që janë”. Me të drejtë! Kritika e sotme është stërngarkuar me gjykime për kritikën e deridjeshme: për kritikën e letërsisë së realizmit socialist, për kritikën përjashtuese e për kritikën ideologjike. Po kritika e nesërme çfarë do të thotë për kritikën paskomuniste, për kritikën mënjanuese të shkrimtarëve, të cilët nuk jetojnë a nuk punojnë në Tiranë e në Prishtinë, për shkrimtarët që punojnë, shkruajnë e botojnë në Shkodër, në Elbasan, në Tetovë, në Gjirokastër, e madje në disa qytete krejt të skajshme të hapësirës etnike. Çka do të thonë për shkrimtarët dhe përkthyesit e qyteteve, të cilat nuk i njeh as harta e parashikimit të motit në televizionet tona, si Tuzi e Rahoveci, ku punojnë e jetojnë shkrimtarë me njohje kombëtare e përkthyes të Xhems Xhojsit, Ismail Kadaresë, Rexhep Qosjes etj.

Për shkak se jetojnë larg Tiranës e Prishtinës dhe institucioneve politike, akademike, universitare e kulturore dhe sidomos për shkak se nuk pinë kafen e mëngjesit në po ato kafene ku pinë kafen bardët e politikës, kulturës e letërsisë sonë, shkrimtarë, përkthyes e intelektualë të pranuar e të vlerësuar gjerësisht, nuk arrijnë të bëhen objekt trajtimi në temat e diplomave, të masterit e të doktoratës, të hyjnë në tekstet shkollore me krijimtarinë e tyre, të bëhen objekt i kumtesave në konferencat shkencore, ndërkohë që të tjerë dhe idhuj të tyre, bëhen objekt studimi e madje konferencash e tryezash shkencore edhe me një ide fare modeste të tyre në fushë të letrave.

Në këtë hapësirën tonë me njohje e komunikim global jetojnë disa shkrimtarë shqiptarë në kryeqendrat tona e në skajet e tyre, në kryeqendrat e Europës e Amerikës dhe në skajet e saj, ndërsa njëri prej tyre është shkrimtari, eseisti e publicisti veprën e të cilit do ta paraqesim këtu.

Fatmir Musai (Elbasan, 1955), shkollën fillore dhe të mesme e mbaroi në Elbasan, ndërsa Fakultetin e Filologjisë në Tiranë. Në Elbasan punoi për më shumë se një dekadë, fillimisht mësues në rrethin e Librazhdit, pastaj gazetar dhe drejtor kulture në Elbasan. Shkruan poezi, prozë dhe ese. Fatmir Musai është autor i më shumë se njëzet veprave të botuara nga viti 1977, kur botoi vëllimin me poezi Thirrja e jetës, deri te vëllimet e botuara në vitet 2024 e 2025, të cilat i kemi bërë objekt leximi e vlerësimi: Poetikë yjesh, Ditë pas dite, E di një shteg, Njeriu i pamundur, Barbiky dhe Anonimi i artë.

Duke e lexuar poezinë e vëllimeve të fundit të Fatmir Musait nuk është vështirë të shihet një standard i krijuar në poezinë e tij, në raport me trashëgiminë e poezisë shqipe të gjysmës së dytë të shekullit XX, kur ai hyri në poezinë shqipe. Në të vërtetë, poezia e tij me motivet, me idetë, me konceptet filozofike për jetën dhe vdekjen, me botën komplekse të individit e veçanërisht krijuesit, është një vazhdimësi e asaj tradite që e kanë krijuar shkrimtarët më të mirë të kësaj periudhe: Esat Mekuli, Dritëro Agolli, Ismail Kadare, Din Mehmeti, Azem Shkreli, Fatos Arapi, Rrahman Dedaj, Rexhep Elmazi, Agim Vinca, Xhevahir Spahiu, Anton Papleka etj.

Poezia e tij e botuar brenda vëllimeve Ditë pas dite, E di një shteg, Njeriu i pamundur dhe Anonimi i artë sjell një univers të vlerave të trashëguara, prandaj ndonjëherë edhe të rimotivuara e të ridimensionuara, sikur ndodh me krijimin e katrenave dy (vargje të poezisë së Kadaresë apo Agollit) plus dy (vargje të tij), një formë krijimi ky i rrallë, të cilën e kemi ndeshur veçmas rrallë kryesisht me vargje popullore, që sjell jo vetëm kureshtje leximi po edhe frymë ridimensionimi artistik, formë konceptualizimi semantik dhe si përbërës perceptimi kohor të poezisë.

Rrafshin e parë të poezisë së tij, të këtyre vëllimeve, e përbën tradita, përkatësisht kënga popullore. Një nga veprat e tij madje Anonimi i artë, me nëntitullin (Poezi rrënjë) hapet me një tekst për pikëpamjet e Ismail Kadaresë për poezinë popullore “më shumë se art”, ndërsa pjesa më e madhe e poezive të këtij vëllimi janë shkruar në stilin dhe vargun popullor, dhe janë me motive popullore, me personazhe historike e mitike popullore, me vargje të strukturës ritmike popullore etj., disa prej tyre madje fillojnë me dy a tri vargje popullore, ndërsa në njërën prej poezive të tij ai i këndon madje pikërisht poezisë popullore. Në numrin më të madh të poezive ai ka sjellë motive, tema, vende e krahina etnografike, këngëtarë e luftëtarë, kulla e tradita popullore për leshverdhat, djepin e këngës, gjeneralët e këngës, artin popullor, Nasradin Hoxhën, dasmën arbërore, këngën e Dudisë, duvakun, baladën e kurbetit, kreshnikun e fundit, vdekjen e çobanit, kullën malësore, Ali Pashë Tepelenën e këngës popullore, gërshetëzën, vetë këngën, legjendën e murimit, kurbetin, pleqërishten, syrin e keq, baladën e Vitës, Besim Zekthin, shtojzovallen etj.

Megjithëse tema të shkruara mbi temën dhe me stilin popullor shumë prej tyre sjellin kujtesën për drama të mëdha familjare në jetën kombëtare, tragjedi të papërsëritshme individuale dhe referenca universale me përmbajtje semantikisht të pasura për krijimtarinë artistike. Megjithëse vëllimi me poezi quhet Anonimi i artë, që të kujton nocionin shkencor për poezinë popullore si fond i artë i trashëgimisë, kjo vepër më parë do të mund që quhej këngë për këngën, duke marrë para sysh që pjesa më e madhe e poezive janë shkruar në stilin popullor të këngëve të anonimit popullor.

Rrafshin e dytë të poezive të tij e shfaqin tekstet poetike të vëllimeve E di një shteg dhe Ditë pas dite, në të cilat bashkohen motivet popullore, përsiatjet ditore, ndjenjat individuale shpirtërore, ndërsa poezia kur e kur merr strukturë të fabulës. Në katër vargjet e para të kësaj poezie bëhet përshkrimi tematik, ndërsa në dy vargjet e fundit jepet përgjigjja.

Në vëllimin e parë, motivet janë më të shumta, ditore, rastësore, madje të përditësuara, ndërsa në vëllimin e dytë poezitë janë më të kërkuara dhe më të strukturuara. Në të parën është botuar poezia katrenë dhe madje vepra është hapur me një himn për katrenën, ndërsa në vëllimin e dytë është botuar poezia fabul. Karakteristikë e përbashkët ndërkaq janë fjalët orientale, rurale e urbane të Elbasanit me rrethinë (hakaret, ingliz, vegjetonarë/vegjetarianë, grah, djalë levend, gram, telisman, pocaqi, karakafte, keçe, kulloshtër, ogiç, asllan, xherah etj.,) dhe madje bashkëkohore (akces etj.), rreth të cilave jo njëherë është krijuar struktura e poezisë dhe rimës apo është ndërtuar motivi. Nuk është e rastit pse në fund të shumë poezive është krijuar një fjalorth i vogël i një a më shumë fjalëve të panjohura me shpjegime të shkurtra.

Karakteristikë e vëllimeve E di një shteg…dhe Ditë pas dite, janë numri i madh i poezive të përfshira brenda tyre, jo shumë të zakonshme në letrat tona. Në vëllimin E di një shteg… janë përfshirë rreth pesëqind poezi pa asnjë ndarje, si një tërësi dhe si një sistem motivor e kompelementar, ndërsa në vëllimin Ditë pas dite, po kaq poezi por të sistemuara në pesë cikle: Shpirti i burgosur, Rënie e bukur, Jaranishte, Shata dhe lopata, si dhe cikli i fundit Jarania poezi.

Në këtë vëllim dominon poezia e dashurisë, para se gjithash për vlerat estetike, si kjo me titull Po iki…!:

Ti më thua se tani që po iki

Unë ty po të lë!?…

Po iki se të dhashë çka kisha,

Tani s’kam ç’të jap më (131)

Vepra poetike Njeriu i pamundur (2025) është njëra nga veprat më të realizuara të poetit, prozatorit, eseistit e publicistit Fatmir Musai. Këtë vepër e përbëjnë ciklet e poezive Shtëpi e vjetër, Kaleidoskop, Një natë e vonë dhe Heremitja dashuri. Poezitë e këtij vëllimi janë të realizuara për motivet që sjellin, për strukturën poetike të tekstit, për gjuhën dhe stilin e përdorimit të saj, pra, për pasurinë tematike dhe për strukturën semantike.

Në ciklin e parë janë përfshirë tema nga jeta sociale me motive përditshmërie, sikur janë ato për ditëlindjen, familjarët, trashëgiminë, mallin, ëndrrat, prindërit, enët e shtëpisë, gjuhën, kosovaren etj. Poezitë e këtij cikli shquhen për natyrën e pasur të ndërtimit të tërësisë së poezisë, si gjuhë, si shumëkuptimësi, si varg, si strofë dhe si poezi.

Cikli i dytë i këtij vëllimi shquhet për poezinë me tema sedentare, historike dhe përkushtuese, pa ndonjë dallim të madh nga cikli i parë, por mbase më shumë për praninë e ironisë mes temash, vargjesh e rikonceptualizim fjalësh. Bien në sy poezia e rindërtuar dhe madje ridimensionuar mbi poezinë e Dritëro Agollit, Prit edhe pak.

Kam lënë ca punë të pambaruara

Që nuk i bëj dot përmatan’,

Mënjanë ca vargje të shkëndijuara…

Ndaj të them: Prit dhe pak! (85)

Cikli i tretë është parimisht Cikël i dashurisë në të cilin nuk mungojnë poezitë e dashurisë në kuptimin erotik të ndjenjave të netëve të vona, por dominojnë poezitë e dashurisë njerëzore dhe universale. Fjala është për poezitë dhe për tema të mëdha etike e estetike të kësaj bote: yjet, bukurinë, dashurinë, Shën Valentinin, zhgënjimin, shpirtin, hirin, mallin, krenarinë, mitin, gjuhën etj. Po kaq miqësi e dashuri ka edhe tek disa kategori estetike e etike të personifikuara me autoritete të rëndësishme, të caktuara dhe madje të identifikuara me çështjet: Ismail Kadarenë, Dritëro Agollin, Valter Memishajn etj. Në rastin e parë (Kadarenë), duke rindërtuar/përmbysur temën me po ato vargje dhe rimarium; në rastin e dytë duke parë Agollin dhe Kadarenë në kontekstin e diskutimeve ditore; dhe në rastin e tretë (Memishajn) duke rindërtuar kultin e studiuesit mbi kultin e heroit në poezinë e Fan Nolit.

Cikli i fundit quhet Heremitja dashuri. Në të vërtetë shqipja e ka Eremitja dashuri, ndërsa autori me gjasë këtë fjalë greke erēmitēs e ka marrë nga anglishtja ose frëngjishtja hermit. Fjala është për një cikël poezish me temë dashurie, shtrirë në një dimension të gjerë temash dashurie dhe të realizuara me sukses, duke filluar nga poezia Pa ty, deri te poezia Katarakt. Ndryshe nga cikli Kjo natë e vonë në të cilin autori ju referohet autorëve dhe temave pak a shumë të njohura, cikli Heremitja dashuri e bën autorin më personal, me zgjedhje më personale dhe me realizime të një përmase tashmë të sprovuar në krijimtarinë e tij më të mirë.

“Fatmir Musai, shkruan Profesor Agim Vinca, i takon kategorisë së poetëve që shkruajnë me varg të matur e të rimuar dhe sipas sistemit strofik. Varg i tij i preferuar është tetërrokëshi, strofa më e shpeshtë katrena, kurse në rimariumin e tij të pasur mbizotërojnë rima e puthme dhe rima e alternuar. Kjo e dhënë nuk ka a priori rëndësi për poezinë: i rëndësishëm është fakti që autori e zotëron mirë këtë mënyrë vjershërimi; e ka veçori të individualitetit të vet poetik”.

Ai në poezinë e tij përdor dyvargëshin, sigurisht jo në nivel të vargut konceptualizues të Azem Shkrelit e Rrahman Dedajt, por të pasur e rimues, si dhe semantikisht reflektues sa edhe ai i Dritëro Agollit. Ai përdor trevargëshin në haikun e tij, jo sipas strukturës së trevargëshit të bashkëkohësve të tij, po duke u mbështetur në parimet që i kërkon haiku. Ai shkruan edhe katrenën, në të vërtetë në të shumtën e rasteve ai ka përdorë katrenën brenda sistemit rimariues që e njeh poezia jonë bashkëkohore dhe brezi që i takon.

“Fatmir Musain do të mund ta quanim një Ali Asllan elbasanas, por humori i tij, me gjithë një tis të hollë oriental, ka ngjyrën e kohës sonë, erës së globalizmit. (Nëse poezia shqipe e viteve gjashtëdhjetë e shekullit XX, e Kadaresë me shokë, fuste furishëm në fjalorin poetik fjalët asfalt, antenë dhe ekran, fjalë me frekuencë të madhe në tekstet e sotme poetike janë fjalët: internet, feisbuk dhe celular)”, do të thoshte Profesor Agim Vinca. Poezia e Musait është më urbane dhe më familjare në krahasim me Dritëro Agollin, i cili në poezinë e tij ka më shumë pamje rurale dhe personazhet e tij dominohen nga kafshët.

Përfundime

Shkrimtari Fatmir Musai i takon brezit të autorëve tashmë të pjekur të poezisë shqipe të gjysmëshekullit të fundit. Megjithëse poezitë e tij ka filluar t’i botojë që në vitet ’70, pjesën më të madhe të veprave të tij poetike i ka botuar tri dekadat e fundit.

Megjithëse me motivet, me temat, me strukturën e vargut, i takon brezit të parë të krijuesve të viteve shtatëdhjetë, që i takon edhe me jetën dhe moshën e tij, në poetikën e poezisë së tij ato janë zgjeruar në shumë rrafshe dhe në shumë dimensione, duke filluar me gjuhën dhe ridimensionimin e fjalës e të motiveve tashmë të njohura në poezinë shqipe.

Në krijimtarinë e tij, në botën e kërkimeve të tij poetike, shkrimtari Fatmir Musai e ka shkruar edhe poezinë me motive nga bota kozmike, me të cilën poetikën e poezisë shqipe e ka pasuruar jo vetëm me fjalë po edhe me togfjalësha e kërkime planetare të botës së tij shpirtërore e imagjinare.

Fatmir Musai ka shkruar edhe poezinë humoristike e satirën, po edhe haikun, të cilën brezi i tij, as në Shqipëri e Kosovë as në diasporë, nuk e ka lëruar. Nëse për poezinë humoristike-satirike të tij mund të themi që është satirë që nuk ther por dhemb, për haikun mund të themi më parë se sa haiku i provuar nga disa shkrimtarë të dekadave të fundit, i afrohet gjëgjegjëzës, të cilën shkrimtari Fatmir Musai e provon paraprakisht në disa poezi, të cilat ne i kam quajtur fabula poetike.

Me të gjithë këta përbërës dhe me më shumë të tjerë, të cilët do të identifikohen në ndonjë lexim e vlerësim tjetër, Fatmir Musai e ka pasuruar ndjeshëm poezinë e brezit të tij e të letërsisë së sotme shqipe.

Filed Under: LETERSI

Misioni i amerikanes, Rose Wilder Lane në “Majat e Shalës” dhe historia një komiti

March 28, 2026 by s p

Libri “Majat e Shalës” është dëshmia e shkruar e një udhëtareje amerikane për Shqipërinë e fillimviteve ’20 të shekullit të kaluar. Një shpirt i bukur dhe një penë majëmprehtë, një sy gjithçkapamës dhe një vëmendje që tejkaloi kureshtinë, duke u njëtrajtësuar me të jashtëzakonshmen dhe realen ndër shqiptarët e atyre viseve.

Ky është një libër që zëshëm flet, fisshëm kumton, dritshëm sheh e mirakandshëm sjell aventurën e një grupi misionaresh të huaja, të cilët ndërmorën një udhëtim në viset veriore të vendit, nga Shkodra në Shalë, Theth e Shosh. Në sfondin e një bukurie mahnitëse të natyrës malore, përpara syve të tyre shpaloset një botë e çuditshme, magjepsëse dhe ekzotike, karakteresh njerëzore, dokesh dhe kulture.

Në këtë amfiteatër mistik, nën një qiell sa të thellë aq të sertë, me shiun dhe baltën që u tregon udhëtarëve rrugën, shkrepave që dalin nga legjenda e hyjnë në frikë dhe adhurim, ata vijnë për të lënë gjurmët e tyre në gjoksin e gjëmimt të një kohe për zgjim. Gjithçka që panë e dëgjuan ata, e skaliti me penë shpirti Rose Wilder Lane, me vërtetësi drite.

Lakmitë e të huajve dhe qëndresa shqiptare, intrigat europiane dhe lindja e shtetit të pavarur, Kanuni dhe dëshira për arsim e progres, gjakmarrja dhe besa, këngët, legjendat dhe besimet e lashta, përkrah konflikteve dhe rreziqeve të reja, vijnë copë pas cope, duke plotësuar pazllin e një panorame mahnitëse. I shkruar si një roman tërheqës aventure, libri i Rose Lane-s e rrëmben lexuesin si ujëvarat alpine të maleve që ajo përshkruan.

Amerikanja, Rose Wilder Lane, bujtëm në shpellën e një komiti

“Malësor, me të cilin u njohëm në shpellën sipër Lumit të Shalës dhe që na këndoi kënga për Durgut Pashën” shkruan në “Majat e Shalës”, shkrimtarja amerikane Rose Wilder Lane, e cila vizitoi Shqipërinë e Veriut në vitin 1922. Një letër e sapo ardhur nga Shqipëria më sjell lajmin se ai ka prerë mjekrën, ka varur pushkën në mur (kur u çarmatosën malësorët qeveria shqiptare bëri një përjashtim në rastin e tij) dhe tani po drejton me sukses të konsiderueshëm, një sharra në Mat, shkruan Rose Wilder Lane.

Rose Wilder Lane duke udhëtuar në Veri nga Shkodra, të shtërnguar nga koha e keqe dhe rruga e gjatë, të nxitur nga rrëfimet e atyre që kishin takuar, për njeriun e shpellës, bashkë me ato, të cilët e shoqëronin bujtën në shpellën e komitit.

Ajo shkruan mes të tjerash në librin e saj “Majat e Shalës”: “Unë nuk isha një njeri i pasur,” filloi ai, “por siç është thënia jonë: “Flokët më të vegjël kanë hijen e tyre”. Në shtëpinë time kishte dele dhe ishte një shtëpi me dy dhoma dhe arat na paguanin mundin. Kutia e duhanit në brezin tim nuk ishte kurrë bosh dhe kishte bukë në tavën e pjekjes. Ishte një djalë në djep dhe një tjetër pranë zjarrit dhe jeta ishte e qetë si Lumi Shala në verë, deri në ardhjen e Durgat Pashës.

“Pas kësaj erdhi tradhtia e Esad Pashës dhe, duke mos pasur as shtëpi, as dele, as djem, as duhan, por vetëm pushkën time…

Duhet ta ndërpresim, për ta kthyer te Durgat Pasha, dhe ai u habit që duhej më shumë se ai emër për të kuptuar. A nuk i kishim dëgjuar kurrë këngët e Durgat Pashës? Durgat Pasha, i cili në vitin 1912 erdhi nga Sulltani i Turqisë për të nënshtruar Bijtë e Shqiponjës, dogji e vrau. “Kur u ktheva në shtëpi nga luftimet, njerëzit e Durgat Pashës ma kishin djegur shtëpinë, gruaja ime dhe djemtë kishin vdekur. Pikërisht atëherë i dhashë besën vetes që të mos e varja kurrë pushkën në mur dhe të mos më prisja mjekrën derisa të çlirohej e gjithë Shqipëria.

Pasi na tregoi se si siguronte mbijetesën, duke plaçkitur dhe vrarë, duke bërë gjëra që nuk e nderonin malsorin, Perolli, një nga shoqëruesit e mi i tha: “Por është koha për të prerë mjekrën dhe për të varur pushkën në mur”, sugjeroi . Tashmë ka një qeveri të lirë shqiptare. “Por jo një Shqipëri e lirë”, tha komiti. “Qeveria e harron këtë dhe ulet në këshill me Fuqitë që na shitën në Itali dhe na dhanë te Serbia. A e keni harruar Kosovën dhe një milion vëllezër tuaj që janë skllevër të serbëve?”

….

Përgatiti: Albert Vataj

Filed Under: Reportazh

  • « Previous Page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • …
  • 44
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • “Çështja çame, histori, të drejtat e njeriut dhe dialog”
  • Mbyllja e vitit shkollor në shkollën shqipe të Naples në Florida
  • Pse kënaqësitë e mëdha dhe përjetimet e fuqishme, na zbrazin shpirtërisht?
  • NJË LIBËR I RRALLË DHE NJË PORTRET I PANJOHUR I GJON MILIT
  • Ali Asllani, britma e një poeti që pa se si korrupsioni po zëvendësonte idealin qytetar të Shqipërisë
  • 27 Vjet nga kapitullimi i Serbisë: Marrëveshja që solli lirinë dhe ndryshoi përgjithmonë Kosovën
  • ZGJEDHJET NË KOSOVË — KUR RINIA HESHT, DEMOKRACIA DOBËSOHET
  • Nga Shkupi 1924 te Shkupi 2026: Triumfi i gjeografisë mbi hegjemoninë
  • Shqiptarëve të asimiluar iu pengon Flamuri shqiptar
  • One Nation. One Language. One Flag
  • KU JANË SOT BURRAT E KUVENDIT — NGA LIDHJA E PRIZRENIT TE ZËRI I RINISË SOT: NJË THIRRJE PËR BASHKIM E BASHKPUNIM NË HAPËSIRËN SHQIPTARE
  • DELIRANTËT, SHARLATANËT DHE HONXHO-BONXHOT
  • Albania at a Crossroads: The Voice of a New Generation
  • “Gjenerali” i fasadave…
  • Kushtrimi i Lidhjes së Prizrenit…

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT